Zechariah 14:5 in Sunwar 5 गेपुकी परमप्रभु यावे आ डांडा ङा बेंसी रे पा प्रोक्चा माल्नीनी। मेको आस दाते ङा बेंसी आसाल सम्म जाक्दीश्शो बाक्ब। गेपुकी यहूदा ङा पिप उज्जीयाह आ पालामी कुशो ख्रिनुमी मुरपुकी प्रोक्शो खोदेंशो पा प्रोक्नीनी। मिनु नोले परमप्रभु यावे, आं परमप्रभु आ मुर नेल्ल नु यीब। आमोस १:१
Other Translations King James Version (KJV) And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, and all the saints with thee.
American Standard Version (ASV) And ye shall flee by the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azel; yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah; and Jehovah my God shall come, and all the holy ones with thee.
Bible in Basic English (BBE) And the valley will be stopped ... and you will go in flight as you went in flight from the earth-shock in the days of Uzziah, king of Judah: and the Lord my God will come, and all his holy ones with him.
Darby English Bible (DBY) And ye shall flee [by] the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: ye shall even flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. And Jehovah my God shall come, [and] all the holy ones with thee.
World English Bible (WEB) You shall flee by the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach to Azel; yes, you shall flee, just like you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Yahweh my God will come, and all the holy ones with you.
Young's Literal Translation (YLT) And ye have fled `to' the valley of My mountains, For join doth the valley of the mountains to Azal, And ye have fled as ye fled before the shaking, In the days of Uzziah king of Judah, And come in hath Jehovah my God, All holy ones `are' with Thee.
Cross Reference Numbers 16:34 in Sunwar 34 मिनु आन नेक्था बाक्ब इस्राएली नेल्लेमी मेको आन वाइ ब्रेश्शो नेंशा “गोपुकी इं कली यो मुल रागीम दाक्ब” देंना देंन प्रोक्तेक्म।
Deuteronomy 33:2 in Sunwar 2 “परमप्रभु यावे सीनै रे जाक्शो बाक्ब। मेको सेइर रे पा आंइ ङोंइती ग्रूत। मेको पारान डांडा रे पा टल्केसाक्व। मेको नु लाख लाख आ मुर बाक्तेक्म। आ ग्युरा गे आंम मुर ङा ठेयब हुल बाक्तेक्म। न्यायाधीस ५:४
Psalm 96:13 in Sunwar 13 परमप्रभु यावे आ ङोंइती कुम्सो पाइनीम। मारदे हना परमप्रभु यावे जाक्ब। मेको रागी कली निसाफ पथ जाक्ब। मेकोमी रागी नेल्ल कली ठीक पतीकेमी निसाफ पाइब। मिनु जात जात ङा मुर आन कली थमा पा आन कुल मकोव़थु निसाफ पाइब। भजन संग्रह ८२:८; प्रेरित १७:३
Psalm 97:4 in Sunwar 4 मेको आ चिलामी रागी नेल्ल हाम्सो दुम्ब। रागी रागी ङा मुर मेको तशा ख्रिंख्रि पाइनीम।
Psalm 98:9 in Sunwar 9 मारदे हना परमप्रभु यावे रागी कली निसाफ पथ जाक्ब। मेकोमी ठीक पा जात जात ङा मुर आन कुल मकोव़थु निसाफ पाइब।
Isaiah 29:6 in Sunwar 6 मिनु मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे इ कली ग्रुम्थ जाक्ब। मेको बुंबु, ख्रिनु ठेयब रेयके नु जाक्ब। मेको हिरशो फश गिवार नु ठेयब मी नु जाक्ब।
Isaiah 64:1 in Sunwar 1 परमप्रभु यावे, गे सरीङ रोक्शा, यिनी हना, रिम्शो दुम वा। इन ङोंइती डांडा हिम्सीम वा।
Isaiah 66:15 in Sunwar 15 परमप्रभु यावे मी नु जाक्ब। आ बग्गीपुकी फश गिवार खोदेंशो पा गाक्नीम। आ गाइश्शो चुरशोमी क्येक्क लेप्ब। आ हुइक्तीके हुरुर पा ब्रशो मी खोदेंशो बाक्ब। बजन संग्रह ५०:३; प्रकाश १९:११-१५
Daniel 7:9 in Sunwar 9 मिनु गो कोव़ना कोव़न बाक्ङानु, पिप आन शुश नित्तीक वोइश्शो ताता। मिनु मेको शुश बर्स दुम्शो का ठेयब नित्तीकेमी निस्साक्व। मेको आ वा फुं खोदेंशो बुश बाक्त। मिनु आ पिया ङा चां रिम्शो ऊन खोदेंशो पा बुश बाक्त। मिनु मेको आ ठेयब नित्तीके ठेयब ब्रशो मी खोदेंशो बाक्त। मेको ठेयब नित्तीक आ गुगीलपुकी बाक्तेक्म। मेको के यो थम ठेयब मी खोदेंशो बाक्तेक्म। इजीकीएल १:२६; प्रकाश ४:२; भजन संग्रह ९०:२
Daniel 7:21 in Sunwar 21 मिनु गो कोव़ना कोव़न बाक्ङानु, मेको ग्रोव़मी नेल्ल क्येङा ठेयब आ मुर नु लडाइ पा ग्रात। प्रकाश १३:७
Joel 3:11 in Sunwar 11 एर ओंथ बाक्शो रागी रागी ङा मुर नेल्ल रीब पा जाक्कीन। गे नेल्ल मेकेर खुम्सीन। परमप्रभु यावे, इन बोल्यो लडाइ पाइब आन कली उइ यितीन।
Amos 1:1 in Sunwar 1 एको आमोस आ लोव़ बाक्ब। आमोस तेकोहा सहरमी बाक्ब गोठला आन दाते ङा का बाक्त। परमप्रभु यावेमी मेको कली इस्राएल आ पर्बम लोव़ कोंइताक्व। मेना यहूदा ङा पिप उज्जीयाह नु इस्राएल ङा पिप योआश आ तौ येरोबाम बाक्ताक्स। एको ख्रिनु कुचा क्येङा बर्स निक्शी ङोंइती ङा लोव़ बाक्ब। आमोस ७:१४; २राजा १५:१; जकरिया १४:५; २राजा १४:२३
Matthew 16:27 in Sunwar 27 रागीम जरमेशो आ आफ आ दारसमी परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबपुकी नु जाक्ब। मिनु मुर आन गेशो पशो कोव़शा, आन गेशो का का पा लेश्शा गेब। रोमी २:६
Matthew 24:3 in Sunwar 3 मिनु जैतून डांडामी जाक्दीश्शा बाक्मेनु, आ शेंसीबपुकी यो जाक्शा “एको इन देंशो लोव़ गेना दुम्बा? इन जाक्ची ना ङा चिन्ड मार तांइसीनीमी? मिनु रागी नुप्चवा बाक्त, दे दोपा तुंइसीबा?” दे हिल्लो पाम्तेक्म। प्रेरित १:६-८
Matthew 24:27 in Sunwar 27 नां दाप्तीकेमी चिला पवानु, छेङछेङ पा नां पेरतीकेमी सम्म तांइसीशो खोदेंशो पा, रागीम जरमेशो आ जाक्ची ना दुम्ब।
Matthew 25:31 in Sunwar 31 रागीम जरमेशो परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबपुकी नु आ छेङछेङमी जाक्शा, आ ठेयब नित्तीकेम निस्सीब। मत्ती १६:२७; प्रकाश २०:११-१३
Mark 13:26 in Sunwar 26 मिनु मुरपुकीमी रागीम जरमेशो कली गोस्सुमी गिल्सीशा, शुश सक्ति पाइश्शा, यिना यिन पशो ताइनीम। दानीएल ७:१३
Luke 21:27 in Sunwar 27 मिनु रागीम जरमेशो कली गोस्स तारी बाक्शा, सक्ति नु ठेयब छेङछेङमी यिशो ताइनीम। दानीएल ७:१३
1 Thessalonians 3:13 in Sunwar 13 मोपा प्रभु येसु आ मुर नु जाक्ची ना इन थमा सुइक्तीक थुं बारपाइश्शा, दोस गेचा मपुंइसीब, इं आफ परमप्रभु यावे आ ङोंइती रिम्शो सेलल। १कोरिन्थी १:८; फिलिप्पी १:१०
2 Thessalonians 1:7 in Sunwar 7 गे श्येत जाइब इन कली नु आंइ कली इं थुं नाइक्चा गेब। गेना थुं नाइक्चा गेब देंशा हना, प्रभु येसु नु आ सक्ति पाइश्शो स्वर्ग ङा गेय पाइबपुकी सरीङ रे ग्रूची ना इं थुं नाइक्चा गेब। मत्ती १६:२७; मत्ती २५:३१-४६; १थिस्सलोनिकी ४:१६
2 Thessalonians 2:8 in Sunwar 8 नेल्ल क्येङा मरिम्शो पाइब ग्रूचा तवा नोले, प्रभु येसुमी आ जाक्शो नु आ मुइश्शोमी साइक्ब। यसैया ११:४; प्रकाश १९:१५,२०
James 5:8 in Sunwar 8 थुं नाइश्शा बाक्कीन। मारदे हना प्रभु जाक्चा चिक्शो बाक्ब। मोपतीके प्रभु कली टिचा मप्रोंइथु बाक्कीन।
Jude 1:14 in Sunwar 14 मिनु आदम रे ७ पाला नोले ङा हनोक माइश्शो मुर का बाक्त। मेकोमी मोदेंशो मुर आ पर्बम परमप्रभु यावेमी तुइक्पाइश्शो लोव़ पवा बाक्त। मेकोमी “नेनीन, प्रभु नु आ योव़शो हजार हजार जाक्तेक्म। हनोक कली हिब्रू लोव़मी एनोक देंनीम।उत्पत्ती ५:२१
Revelation 6:16 in Sunwar 16 मिनु पहाड नु सेरथे फुल्लु कली “गो आंइ कली सुम्की। मेको ठेयब नित्तीकेमी निप्ब नु पाठा आस गाइक्चा रे आंइ कली ख्रुइक्तीकी। लूका २३:३०
Revelation 11:13 in Sunwar 13 मिनु मेको निक्शी लसानु, ठेयब ख्रिनु कुत। मेको सहर ङा १० भाग ङा भाग का ब्रेत्त। मिनु ७ हजार मुर मेको ख्रिनुमी बेक्तेक्म। मेको लीशो मुरपुकी चहिं क्युल क्युल पा हिंशा, स्वर्ग ङा परमप्रभु यावे कली मान पाम्तेक्म।
Revelation 16:18 in Sunwar 18 मिनु चिला, ठेयब रेयके, बुंबु पशा, ठेयब ख्रिनु कुत। मुरपुकी रागीमी बाक्मानु, मोमो ठेयब ख्रिनु गेनायो मकुशो बाक्माक्त।
Revelation 20:4 in Sunwar 4 मिनु नोले गो नित्तीकपुकी ताता। मेको नित्तीकपुकीमी मुर निश्शो बाक्तेक्म। परमप्रभु यावेमी मेको आन कली निसाफ पचा गेप्तु। मिनु नोले गो येसु कली थमा सुइश्शा, आ लोव़ नु परमप्रभु यावे आ लोव़ पतीके आन पिया ख्रोइक्चा पुंइसीब आन कली तातामी। मेकोपुकीमी ठेयब जन्तु नु मेको आ मूर्ति कली पूजा मपामे बाक्त। मिनु मेको ठेयब जन्तु आ छाप आन कुप्फीम नु आन गुइमी यो वोइक्चा मबिस्समा बाक्त। मिनु मेको लेंशा ब्रोंइशा, ख्रीस्त नु हजार का बर्स सम्म सासन पाम्तेक्म। प्रकाश ३:२१; मत्ती १९:२८; १कोरिन्थी ६:२
Revelation 20:11 in Sunwar 11 मिनु नोले गो ठेयब बुश नित्तीके का नु मेकेर निप्ब कली ताता। रागी नु स्वर्ग मेको कली तशा प्रोक्ताक्स। मिनु मेको आस कली बाक्तीके मबा। मत्ती २५:३१-४६; २पत्रुस ३:७,१०,१२