Zechariah 1:6 in Sunwar 6 तन्न गो आं गेय पाइब, आं लोव़ पाइब आन कली पशो लोव़ नु आं फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो लोव़ इन किकी पिपी आन पाला रे मुल सम्म मबाक्म ङा?’ मिनु मेकोपुकी परमप्रभु यावे गे लेत्चा माल्शा, मेकोपुकीमी ‘मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी आंइ मरिम्शो लां नु आंइ मरिम्शो पशो आ पर्बम आ देंशो खोदेंशो पा पाप्तु’ देंतेक्म” दे मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी देंत।
Other Translations King James Version (KJV) But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
American Standard Version (ASV) But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? and they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
Bible in Basic English (BBE) But my words and my orders, which I gave to my servants the prophets, have they not overtaken your fathers? and turning back they said, As it was the purpose of the Lord of armies to do to us, in reward for our ways and our doings, so has he done.
Darby English Bible (DBY) But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways and according to our doings, so hath he dealt with us.
World English Bible (WEB) But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Hosts determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'"
Young's Literal Translation (YLT) Only, My words, and My statutes, That I commanded My servants the prophets, Have they not overtaken your fathers, And they turn back and say: As Jehovah of Hosts designed to do to us, According to our ways, and according to our doings, So He hath done to us?'
Cross Reference Numbers 23:19 in Sunwar 19 परमप्रभु मुर ममाइ। मेकोमी जोल मपाइब। मेको बेक्शा लाइब मुर खोदेंशो पा आ थुं मफाइक्ब। मेकोमी लोव़ थोक्शा देंम ङा मेरे पाइब। मेकोम पाइक्नुङ देंम ङा मेरे मेको मपाइक्बा ङा? १सामुएल १५:२९
Numbers 32:23 in Sunwar 23 तन्न गेपुकीम मो मपाइतीनी हना, परमप्रभु यावे आ ङोंइती पाप पाइनीनी। मिनु इन पाप थमा पा राइनीनी।
Numbers 33:56 in Sunwar 56 मिनु गो मेको आन कली मार पदुमी, दे मिम्शा बाक्ङा, मेको इन कली पाइनुङ’ दे माइक्मी” देंत।
Deuteronomy 28:15 in Sunwar 15 मिनु गे परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु आ देंशो मटीब दुम्तीनी हना, मुलाक्ती गो इन कली माइश्शो आ शेंशो नु आ फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो लोव़ नेल्ल होस पा मपाइतीनी हना, एको सराप चीले नेल्ल राइनीनी। मिनु गेपुकी सराप रशो मुर दुम्नीनी। दानीएल ९:११
Deuteronomy 28:20 in Sunwar 20 मिनु परमप्रभु यावे कली टिचा प्रोंइशा बाक्तीनी हना, इन मार मार पतीकेमी इन थुं ग्यशा सराप राइनीनी। इन मरिम्शो पतीके गे रीब पा क्याम्चा पुंइसीनीनी।
Deuteronomy 28:45 in Sunwar 45 मिनु मेको सराप चीले नेल्ल गे मबेक्नी सम्म राइनीनी। मारदे हना गेपुकीमी परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु आ शेंशो लोव़ नु आ फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो लोव़ नेल्ल होस पा मटिनी।
2 Chronicles 36:17 in Sunwar 17 मिनु परमप्रभुम मेको आन कली लडाइ तोपाइक्चा कली कल्दी आन पिप कली चाक्गा बाक्त। मिनु मेकोपुकीमी मेको आन आल आन कली परमप्रभु यावे आ बाक्तीक खिंम तरवारम क्योरशा सदमे बाक्त। मेकोपुकीमी वोंइश आल नु मीश आल आन कली, खाल्पा नु खूशो आन कली काइ शिशी मपामे बाक्त। परमप्रभुम मेको नेल्ल आन कली पिप नेबुकदनेसर आ गुइमी गेमी बाक्त।
Job 6:29 in Sunwar 29 गे खिं लेतीन। मिनु आं पर्बम अरु मरिम्शो मपने। लेतीन। मारदे हना गो ठीक पाइब बाक्नुङ।
Isaiah 3:8 in Sunwar 8 मिनु यरूसलेम दाइल पांइसीशा गोल्त। यहूदा खतम दुम्त। मारदे हना मेकेर ङा मुर आन लोव़ नु आन पतीके परमप्रभु यावे कली काइ मगारचा ङा बाक्त। परमप्रभु आंमा मेको आन दातेमी बाक्शा यो, मेकोपुकीम महिंथु मरिम्शो पना पन बाक्नीम।
Isaiah 44:26 in Sunwar 26 गो आं गेय पाइब आ लोव़ थमा बाक्ब। मिनु आं सोइश्शो लोव़ कुरबम आं देंशो पाइब। गो यरूसलेम आ पर्बम ‘मेकेर शुश मुर दुम्नीम’ देंनुङ। मिनु यहूदा ङा सहर लेंशा सेल्चा पुंइसीनीम। मेको आन प्रेश्शो खिं नक सेल्नुङ।
Isaiah 55:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावेमी “तूतू दाक्बपुकी ब्वाक्कु बाक्तीकेम जाक्कीन। क्येट मथीबपुकी यो जाक्कीन। मिनु ग्याप्शा जने। क्येट मथाप्थु, मोशा अङगुर शांबु नु दूध ग्यापीन। यूहन्ना ७:३७; प्रकाश २२:१७
Jeremiah 4:4 in Sunwar 4 परमप्रभु यावे आ पर्बम ख्रोइक्तीक चिनु ख्रोंइसीन। तन्न इन थुंम ख्रोइक्तीक चिनु ख्रोंइसीन। गे यहूदा ङा मुरपुकी नु यरूसलेममी बाक्ब वोंइशमुरपुकी, मो मपाइतीनी हना, इन मरिम्शो पतीके आं गाइक्चा मी खोदेंशो पा ब्रशा ग्रूब। मिनु सुइम काप्ने मचाप्चा ङा पा मेकोमी जेप्ब” देंत। येरमीया ९:२५; ब्यवस्था १०:१६; रोमी २:२९; कलस्सी २:११; येरमीया ६:७,१०
Jeremiah 12:16 in Sunwar 16 मिनु मेकोपुकीमी मोपा बाल आ नेंम कसम जाम्तेक्म, मोपा आं मुर आन लां थमा पा शेंताक्म हना, मेकोपुकीम परमप्रभु यावे ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा, आं नेंम कसम जाइनीम। आं मुर आन पतीके रिम्शो पा शेंसाक्म हना, मेकोपुकी आं मुर आन दातेमी बाक्चा ताइनीम। ब्यवस्था ६:१८; येरमीया ४:२
Jeremiah 18:8 in Sunwar 8 तन्न मेको आ देंशो रागी ङा मुर आन मरिम्शो पतीक रे आं गे लेत्तेक्म हना, गो आं मिम्शो मेको आन कली ठेयब श्येत गेतीक रे फाइक्नुङ। श्येत मगेनुङमी। येरमीया २६:३; इजीकीएल ३३:११; जोना ३:१०
Jeremiah 23:20 in Sunwar 20 परमप्रभु यावे आ गाइश्शो मलेप्ब। आ मिम्शो नेल्ल पने थुमा नोले ला लेप्ब। नोले ङा नाक्ती एको लोव़ रिम्शो पा रुप्नीनी।
Jeremiah 26:15 in Sunwar 15 तन्न गे एको तुइक्तीन। गेपुकीम आं कली साइक्तीनी हना, आंम इन तारी, एको सहर तारी नु एकेर बाक्ब आन तारी दोस मताइब मुर का आ हुश शाइक्पाइश्शो दोस चाक्नीनी। मारदे हना परमप्रभु यावेम इन कली एको लोव़ नेल्ल नेंपाइक्चा कली आं कली सोइश्शो बाक्त” देंत। प्रस्थान २३:७; मत्ती २७:४,२५
Jeremiah 44:28 in Sunwar 28 तरवार रे ब्रोंइशोपुकी इजीप्त रे यहूदा रागीमी का निक्शी ला लेत्चा ताइनीम। मिनु इजीप्तम बाक्ब यहूदा ङा मुर नेल्लेमी ‘आं देंशो थमा बाक्म देय मेको आन लोव़ थमा बाक्ब’ दे नोले तुइक्नीम” देंत।
Lamentations 1:18 in Sunwar 18 परमप्रभु यावे ठीक पाइब बाक्ब। मारदे हना गो आ लोव़ काइ मटीब दुम्ती। तन्न गे जात जात ङा मुर नेल्ल नेनीन। आं श्येत कोव़ङीन। आं मीश आल नु ठिटा वोंइश आल नेल्ल ग्याइश्शा लाइक्चा पुंइसाक्म। येरमीया ३:४२; येरमीया ५:१६
Lamentations 2:17 in Sunwar 17 परमप्रभु यावेमी मार मिम्ता नु ङोंइती मार पाइनुङ देंमे, मेको पाप्तु। साइ ङोंइती हिंच कोंइशा देंशो लोव़ मुल पाप्तु। मेकोमी शिशी मपथु, नेल्ल खतम सेल्तु। मिनु इ जोरी सत्रु आन कली इ पर्बम ग्येरपाइक्तु। इ जोरी सत्रु आन सक्ति ठेयब सेल्तु।
Lamentations 4:11 in Sunwar 11 परमप्रभु यावेमी आ चुरशो नेल्ल कोंइताक्व। मेकोमी आ हिंचा ङा पा गाइश्शो नेल्ल कोंइताक्व। मोपा सियोनम मी सुइक्ताक्व। मिनु मेकेर ङा जग नेल्ल दाक्तु।
Ezekiel 12:25 in Sunwar 25 मारदे हना गो, परमप्रभु यावे आं देंशो लोव़ पशा, खाप्नुङ। मेको देश मपाइब रीब पा दुम्ब। ए मटीब खिं ङा मुर, इन पालामीन गो आं देंशो लोव़ खाप्नुङ’ दे परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी देंशो बाक्ब” देंत।
Ezekiel 20:43 in Sunwar 43 मेकेर गे इन कली ग्रांग्रा दिशो सेल्ब थोव़क नु मरिम्शो गेय नेल्ल मिम्नीनी। मिनु इन पशो मरिम्शो गेय नेल्ल आन पर्बम मिम्शा आंम इन कली ग्रांग्रा दीनीनी। इजीकीएल ३६:३१-३२
Ezekiel 37:11 in Sunwar 11 मिनु मेकोम आं कली “ए मुर, एको रुश नेल्ल इस्राएल आ खिं ङा मुर बाक्नीम। मेकोपुकीम ‘आंइ रुश नेल्ल सोव़ने थुम्तेक्म। मिनु आंइ आस नेल्ल जाम्त। गो थमा पा ताइक्चा पुंइसाक्क’ देंतेक्म। इजीकीएल ३७:१
Daniel 9:11 in Sunwar 11 इस्राएली नेल्लेमी इन क्येङा ङोन लशा, इन अरेशो मटिथु, इन देंशो मपामे। मोपतीके गो इन गेय पाइब मोसामी ब्रेक्शो इन अरेशो लोव़मी सराप नु कसम आंइ तारी मोइक्चा पुंइसीशो बाक्नीक। मारदे हना गोपुकीमी इन कली पाप पाइतक। लेवी २६:१४-३९; ब्यवस्था २८:१५-६८
Hosea 2:6 in Sunwar 6 मोपतीके गो मेको आ लां चूमी तेक्नुङ। मेको आ लांम गारो सेल्शा, आ लां तेक्शा वोइक्नुङ। मिनु मेकोमी तेइ लां मताइब।
Hosea 9:15 in Sunwar 15 मेको आन मरिम्शो पतीके नेल्ल गिल्गालम पाम्तेक्म। मेक रे गो मेको आन कली तशा ग्रांग्रा दिचा गोव़ता। मेको आन काइ मरिम्शो पतीके, गो आं खिं रे खेरनुङमी। मेको आन ठेयब मुर नेल्ल मटीब बाक्नीम।
Amos 9:10 in Sunwar 10 मेकोपुकीम ‘हिंचा ङा श्येत आंइ तारी मजाक्ब। इं कली मेकोम मथिप्ब’ दे पाप पाइब, आं मुर नेल्ल तरवारमी साइक्चा पुंइसीनीम” देंत। आमोस ६:३
Malachi 3:18 in Sunwar 18 मेको नाक्त ठीक पाइब नु परमप्रभु आ अरेशो मटीब खाल का ङा मदुम्नीम। मेको ताइनीनी। परमप्रभु कली गेय पाइब नु गेय मपाइब खाल का ङा मदुम्नीम। मेको यो ताइनीनी” देंत।
Matthew 24:35 in Sunwar 35 सरीङ नु रागी नेल्ल जाम्शा लाइनीम, आं लोव़ चहिं गेना हना यो लीब। मत्ती ५:१८; यसैया ५१:६
1 Thessalonians 5:4 in Sunwar 4 गे लोक्बपुकी चहिं छिङछिङम मबाक्नीनी। मेको नाक्त खुइ जाक्शो खोदेंशो पा इन कली महिंपाइक्ब।