Romans 11:25 in Sunwar 25 आं लोक्बपुकी, आं शेंशो ख्रुइश्शो लोव़ रिम्शो पा रुप्तीनी हना, गे ठेयब मलेत्नीनी। योव़सीचा पुंइसीशो अर्को रागी ङा मुर आन कली आ मुर सेल्ने मथुमा सम्म परमप्रभु यावेमी इस्राएली आन कली येसु ख्रीस्त आ पर्बम मरुप्ब सेल्तीमी। यूहन्ना १०:१६
Other Translations King James Version (KJV) For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
American Standard Version (ASV) For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;
Bible in Basic English (BBE) For it is my desire, brothers, that this secret may be clear to you, so that you may not have pride in your knowledge, that Israel has been made hard in part, till all the Gentiles have come in;
Darby English Bible (DBY) For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this mystery, that ye may not be wise in your own conceits, that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the nations be come in;
World English Bible (WEB) For I don't desire, brothers,{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} to have you ignorant of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,
Young's Literal Translation (YLT) For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret -- that ye may not be wise in your own conceits -- that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in;
Cross Reference Psalm 22:27 in Sunwar 27 रागी रागी ङा मुरपुकीमी आं कली मिम्शा, परमप्रभु यावे गे लाइनीम। मिनु रागी ङा खिं खिं ङा मुरपुकी परमप्रभु आ ङोंइती बाप्नीम।
Psalm 72:8 in Sunwar 8 मेकोमी समुन्द्र का रे अर्को समुन्द्र सम्म नु ठेयब खोला रे रागी आ सुर सम्म सासन पवल। जकरिया ९:१०
Psalm 72:17 in Sunwar 17 मेको आ नें गेना हना यो लील। नां बाक्म सम्म आ नें ठेयब बाक्ल। रागी रागी ङा मुर नेल्लेम मेको रे पा आसीक तामेक्ल। मिनु मेकोपुकीमी मेको आ पर्बम “ग्येरसीशो मुर बाक्ब” देंमल। उत्पत्ती १२:३; उत्पत्ती २२:१८
Psalm 107:43 in Sunwar 43 सु जोक्ब तुइक्ब बाक्मे, मेकोमी एको लोव़ रुबल। मिनु परमप्रभु यावे आ गेना हना यो दाक्तीके आ पर्बम मिम्तल।
Psalm 127:1 in Sunwar 1 लां ङा कुम्सो। सोलोमन आ कुम्सो। परमप्रभु यावेमी खिं मसेल्शो हना, खिं सेल्ब आन गेय मोशा दुम वा। परमप्रभु यावेम सहर खाल मपशो हना, खाल पाइब आन खाल पशो मोशा दुम वा।
Proverbs 3:5 in Sunwar 5 गे इ थुं नेल्लेमी परमप्रभु यावे आ देंशो मिम्शा, थमा सुतो। इ आंम जोक्शो तुइश्शो थमा मसुतो।
Proverbs 26:12 in Sunwar 12 आंम कली “जोक्ब तुइक्ब मुर नङ” दे मिम्ब मुर क्येङा मूर्खन रिम्शो बाक्ब। हितोपदेस ३:७
Proverbs 26:16 in Sunwar 16 शुश रुप्शा लोव़ लेप्ब ७ जना मुर क्येङा मूर्खमी आंम कली “रुप्ब जोक्ब नङ” दे मिम्सीब।
Isaiah 2:1 in Sunwar 1 आमोज आ तौ यसैयामी यहूदा नेल्ल नु यरूसलेम आ पर्बम कोंइशो नु तशो लोव़ एको बाक्ब।
Isaiah 5:21 in Sunwar 21 आबी “गो जोक्ब तुइक्ब नु निप्स पाइश्शो नङ” देंबपुकी श्येत जाइनीनी। हितोपदेस ३:७ रोमी १२:१६
Isaiah 60:1 in Sunwar 1 परमप्रभुम “बोक्को। मिनु ग्येरसो। मारदे हना इ छेङछेङ जाक्शो बाक्ब। परमप्रभु यावे आ छेङछेङ इ तार जाक्शो बाक्ब।
Isaiah 66:18 in Sunwar 18 परमप्रभु यावेमी “गो मेको आन पतीके नु आन मिम्तीके तुइक्नुङ। मिनु रागी रागी ङा मुर नेल्ल नु नेल्ल खाल ङा लोव़ पाइब मुर आन कली खुप्नुङ। मिनु मेको मुर जाक्शा, आं छेङछेङ ताइनीम।
Hosea 14:9 in Sunwar 9 सु जोक्ब तुइक्ब बाक्बा, मेकोमी एको लोव़ तुइक्तल। सु के रुप्ब थुं बाक्मे, मेकोमी एको लोव़ रुबल। परमप्रभु यावे आ लां ठीक बाक्नीम। मिनु ठीक पाइबपुकी मेको आ लांमी गाक्नीम। तन्न आ देंशो मटीबपुकी मेको आ लांमी दाइल पाइसीनीम” दे परमप्रभुम देंत।
Micah 4:1 in Sunwar 1 मिनु नोले डांडा नेल्ल आन क्येङा परमप्रभु यावे आ खिं बाक्शो डांडा लाइश्शो दुम्ब। मिनु मेको नेल्ल आन क्येङा ग्येत्थ लाइब बाक्ब। मिनु शुश मुर मेकेर लाइनीम। यसैया २:२-४
Zechariah 8:20 in Sunwar 20 मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी “शुश सहर ङा मुर तेम्शा जाक्नीम।
Zechariah 14:9 in Sunwar 9 परमप्रभु यावे रागी नेल्ल ङा पिप दुम्ब। मेको नाक्त परमप्रभु यावे का ला बाक्ब। आ नें यो का ला बाक्ब। भजन संग्रह ९७:१; प्रकाश ११:१५
Luke 21:24 in Sunwar 24 कोइ तरवारम बेक्नीमी। कोइ ग्याइश्शा अर्को रागीम लाइक्चा पुंइसीनीम। मिनु आन नाक्त मजाक्दीम सम्म अर्को जात ङा मुरपुकीमी यरूसलेम कली दिप्शा वोइक्नीम। यसैया ६३:१८; प्रकाश ११:२; रोमी ११:२५
Romans 1:13 in Sunwar 13 आं लोक्बपुकी, गो शुश खेयप “रोम सहर पिङ” देंती, तन्न मुल सम्म पिने मचबु। अर्को रागी ङा मुर आन कली येसु ख्रीस्त आ लोव़ शेंना शेंन गाक्ती। मेको लोव़ शेंदुनु, शुशेम थमा सुइक्तेक्म। गेपुकी नु यो बाक्शा, येसु ख्रीस्त आ लोव़ पचा दाक्नुङ। मो पङानु, का निक्शी थमा मसुइक्बमी यो थमा सुदमेक्ल, थमा सुइक्ब आन थुं बारल, दे मिम्नुङ।
Romans 11:7 in Sunwar 7 मिनु मार देंचा ङा? इस्राएलम माल्शा यो आ माल्शो मथित्थु, परमप्रभु यावे आ योव़शो का निक्शी ला ठीक दुम्तेक्म। अरु नेल्ल परमप्रभु यावे आ लोव़ मटीब दुम्तेक्म। रोमी ९:३१
Romans 12:16 in Sunwar 16 थुं का ङा दुम्शा, दुशा गारशा बाक्कीन। जोक्ब तुइक्ब नङ, दे ठेयब मलेत्तीने। आंम महिक्सीशो सुंइसीन। जोक्ब तुइक्ब ममिम्सीने। रोमी १५:५; फिलिप्पी २:२; यसैया ५:२१
Romans 16:25 in Sunwar 25 परमप्रभु यावेमी इन कली आ ग्येरपाइक्तीक लोव़ नु येसु ख्रीस्त आ पर्बम शेंतीक नेंशा, बोल्यो पा थमा सुइक्ब सेल्ने चाप्ब, दे तुइक्ताक्ङ। मोपा साइ ङा ख्रुइश्शो लोव़ नेल्ल तुइक्पाइश्शो बाक्ब। १कोरिन्थी २:७; एफिसी १:९; एफिसी ३:४-९
1 Corinthians 10:1 in Sunwar 1 आं लोक्बपुकी, गो आंइ इस्राएली किकी पिपी आन पशो आ पर्बम लोव़ का निक्शी शेंनन्नी। आंइ किकी पिपी नेल्ल गोस्स आगाम बाक्शा, समुन्द्र शोक्सीशा लमा बाक्त। प्रस्थान १३:२१; प्रस्थान १४:२२
1 Corinthians 12:1 in Sunwar 1 आं लोक्बपुकी, इन कली परमप्रभु यावे आ सोक्तीम पपाइश्शो गेय मजोक्थु बाक्शो तशा, आं थुं मनुङ। मोपतीके एको गेय आ पर्बम शेंनन्नी।
2 Corinthians 3:14 in Sunwar 14 मोसामी इस्राएली आन कली परमप्रभु यावे आ देंशो लोव़ शेंदीमी बाक्त। मेकोपुकी चहिं मारेइ मरुप्ब दुम्मा बाक्त। मुल यो मरुप्ब बाक्नीम। साइ ङा लोव़ नेंपदमेनु, मेको आन थुं वाम गिल्शो खोदेंब दुम्शा, लोव़ मरुप्नीम। ख्रीस्तमी ला मेको आन थुंमी गिल्शो वा प्राक्शा रुप्ब सेल्ने चाप्ब। प्रेरित २८:२७; रोमी ११:२५
Ephesians 3:3 in Sunwar 3 दोपा परमप्रभु यावेमी आ ख्रुइश्शो लोव़ आं कली तुइक्पदा, मोपा ङोंइतीन इन कली इचइच्का ब्रेक्ने थुम्शो बाक्ती। एफिसी १:९-१०; गलाती १:१२
Ephesians 3:9 in Sunwar 9 मिनु मारेइ मारेइ सेल्ब परमप्रभु यावेमी रागी सेल्शो रे ख्रुइश्शा वोइश्शो नेल्ल आन कली तपाइक्चा, दे कोंइब सेल्ती। एफिसी १:९-१०; रोमी १६:२५-२६; कलस्सी १:१६
2 Peter 3:8 in Sunwar 8 मिनु आं दाक्शो लोक्बपुकी, प्रभु कली नाक्त का हजार का बर्स खोदेंशो बाक्ब। मिनु हजार का बर्स नाक्त का खोदेंशो बाक्ब। भजन संग्रह ९०:४
Revelation 7:9 in Sunwar 9 मिनु नोले हिक्ने मचाप्चा ङा पा रागी रागी नेल्ल ङा, जात नेल्ल ङा, थर नेल्ल ङा मुर नेल्ल नु लोव़ नेल्ल ङा मुर ठेयब नित्तीकेमी निप्ब नु पाठा आस ङोंइती राप्शो तातामी। मेकोपुकीम बुश वा फेक्शो बाक्तेक्म। मिनु आन गुइमी खजूर रवा आ राशी शेशो तातामी।
Revelation 10:7 in Sunwar 7 मिनु मेको आ कसम जशो लोव़ मार बाक्त देंशा हना “नेल्ल क्येङा नोले ङा परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी तुराही तबानु, परमप्रभु यावेमी आ लोव़ पाइब आन कली ‘मुल रिम्ची ना नुप्त’ दे ङोंइती रे मशेंशो परमप्रभु यावे आ ख्रुइश्शो लोव़ मुल दुम्चाप्तु” दे कसम जाप्तु। प्रकाश ११:१५; प्रेरित ३:२१
Revelation 11:15 in Sunwar 15 मिनु मेको नोले ङा परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी आ तुराही ताप्तु। मिनु स्वर्गमी ठेयब सेंदापुकी नेंता। मेकोपुकीमी “आंइ परमप्रभु नु आ ख्रीस्तमी रागी नेल्ल कली सासन पाइब दुम्ताक्से। मिनु गेना हना यो सासन पना पन बाक्नीसी” देंशो नेंता।
Revelation 20:2 in Sunwar 2 मिनु मेकोमी ठेयब बुस्स कली ग्याइश्शा पाइक्ताक्व। मेको ठेयब बुस्स आ नें मार बाक्त देंशा हना, साइ ङोंइती ङा बुस्स, दियाबलस नु सैतान मेको आ नें बाक्त। मिनु मेको परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी मेको कली हजार का बर्स सम्म पाइक्ताक्व। दियाबलस आ देंशो “मुर आन कली खाल्ब” बाक्ब।प्रकाश १२:९