Romans 10:15 in Sunwar 15 शेंथ सोइश्शो मनम हना, शेंथ लाइनीमी ङा? शेंथ सोइक्चा पुंइसीब आन पर्बम ओदेंशो ब्रेक्शो बाक्ब “ग्येरपाइक्ब नु रिम्शो लोव़ शेंथ गाक्ब आन खोइल गिश रिम्शो बाक्ब” दे ब्रेक्शो बाक्ब। यसैया ५२:७
Other Translations King James Version (KJV) And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
American Standard Version (ASV) and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things!
Bible in Basic English (BBE) And how will there be preachers if they are not sent? As it is said, How beautiful are the feet of those who give the glad news of good things.
Darby English Bible (DBY) and how shall they preach unless they have been sent? according as it is written, How beautiful the feet of them that announce glad tidings of peace, of them that announce glad tidings of good things!
World English Bible (WEB) And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the Gospel of peace, Who bring glad tidings of good things!"
Young's Literal Translation (YLT) and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, `How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!'
Cross Reference Isaiah 40:9 in Sunwar 9 “गे ठेयब डांडा ङोंइसीन। सियोन रिम्शो लोव़ कुरब बाक्ब। ठेयब सेंदा पा शेंदो। यरूसलेम रिम्शो लोव़ कुरब बाक्ब। महिंथु, ठेयब सेंदा पा शेंदो। यहूदा सहर ङा मुर आन कली ‘इन परमप्रभु एकेर बाक्ब’ देनो।
Isaiah 52:7 in Sunwar 7 डांडा मेरे ग्येरपाइक्ब लोव़ शेंशा गाक्ब आन खोइली शुश रिम्शो बाक्नीम। मेकोपुकीमी थुं नाइक्चा आ पर्बम लोव़ शेंनीम। मेकोपुकी रिम्शो लोव़ पाइब बाक्नीम। पाप रे प्रोंइतीक शेंनीम। सियोन कली “इ परमप्रभुम सासन पाइब” देंनीम। यसैया ४१:२७; नहुम २:१; रोमी १०:१५
Isaiah 57:19 in Sunwar 19 मिनु परमप्रभु यावेमी “ङोन नु नेक्था बाक्ब नेल्ल आन थुं नाइश्शा बाक्मल। मिनु गो मेको आन कली सापाइक्नुङमी। गन्ती ६:२६; लूका २:१४; एफिसी २:१७; प्रस्थान १५:२६-; येरमीया १७:१४; यहूदा १:१३; यसैया ४८:२२; हितोपदेस २८:१
Isaiah 61:1 in Sunwar 1 “परमप्रभु, परमप्रभु यावे आ सोक्त आं तार बाक्ब। मारदे हना परमप्रभु यावेमी तेल लुक्ताक्यी। मेकोमी आं कली दिप्शो प्रुङग मुर आन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्चा कली, थुं जिक्शो आन कली आन थुं बारपाइक्चा कली, चोक्चा पुंइसीशो मुर आन कली प्रोंइचा कली नु जेल्खान बाक्ब आन कली ग्रुंइचा कली सोइक्ताक्यी। यसैया १:२; मत्ती ११:५; लूका ४:१८-१९
Jeremiah 23:32 in Sunwar 32 कोव़ङीन, मेकोपुकी जोल पा ङोमु ङा लोव़ पाइब बाक्नीम। गो मोदेंशो पा आं लोव़ पाइब आन कली काइ मदाक्नुङ। मेको आन जोल शेंतीकेमी आं मुर आन कली हेंथे लां खोइक्पाइक्नीम। मेकोपुकी काइ महिंब बाक्नीम। गो मेको आन कली मसोइक्तुमी। गो मेको आन कली मयोव़ङुमी। मोपतीके मेको आन लोव़ मुर आन कली शोर गाक्शो बाक्ब” दे परमप्रभु यावेमी देंत। येरमीया १४:१४
Nahum 1:15 in Sunwar 15 कोव़ङीन, रिम्शो लोव़ पाइब का पहाडम गाक्ब। मेकोम थुं नाइक्तीक लोव़ शेंब। यहूदा ङा मुरपुकी, इन चाड मानेन। इन कसम जशो खपीन। मारदे हना काइ मरिम्शो पाइब इन बाक्तीकेमी लेंशा मजाक्नीम। मेको नेल्ल क्याम्चा पुंइसाक्म।
Matthew 9:38 in Sunwar 38 मोपतीके ‘रुप्चा कली मुर योव़शा सोइक्तीने’ दे बाली नाली आ परमप्रभु कली पुनीने” दे माइक्तीमी। लूका १०:२
Matthew 28:18 in Sunwar 18 मिनु येसु नेल्ल आन नेक्था जाक्शा “स्वर्ग नु रागी ङा अधिकार नेल्ल आं कली गेशो बाक्ब। मत्ती ११:२७; एफिसी १:२०-२२
Luke 2:10 in Sunwar 10 तन्न परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी “महिनीने। गो इन कली नु मुर नेल्ल आन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्थ जाक्ती।
Luke 2:14 in Sunwar 14 “नेल्ल क्येङा इर ङा परमप्रभु यावे नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्ब। आ दाक्शो मुर आन कली थुं नाइश्शा बाक्चा गेब” दे कुम्सो पामे बाक्त। लूका १९:३८; गन्ती ६:२६; एफिसी २:१४,१७
Luke 8:1 in Sunwar 1 मिनु नाक्त का निक्शी नोले येसु सहर सहर, गाउं गाउं हिरशा, परमप्रभु यावे आ राज्य ङा ग्येरपाइक्ब लोव़ शेंना शेंन गाक्माक्त। मेको नु आ १२ जना शेंसीब यो बाक्मा बाक्त।
Luke 10:1 in Sunwar 1 मिनु नोले प्रभुमी ७० जना अरु शेंसीब आन कली योव़शा, ङोंइती आ लशो सहर गाउंमी निक्निक्शी पा सोइक्तीमी बाक्त। का निक्शी किताबम ७२ देंनीम।लूका ६:१३-१६; लूका ९:१; मर्कूस ६:७
John 20:21 in Sunwar 21 मिनु लेंशा येसुमी मेको आन कली “इन थुं नाइश्शा बाक्कीन। आं आफोमी दोपा सोइक्ती, मोपा गो इन कली यो सोइक्ताक्नन्नी” दे माइक्तीमी। यूहन्ना १७:१८
Acts 9:15 in Sunwar 15 प्रभुमी “मोदेंशो तुइक्ताक्वी हना यो, मुल छुल बोक्शा लावो। मारदे हना अर्को रागी ङा मुर, पिपपुकी नु इस्राएली आन कली आं नें तुइक्पाइक्चा, दे गो मेको कली योव़ने थुम्ता। प्रेरित १३:४६; प्रेरित २६:२; प्रेरित २७:२४
Acts 10:36 in Sunwar 36 परमप्रभु यावेमी येसु ख्रीस्त आ पतीकेम आंइ इस्राएल ङा मुर आन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्तु। मिनु येसु ख्रीस्त नेल्ल आन प्रभु बाक्ब। एफिसी २:१७
Acts 13:2 in Sunwar 2 मिनु काबु थमा सुइक्बपुकी खुम्सीशा माइजा बाक्शा, प्रार्थना पना पन प्रभु कली ठेयब सेल्ना सेल्न बाक्मानु, परमप्रभु यावे आ सोक्तीमी “बारनाबास नु सावल आस कली आं गेय पथ योव़तासी। मोपतीके मेको आस कली आं गेय पचा कली सोइक्तीने” दे तुइक्पाइक्मी बाक्त। प्रेरित ९:१५
Acts 13:26 in Sunwar 26 आं लोक्बपुकी, अब्राहाम आ खिं ङा मुर बाक्तीनी हना यो, परमप्रभु यावे कली मान पा हिंब अर्को रागी ङा मुर बाक्तीनी हना यो, गो नेल्ल इं कली परमप्रभुमी पाप रे ब्रोंइतीक लोव़ नेंपाइक्ब।
Acts 22:21 in Sunwar 21 प्रभुमी ‘मेकेर रे लावो। मारदे हना ङोन ङोन बाक्ब अर्को रागी ङा मुर आन कली आं पर्बम शेंथ सोइक्नन’ देंत” दे पावलमी देंमाक्त। प्रेरित १३:२
1 Corinthians 12:28 in Sunwar 28 परमप्रभु यावेमी थमा सुइक्ब आन ग्रुम्तीकेमी ङोंइती ख्रीस्त आ सोइश्शोपुकी, मेको आन नोले आ लोव़ पाइबपुकी, मेको आन नोले शेंबपुकी, मेको आन नोले छक लाक्चा ङा गेय पाइबपुकी, मेको आन नोले सापाइक्बपुकी, मेको आन नोले वारच पाइबपुकी, मेको आन नोले कोव़बपुकी नु मेको आन नोले सोक्त आ लोव़ पाइबपुकी वोइक्तीमी। एफिसी ४:११-१२
2 Corinthians 5:18 in Sunwar 18 मेको नेल्ल परमप्रभु यावेम पशो बाक्ब। परमप्रभु यावेमी आंइ कली ख्रीस्त रे पा आं नु गारपाइक्तु। मिनु आंइ कली मेको गारपाइक्तीक गेय पपाइक्तु। रोमी ५:१०
Ephesians 2:17 in Sunwar 17 मिनु येसु ख्रीस्त रागीमी जाक्शा, ङोन बाक्ब इन कली नु परमप्रभु यावे आ नेक्था बाक्ब आन कली परमप्रभु यावे नु दोपा दुशा बाक्चा, मेको शेंताक्व। यसैया ५७:१९
Ephesians 3:8 in Sunwar 8 गो परमप्रभु यावे आ मुर नेल्ल आन क्येङा आइक्च बाक्नुङ। मिनु परमप्रभु यावेमी आ शिशी रे आं कली “अर्को रागी ङा मुर आन कली ख्रीस्त आ शिशी गिश ठेयब बाक्बा तुइक्पाइक्मी” दे शेंब सेल्ती। १कोरिन्थी १५:९-१०; गलाती १:१६; एफिसी १:७
Ephesians 4:11 in Sunwar 11 मिनु येसु ख्रीस्तम मुर आन कली गेशो गेय मार बाक्ब देंशा हना, का निक्शी आ सोइश्शो दुम्नीम, का निक्शी परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब दुम्नीम, का निक्शी ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्ब दुम्नीम, का निक्शी थमा सुइक्ब आन कली कोव़ब नु शेंब दुम्नीम। १कोरिन्थी १२:२८; प्रेरित २१:८
Ephesians 6:15 in Sunwar 15 परमप्रभु यावे नु दुपाइक्ब ग्येरपाइक्ब लोव़ पा, जुत्ता मुइश्शो खोदेंशो पा बाक्कीन।
1 Peter 1:12 in Sunwar 12 मेकोपुकीमी आन पाला ङा मुर आन कली ला लोव़ मपामे। नोले ङा मुर, इन कली यो लोव़ पा शेंदमे बाक्त। इन कली दोपा शेंदमे बाक्त देंशा हना, परमप्रभु यावेमी आ सोक्त स्वर्ग रे सोइश्शो बाक्त। मेको आ पतीकेमी शेंबपुकीमी इन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ शेंताक्म। परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबपुकीम यो मेको तचा तुइक्चा दाक्नीम। एफिसी ३:१०