Revelation 11:8 in Sunwar 8 मेको आस बेक्शो रां चहिं ठेयब सहर ङा लांमी लीताक्से। मेको ठेयब सहर आ ख्रुइश्शो नें चहिं सोदोम नु इजीप्त माइश्शो बाक्त। मेको ठेयब सहरमी मुरपुकीमी मेको आस प्रभु कली शीम कांटी थोक्शा साइश्शो बाक्तेक्म।
Other Translations King James Version (KJV) And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
American Standard Version (ASV) And their dead bodies `lie' in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Bible in Basic English (BBE) And their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.
Darby English Bible (DBY) and their body [shall be] on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
World English Bible (WEB) Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Young's Literal Translation (YLT) and their dead bodies `are' upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)
Cross Reference Genesis 13:13 in Sunwar 13 सोदोम सहर ङा मुरपुकी थम मरिम्शो बाक्मा बाक्त। मेकोपुकीमी परमप्रभु यावे आ ङोंइती शुश मरिम्शो पामे बाक्त। उत्पत्ती १८:२०; उत्पत्ती १९:४-९
Genesis 19:24 in Sunwar 24 मिनु नोले परमप्रभु यावेमी सोदोम नु गोमोररा सहर आस तारी सरीङ रे गन्धक नु मी रेउ यिशो खोदेंशो पा यिपदा बाक्त। ब्यवस्था २९:२२; भजन संग्रह ११:६; यसैया १:९-१०; यसैया १३:१९; आमोस ४:११; लूका १७:२९; २पत्रुस २:६; प्रकाश १४:१०
Exodus 1:13 in Sunwar 13 मोपतीके इस्राएली आन कली ङोंइती क्येङा यो शुश गेय पपदमे बाक्त। उत्पत्ती १५:१३
Exodus 3:7 in Sunwar 7 मिनु परमप्रभु यावेमी “गो इजीप्त रागीमी बाक्शो आं मुर आन श्येत ताता। मेको आन कली गेय पपाइक्ब आन पर्बम ङाक्नीमी। गो आन ङाक्शो नेंता, ताता। गो आन श्येत जशो तुइक्ताक्ङ। प्रस्थान २:२३
Exodus 20:2 in Sunwar 2 “गो परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु नङ। गो इन कली वाइलीम वाइल दुम्शो इजीप्त रागी रे ग्रुंइताक्न्नी। न्यायाधीस ६:८; येरमीया ३४:१३
Psalm 78:43 in Sunwar 43 परमप्रभुमी इजीप्तमी आ चिन्ड कोंइशा, सोआन रागीमी छक लाक्चा ङा गेय पची ना
Psalm 79:2 in Sunwar 2 मेकोपुकीमी इन गेय पाइब आन बेक्शो रां चिक्ब आन कली ब्वचा गेम्तेक्म। मिनु इन योव़शो मुर आन श्ये ब्वाकी ङा जन्तु आन कली ब्वचा गेम्तेक्म।
Isaiah 1:9 in Sunwar 9 मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी “का निक्शी मुर महेंशो हना, गेपुकी सोदोम नु गोमोररा खोदेंशो दुम्नी वा” देंत। उत्पत्ती १९:२४-२५; रोमी ९:२९
Isaiah 3:9 in Sunwar 9 मेको आन कुलमी आन मरिम्शो पशो तुइक्पाइक्ब। सोदोम ङा मुर खोदेंशो पा मेकोपुकीम आन पाप मख्रुइक्थु शोव़नीम। आबी, मेकोपुकीमी आंम कली ग्याइश्शा लाइक्चा पुंइसीब सेल्सीनीम। उत्पत्ती १९:५-९
Jeremiah 23:14 in Sunwar 14 तन्न यरूसलेम ङा आं लोव़ पाइब आन दातेम सामरीया क्येङा यो ग्रांग्रा दिचा ङा गेय ताता। मेकोपुकीम तेल्लेम पशा जोल ला पाइनीम। मरिम्शो पाइब आन कली बोल्यो सेल्नीम। मोपतीके सुइ मुर परमप्रभु यावे आ अरेशो मटितीक रे मलेत्नीम। मेको नेल्ल आं कली सोदोम खोदेंशो नु यरूसलेम ङा मुरपुकी चहिं गोमोररा खोदेंशो दुम्तेक्म” दे परमप्रभु यावेमी देंत।
Jeremiah 26:23 in Sunwar 23 मिनु मेकोपुकीमी उरीयाह कली इजीप्त रे चाक्तेक्म। मिनु पिप येहो-याकीम आ ङोंइती राप्पाइक्तेक्म। मिनु पिपम मेको कली साइक्चा कली तरवार आप्पाइक्तु। मिनु मेको आ बेक्शो रां आइक्च आइक्च मुर आन कली ताइक्तीकेम ताइक्पाइक्तु।
Ezekiel 16:53 in Sunwar 53 मिनु गो सोदोम नु आ तमी आन कली रिम्शो दुम्तीक नाक्ती लेश्शा गेनुङमी। मिनु सामरीया नु आ तमी आन कली यो मोदेंशो पाइनुङ। मिनु इ रिम्शो दुम्तीके नाक्ती यो लेश्शा गेनन। ब्यवस्था ३०:३
Ezekiel 23:3 in Sunwar 3 मेको निक्शी इजीप्त रागीम तेल्लेम दुम्ताक्स। मेको निक्शी ठिटी दुम्सानु, तेल्लेम पचा गोम्ताक्स। मेको रागीम मेको आस कुचु थिम्तेक्म। मिनु मेको निक्शी कन्ने बाक्सानु, आस दूध थिचा पुंइसाक्स।
Ezekiel 23:8 in Sunwar 8 मेकोम इजीप्त रागीम पशो तेल्लेम गेय मप्रोन। मारदे हना मेको ठिटी बाक्मेनु, मुरपुकी मेको नु इप्तेक्म। मिनु मेकोपुकीमी आ कुचु थिम्तेक्म। मिनु आन दाक्शो मेको नु पाम्तेक्म। २राजा १७:४
Ezekiel 23:19 in Sunwar 19 मो हना यो मेकोम इजीप्त रागीम ठिटी बाक्म ना ङा तेल्लेम पशो मिम्शा आ तेल्लेम पतीके शुश बारपाइक्तु।
Ezekiel 23:27 in Sunwar 27 मोपा गो इ इजीप्त रागीम गोशो तेल्लेम पतीक थुम्पाइक्नुङ। गे मेको आन कली ममाल्थु, इजीप्त रागी कली ममिम्नेवे” दे परमप्रभु यावेमी देंत।
Ezekiel 37:11 in Sunwar 11 मिनु मेकोम आं कली “ए मुर, एको रुश नेल्ल इस्राएल आ खिं ङा मुर बाक्नीम। मेकोपुकीम ‘आंइ रुश नेल्ल सोव़ने थुम्तेक्म। मिनु आंइ आस नेल्ल जाम्त। गो थमा पा ताइक्चा पुंइसाक्क’ देंतेक्म। इजीकीएल ३७:१
Amos 4:11 in Sunwar 11 मिनु परमप्रभु यावेमी “गो इन दाते ङा का निक्शी आन कली सोदोम नु गोमोररा कली खोदेंशो पा खतम सेल्ता। गे ब्रशो मी रे पा ग्रुंइशो बुल्सी खोदेंशो बाक्तीनी। मो हना यो गेपुकी आं गे मलेन्नी” दे परमप्रभु यावेमी देंत। उत्पत्ती १९:२४-२५; जकरिया ३:२
Matthew 10:15 in Sunwar 15 नोफा दाइश्शा नेनीने, निसाफ पची नाक्त सोदोम नु गोमोररा सहर निक्शीमी बाक्ब मुर आन क्येङा इन लोव़ मनेंब मटीबपुकीमी शुश सजाइ ताइनीम। उत्पत्ती १९:१-२९
Luke 13:33 in Sunwar 33 मुलाक्ती, दीसा नु नित्थ नाक्ती यरूसलेम मेर गाक्नुङ। मारदे हना परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइबपुकी साइ रेन यरूसलेम सहरम ला खतम दुम्नीम’ देनीन” दे सोइक्तीमी बाक्त।
Acts 9:4 in Sunwar 4 मोपा छेङछेङ तवानु, दिङ गोल्माक्त। मिनु “सावल, सावल, गे मारदे आं कली खेदा पयी?” देंशो लोव़ नेंना बाक्त।
Hebrews 6:6 in Sunwar 6 मुल मेको नेल्ल ताइक्ताक्म हना, मेको आन कली ङोंइती खोदेंशो पा लेंशा नक पा वोइक्ने मचाम्सीब। मारदे हना आन पशोमी परमप्रभु यावे आ तौ कली लेंशा शीम केप्शा कांटी थोक्शा क्याइश्शा मुने तोक्नीम।
Hebrews 13:12 in Sunwar 12 मोपतीके मुर आन पाप क्याम्चा कली येसु कली सहर रे ग्रुंइशा, श्येत जपाइक्तेक्म। येसुमी मुर आंम के सेल्चा कली आ हुश चढ़ेप्तु। मत्ती २१:३९; यूहन्ना १९:१७
2 Peter 2:6 in Sunwar 6 परमप्रभु यावेमी सोदोम नु गोमोररा माइश्शो सहर निक्शी कली मीम क्रोइश्शा, पुलु सेल्शो बाक्त। मेको मटीब आन कली कोंइतीक चिनु बाक्त। उत्पत्ती १९:२४-२५
Jude 1:7 in Sunwar 7 सोदोम, गोमोररा नु आस एर ओंथ बाक्शो सहर ङा मुरपुकीमी आन खोदेंशो पा ग्रांग्रा दिचा ङा नु मपचा ङा दूली गेय पशो बाक्तेक्म। परमप्रभुमी मेको आन कली कोंइतीक दुम्पाइक्चा कली गेना हना यो ब्रशो मीमी सजाइ गेशो बाक्त। उत्पत्ती १९:१,४-११
Revelation 11:9 in Sunwar 9 मिनु थर नेल्ल ङा, जात नेल्ल ङा, आंम आंम लोव़ पाइब नु रागी रागी ङा मुर नेल्लेमी मेको आस बेक्शो रां नाक्त सां नु आधा मेकेर बाक्त। मुरपुकीमी मेको आस कली तुरसुमी वोइक्चा मगेमे।
Revelation 11:13 in Sunwar 13 मिनु मेको निक्शी लसानु, ठेयब ख्रिनु कुत। मेको सहर ङा १० भाग ङा भाग का ब्रेत्त। मिनु ७ हजार मुर मेको ख्रिनुमी बेक्तेक्म। मेको लीशो मुरपुकी चहिं क्युल क्युल पा हिंशा, स्वर्ग ङा परमप्रभु यावे कली मान पाम्तेक्म।
Revelation 14:8 in Sunwar 8 मिनु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब अर्को कामी मेको ङोंइती ङा आ नोले खोइश्शा, मेकोमी “बेबीलोन माइश्शो ठेयब सहर खतम दुम्त। मारदे हना मेकोमी ङोंइती नेल्ल रागी ङा मुर आन कली पाप पपाइक्तु। रागी ङा मुरपुकी बेबीलोन आ पर्बम परमप्रभु यावे आ गाइश्शो ताम्तेक्म” देंत। प्रकाश १८:-; यसैया २१:९; येरमीया २५:१५-१६; येरमीया ५१:७
Revelation 16:19 in Sunwar 19 मिनु मेको ठेयब सहर सां दुम्त। रागी रागी ङा सहरपुकी ब्रेत्तेक्म। मिनु परमप्रभु यावेमी बेबीलोन ठेयब सहर कली फ्रुक्तु। मारदे फ्रुक्तु देंशा हना, मेको मुर आन पाप तशा “गो सजाइ गेनुङमी” दे गाइश्शा फ्रुक्तु। प्रकाश १४:८-१०
Revelation 17:1 in Sunwar 1 नोले गो परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब का ताता। मेको सु बाक्त देंशा हना, मेको ङोंइती ङा ७ जना श्येतमी ब्रीशो डप्का कुरबपुकी ङा का बाक्त। मिनु मेकोमी “एके पिवो, गो इ कली ब्वाक्कु तार बाक्ब ठेयब तेल्लेम कली गेशो सजाइ कोंइनन। प्रकाश १५:१
Revelation 17:5 in Sunwar 5 मिनु मेको आ कुप्फीमी ख्रुइश्शो लोव़मी आ नें ब्रेक्शो बाक्त। मार ब्रेक्शो बाक्त देंशा हना “बेबीलोन ठेयब सहर, तेल्लेमपुकी नु नेल्ल रागी रागी ङा ग्रांग्रा दिचा ङा आन ममा” दे ब्रेक्शो बाक्त।
Revelation 18:2 in Sunwar 2 मिनु मेकोमी ठेयब सेंदामी “मेको ठेयब बेबीलोन सहर ब्रेश्शा नुप्त। मेको ब्रेश्शो सहर वोल आन बाक्तीके जेल्खान दुम्त। मेको ग्रांग्रा दिचा ङा चिक्ब आन जेल्खान दुम्त। प्रकाश १४:८; येरमीया १५:३९
Revelation 18:10 in Sunwar 10 मिनु मेको आ श्येत तशा हिंशा, ङोन रे कोव़बपुकीमी “आबी, आबी, मेको ठेयब बेबीलोन माइश्शो सहर गिश दारशो सेल्शो बाक्त। मुल चहिं घन्टा कामी इ निसाफ दुम्त” देंनीम। येरमीया ५१:८
Revelation 18:18 in Sunwar 18 सहर दुप्शो कुन तशा “मेरे सहर खोदेंब ठेयब अर्को मबा” दे ग्रीतेक्म।
Revelation 18:21 in Sunwar 21 मिनु बोल्यो परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी ठेयब यात खोदेंशो फुल्लु का क्युक्तु। मिनु मेको फुल्लु कली समुन्द्रमी ताइक्ताक्व। मेको परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी “मेको फुल्लु खोदेंशो पा ठेयब बेबीलोन सहर ताइक्चा पुंइसीब। मोपतीके मेको सहर गेनायो मथिंसीब। येरमीया ५१:६३-६४
Revelation 18:24 in Sunwar 24 मिनु मेको सहर ङा मुरपुकीमी परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइबपुकी नु परमप्रभु यावे आ योव़शो मुर आन कली साइश्शो बाक्तेक्म। नेल्ल रागी ङा सु सु मुर साइश्शो बाक्मा, मेको सहरमी साइश्शो बाक्तेक्मे” दे परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी देंत। प्रकाश ६:१०; प्रकाश १७:६