Psalm 46:4 in Sunwar 4 मिनु ठेयब खोला का बाक्ब। मेको रे पा ब्राशो आइक्च खोलापुकीमी परमप्रभु आ बाक्तीके सहर कली ग्येरपाइक्नीम। मेको नेल्ल क्येङा ठेयब आ बाक्तीके सहर बाक्त। यसैया १२:५
Other Translations King James Version (KJV) There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
American Standard Version (ASV) There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.
Bible in Basic English (BBE) There is a river whose streams make glad the resting-place of God, the holy place of the tents of the Most High.
Darby English Bible (DBY) There is a river the streams whereof make glad the city of God, the sanctuary of the habitations of the Most High.
Webster's Bible (WBT) Though its waters shall roar and be disturbed, though the mountains shake with the swelling of it. Selah.
World English Bible (WEB) There is a river, the streams of which make the city of God glad, The holy place of the tents of the Most High.
Young's Literal Translation (YLT) A river -- its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.
Cross Reference Deuteronomy 12:11 in Sunwar 11 मेना परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुम आ बाक्तीके का योव़ब। गो इन कली अरेशो इन चोशा चढ़ेशो, इन क्योरशा चढ़ेशो, इन १० भाग ङा भाग का, इन गेचा ङा चढ़ेशो नु इन मार मार परमप्रभु यावे कली देंशो चढ़ेशो मेकेर चाक्चा माल्नीनी।
2 Chronicles 6:6 in Sunwar 6 तन्न गो आं नें कली मान पचा, दे यरूसलेम कली योव़ता। मिनु दाऊद कली आं मुर इस्राएली आन पिप दुम्चा कली योव़ता’ देंशो बाक्तीनी।
Psalm 23:2 in Sunwar 2 आं कली रिम्शो घांस बाक्तीकेम इप्पाइक्ब। ब्रोव़शो ब्वाक्कु आ नेक्था चाक्दीप्ब। इजीकीएल ३४:१३-१४; प्रकाश ७:१७
Psalm 36:8 in Sunwar 8 मेकोपुकी इन खिं ङा जचा तूचामी रूनीम। गे मेको आन कली इन ग्येरतीकेमी ग्येरपाइक्नीनी।
Psalm 43:3 in Sunwar 3 इन छेङछेङ नु इन थमा पतीके सोइक्तीन। मिनु मेकोमी आं कली लां कोंइशा इन डांडा नु इन बाक्तीकेमी चाक्यील।
Psalm 48:1 in Sunwar 1 कोराह आ तौ आन कुम्सो। परमप्रभु यावे ठेयब बाक्ब। परमप्रभु आ बाक्तीक सहरम बाक्शा, मान पाइक्चा पुंइसीब बाक्ब। भजन संग्रह ४६:५-६
Psalm 48:8 in Sunwar 8 आंइ ङोंइती नेंशो लोव़, मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे आ सहरम ताइतक। मार ताइतक देंशा हना, आंइ परमप्रभुमी आ सहर गेना हना यो लीपाइक्चा कली बोल्यो सेल्तु। ठेयब सेंदा पा।
Psalm 65:9 in Sunwar 9 गे रागी हिरशा, रेउ यिपाइक्नीनी। गे मेको कली शुश ग्रेल्पाइक्नीनी। परमप्रभु आ खोला ब्वाक्कुम ब्रीशो बाक्नीम। मोपा मुर आन कली शुश अन्न ख्रेल्नीनी। मारदे हना मेकोन इन मिम्शो बाक्ब। भजन संग्रह ६७:७
Psalm 87:3 in Sunwar 3 परमप्रभुम आ सहर आ पर्बम रिम्शो लोव़ पशो बाक्ब। ठेयब सेंदा पा।
Psalm 91:1 in Sunwar 1 सु नेल्ल क्येङा ठेयब आ फाप्तीकेम बाक्बा नु नेल्ल क्येङा सक्ति पाइश्शो आ नेक्था बाक्बा,
Psalm 92:1 in Sunwar 1 नाइक्तीक नाक्त पतीक कुम्सो। परमप्रभु यावे कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” देंचा रिम्शो बाक्ब। मिनु “इन नें नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्ब” दे कुम्सो पचा रिम्शो बाक्ब। भजन संग्रह १४७:१
Psalm 92:8 in Sunwar 8 तन्न परमप्रभु यावे, गे गेना हना यो ठेयब सेल्चा पुंइसीनीनी।
Ecclesiastes 5:8 in Sunwar 8 राज्य कामी प्रुङग आन कली दिप्शो नु मेको आन कली ठीक निसाफ मपशो ताइतीनी हना, छक मलाक्कीन। मारदे हना मेको आन क्येङा अधिकार पाइश्शो का बाक्ब। मिनु मेको नेल्ल आन क्येङा ठेयब अर्को का बाक्ब। प्रस्थान २३:६
Isaiah 8:6 in Sunwar 6 “मेको मुरपुकीम शीलोआ ङा रिम्शो ब्वाक्कु प्रोंइनीम। रेसीन नु रेमाल्याह आ तौ आस क्येङा हिंशा, मेको आस नोले खोइक्तेक्म।
Isaiah 37:35 in Sunwar 35 गो मेको सहर कली आं पर्बम नु आं गेय पाइब दाऊद आ पर्बम आन गुइ रे प्रोंइशा, वोइक्नुङ” देंत।
Isaiah 48:18 in Sunwar 18 गेपुकी आं शेंशो टिशो ननी हना, इन सोशा बोशा लतीके ठेयब खोला खोदेंशो दुम वा। इन रिम्शो दुम्तीके समुन्द्र खोदेंशो दुम वा। ब्यवस्था ५:२९
Isaiah 60:14 in Sunwar 14 इ कली दिप्ब आन चच युइ इ बाक्तीकेम जाक्शा बाप्नीम। इ कली ग्रांग्रा दीब नेल्ल इ खोइलीम बाप्नीम। मिनु मेकोपुकीमी इ कली ‘परमप्रभु यावे आ सहर नु इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु आ सियोन’ देंनीम। यसैया १४:२
Ezekiel 47:1 in Sunwar 1 मिनु नोले मेकोमी आं कली परमप्रभु यावे आ खिं आ ओव़तीक लाप्चोम लेश्शा चाक्ती। मिनु गो मेको लाप्चो आ थेंका रे ब्वाक्कु यिशा, पूर्ब गे शाइश्शो ताता। मारदे हना मेको परमप्रभु यावे आ खिं पूर्ब गे कोव़शो बाक्त। मिनु मेको ब्वाक्कु परमप्रभु यावे आ खिं आ दक्खिन चढ़ेतीक आ दक्खिन रे शाइश्शो बाक्त। उत्पत्ती २:१०-१४; योएल ४:१८; प्रकाश २२:१
Micah 6:6 in Sunwar 6 गो मार कुरशा परमप्रभु यावे आ ङोंइती जाक्ङा? मार चाक्शा, इर ङा परमप्रभु आ ङोंइती बाम्ङा? मार चोशा चढ़ेतीक चाक्शा, आ ङोंइती जाक्ङा? मेको आ ङोंइती बर्स का दुम्शो ब्यफ चाक्शा, जाक्ङा? भजन संग्रह ५०:८-१३; आमोस ५:२२
Hebrews 12:22 in Sunwar 22 तन्न गे सियोन डांडाम ब्रोंइशा बाक्ब परमप्रभु यावेमी स्वर्गम सेल्शो यरूसलेम सहर जाक्दीश्शा बाक्चा ताइनीनी। मेकेर परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब बाक्नीम। गलाती ४:२६; एफिसी २:६; फिलिप्पी ३:२०; प्रकाश २१:२; प्रकाश ५:११
Revelation 21:2 in Sunwar 2 परमप्रभु यावे आ सहर नक यरूसलेम माइश्शो परमप्रभु यावे आ बाक्तीके रे यिना यिन पाइश्शो ताता। मेको सहर ग्युम्ले कली ग्रुम्चशो ग्युम्ली खोदेंशो दुम्शा, ग्योम्सीशा यिशो बाक्त। गलाती ४:२६; हिब्रू १२:२२; प्रकाश १९:७-८
Revelation 21:10 in Sunwar 10 मेकोमी आं कली परमप्रभु यावे आ सोक्तीमी बाक्शा, ठेयब डांडा तार लाइक्ती। मिनु मेकेर आं कली परमप्रभु यावे आ बाक्तीके रे यिना यिन पाइश्शो परमप्रभु यावे आ योव़शो यरूसलेम माइश्शो सहर कोंइताक्यी।
Revelation 22:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी ब्रोंइचा गेब खोला कोंइताक्यी। मेको खोला टल्केशो सिसा खोदेंशो तांइसाक्व। मिनु मेको खोला परमप्रभु यावे नु पाठा आस ठेयब नित्तीके रे ग्रूशा, इजीकीएल ४७:१-१२; जकरिया १४:८; उत्पत्ती २:९-१०