Psalm 110:3 in Sunwar 3 गे लडाइ पनी नाक्ती इन मुर आन थुंम ग्येरशा इन नोले खोइक्नीम। सुनी ङा सीत खोदेंशो पा इन रागी ङा ठिटापुकी खुम्सीशा इन नेक्था जाक्नीम।
Other Translations King James Version (KJV) Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
American Standard Version (ASV) Thy people offer themselves willingly In the day of thy power, in holy array: Out of the womb of the morning Thou hast the dew of thy youth.
Bible in Basic English (BBE) Your people give themselves gladly in the day of your power; like the dew of the morning on the holy mountains is the army of your young men.
Darby English Bible (DBY) Thy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning [shall come] to thee the dew of thy youth.
World English Bible (WEB) Your people offer themselves willingly in the day of your power, in holy array. Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth.
Young's Literal Translation (YLT) Thy people `are' free-will gifts in the day of Thy strength, in the honours of holiness, From the womb, from the morning, Thou hast the dew of thy youth.
Cross Reference Judges 5:2 in Sunwar 2 “इस्राएल ङा ठेयब मुरुमी लडाइ पाइब आन कली खुल्मेनु, मेकोपुकीमी आन ठेयब मुर आन कली टिम्तेक्म। मोपतीके परमप्रभु यावे कली ठेयब सेलीन।
1 Chronicles 16:29 in Sunwar 29 परमप्रभु यावे कली आ नें शिरचा ङा पा मान पने। चढ़ेतीक चाक्शा, आ ङोंइती जाक्कीन। आंम आन कली परमप्रभु यावे आ ङोंइती ठीक सेल्शा मेको कली ठेयब सेलीन।
Nehemiah 11:2 in Sunwar 2 मुरपुकीमी यरूसलेममी ग्येरशा लाइब नेल्ल आन कली आसीक गेम्तेक्म।
Psalm 22:27 in Sunwar 27 रागी रागी ङा मुरपुकीमी आं कली मिम्शा, परमप्रभु यावे गे लाइनीम। मिनु रागी ङा खिं खिं ङा मुरपुकी परमप्रभु आ ङोंइती बाप्नीम।
Psalm 96:9 in Sunwar 9 रिम्शो पतीकेमी ग्योम्सीशा, परमप्रभु यावे कली “गे ठेयब बाक्नीनी” दे लोव़ पने। रागी ङा मुर नेल्ले मेको आ ङोंइती मेको कली मान पा ख्रिंख्रि पने।
Ezekiel 43:12 in Sunwar 12 परमप्रभु यावे आ खिं आ पर्बम आ अरेशो लोव़ मार बाक्त देंशा हना, मेको डांडा आ एर ओंथ नेल्ल आं के बाक्तीक बाक्ब। मेको परमप्रभु यावे आ खिं आ पर्बम आ अरेशो लोव़ बाक्ब” देंत।
Acts 1:8 in Sunwar 8 मार चहिं तुइक्चा माल्नीनी देंशा हना, परमप्रभु यावे आ सोक्त आ सक्ति ताइनीनी। सक्ति तशा यरूसलेम, यहूदीया, सामरीया नु रागी नेल्लेमी हिरशा, आं लोव़ शेंशा, आं सांकछी दुम्नीनी” दे माइक्मी बाक्त। लूका २४:४८; प्रेरित ८:१
Acts 2:33 in Sunwar 33 मिनु येसु परमप्रभु यावे आ ग्युरा गे बाक्शा, आ आफ रे परमप्रभु यावे आ सोक्त ताक्शा, आंइ तारी मोइक्तु। मिनु मार मार नेंनी, मार मार तनी, मेको नेल्ल परमप्रभु यावे आ सोक्तीम पपाइश्शो बाक्माक्त, दे तुइक्तीने। यूहन्ना १५:२६
Acts 2:41 in Sunwar 41 मिनु शुश मुरुमी पत्रुस आ देंशो बिश्शा, ख्रीस्त कली थमा सुइश्शा, ब्वाक्कुम ख्रुम्शा ग्रुंइचा पुंइसमा बाक्त। मोपा ब्वाक्कुम ख्रुम्शा ग्रुंइचा पुंइसीबपुकी हजार सां खोइ दुम्मा बाक्त। मोपा थमा सुइक्ब नु तेम्समा बाक्त।
Acts 4:4 in Sunwar 4 पत्रुस नु यूहन्ना आस शेंशो लोव़ नेंशा, थमा सुइक्ब ५ हजार जना जाक्दीश्शो बाक्मा बाक्त। प्रेरित २:४७
Acts 4:30 in Sunwar 30 परमप्रभु यावे, इन गेय पाइब येसु आ नें ब्रशा, सापाइक्तीक गेय, छक लाक्चा ङा गेय नु चिन्ड कोंइने चाप्कल, दे पुंइनीकी” दे प्रभु कली ठेयब सेल्शा पुन्मे बाक्त।
Acts 19:20 in Sunwar 20 मिनु परमप्रभु यावे आ लोव़ तेइ तेइ ब्रशा सक्ति पाइश्शो दुम्शा बारना बारन लमाक्त। प्रेरित १२:२४
Acts 21:20 in Sunwar 20 आ लोव़ नेंशा, परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्तेक्म। मिनु मेकोपुकीमी पावल कली “आंइ लोक्ब, इ देंशो नेल्ल रिम्शो बाक्ब। तन्न गो इ कली लोव़ का निक्शी देंनीकी। इं यहूदीपुकी हजार हजार जना ख्रीस्त कली थमा सुइक्ब दुम्तेक्म, दे तुइक्नेवे। मेकोपुकीमी थमा सुइश्शा यो इं यहूदी अरेशो लोव़ काइ मप्रोंइथु पचा माल्ब देंनीमी। प्रेरित १५:१
Romans 11:2 in Sunwar 2 ङोंइती रे परमप्रभु यावेमी आ योव़शो मुर आन कली मप्रोंइमी। एलीयामी इस्राएली आन पशो आ पर्बम परमप्रभु यावे कली देंशो लोव़ मिम्तीन।
2 Corinthians 8:1 in Sunwar 1 आं लोक्बपुकी, परमप्रभु यावेमी मासीडोनीया रागीमी बाक्ब थमा सुइक्ब आन कली शिशी पशो आ पर्बम इन कली शेंनीकी। रोमी १५:२६
2 Corinthians 8:12 in Sunwar 12 आंम के बाक्शो ला गेने जाप्ब, आंम के मबाक्शो गेने मजाप्ब। इन चाप्चा ङा पा गेने। हितोपदेस ३:२७-२८; मर्कूस १२:४३
2 Corinthians 8:16 in Sunwar 16 गो परमप्रभु यावे कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” दे ठेयब सेल्नुङ। मारदे हना तीतसमी कोरिन्थी इन कली शुश मिम्ताक्व।
2 Corinthians 13:4 in Sunwar 4 मारदे हना मेको मचाप्ब दुम्शा, शीम केप्शा कांटी थोक्शा क्याइश्शा साइक्चा पुंइसाक्व। तन्न परमप्रभु यावे आ सक्तिमी बेक्शो रे सेंचा पुंइसाक्व। मोदेंशो पा गो यो मेको नु मारेइ पने मचाप्ब दुम्नीकी। तन्न गेपुकी नु बाक्कानु, बेक्शो रे सेंचा पुंइसीशा, परमप्रभु यावे आ सक्ति तशो सक्ति पाइश्शो गेय कोंइनीकी।
Galatians 1:15 in Sunwar 15 परमप्रभु यावेमी चहिं काबु आं मोदेंशो पचा तेक्ती। मारदे हना आ दाक्शो पा आं जरमेचा ङोंइती रे योव़शा, आ लोव़ शेंब सेल्ने थुम्शो बाक्माक्त। येरमीया १:५; रोमी १:१
Ephesians 1:4 in Sunwar 4 मोपतीके रागी सेल्चा क्येङा ङोंइती परमप्रभु यावेमी इं कली योव़तु। मार कली योव़तु देंशा हना, गोपुकी परमप्रभु यावे आ मुर दुम्शा, दोस मताइब नु दाक्ब दुम्यल, दे योव़तु। रोमी ८:२८-३०; एफिसी ५:२७
Philippians 2:13 in Sunwar 13 मारदे हना परमप्रभु यावेमी इन थुंमी गेय पाइब। मार गेय पाइब देंशा हना, आ दाक्शो पचा, दे इन कली दाक्ब थुं गेशा, गेय पपाइक्ब। फिलिप्पी १:६
1 Thessalonians 4:7 in Sunwar 7 परमप्रभु यावेमी इं कली ग्रांग्रा दिचा ङा गेय पचा कली मयोव़ङ। पाप रे ङोन बाक्चा कली योव़तु।
Titus 2:14 in Sunwar 14 येसु ख्रीस्तम आंम कली काइ ममिम्थु, साइक्चा पुंइसाक्व। मारदे साइक्चा पुंइसाक्व देंशा हना, इं कली मटितीके रे प्रोंइचा कली साइक्चा पुंइसाक्व। मिनु इं कली परमप्रभु यावे आ योव़शो मुर सेल्चा नु इं कली शुश रिम्शो गेय पपाइक्चा कली आंम कली साइक्चा, दे जिम्मा गेसाक्व। गलाती १:४; १तिमोथी २:६; प्रस्थान १९:५; एफिसी २:१०
Hebrews 13:21 in Sunwar 21 परमप्रभु यावेमी येसु ख्रीस्त रे पा इन थुं रिम्शो सेलल, आ दाक्शो गेय पपदल, आ कली ग्येरपाइक्ब सेलल। येसु ख्रीस्त कली गेना हना यो ठेयब सेल्य। आमेन। आमेन आ अर्थ “गो यो मेकोन मिम्नुङ” बाक्ब।
Revelation 7:9 in Sunwar 9 मिनु नोले हिक्ने मचाप्चा ङा पा रागी रागी नेल्ल ङा, जात नेल्ल ङा, थर नेल्ल ङा मुर नेल्ल नु लोव़ नेल्ल ङा मुर ठेयब नित्तीकेमी निप्ब नु पाठा आस ङोंइती राप्शो तातामी। मेकोपुकीम बुश वा फेक्शो बाक्तेक्म। मिनु आन गुइमी खजूर रवा आ राशी शेशो तातामी।