Nehemiah 12:27 in Sunwar 27 मिनु यरूसलेम ङा गारो प्रोव़ने थुम्तीक चाड कली लेवी आन कली आन आन बाक्तीक तेइ तेइ रे माल्शा, यरूसलेममी चाक्तेक्म। मारदे चाक्तेक्म देंशा हना, गारो थुम्तीके परमप्रभु यावे आ ङोंइती ग्येरसीशा “गे रिम्शो पाइब ननी” दे ठेयब सेल्तीक कुम्सो पचा नु खैजडी, तार पाइश्शो ठेयब ताप्तीके नु बीना ताप्चा कली चाक्तेक्म।
Other Translations King James Version (KJV) And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.
American Standard Version (ASV) And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.
Bible in Basic English (BBE) And when the time came for the wall of Jerusalem to be made holy, they sent for the Levites out of all their places to come to Jerusalem, to keep the feast with joy, and with praise and melody, with brass and corded instruments of music.
Darby English Bible (DBY) And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to hold the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, lutes and harps.
Webster's Bible (WBT) And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.
World English Bible (WEB) At the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with giving thanks, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.
Young's Literal Translation (YLT) And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them in to Jerusalem, to make the dedication even with gladness, and with thanksgivings, and with singing, `with' cymbals, psalteries, and with harps;
Cross Reference Deuteronomy 16:11 in Sunwar 11 मिनु गेपुकी, इन तमी तौपुकी, वाइलीम वाइल, इन सहरम बाक्शो लेवी आ थर ङा मुरपुकी, इन दातेमी बाक्शो अर्को रागी ङा मुरपुकी, रोम रोइक्च नु आन वोंइश बेक्शो मीश मुर नेल्ल परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु आ नें वोइक्चा कली नोले योव़शो बाक्तीकेमी मेको आ ङोंइती ग्येरसीचा माल्नीनी।
Deuteronomy 20:5 in Sunwar 5 मिनु आन ठेयब मुरपुकीमी मुर आन कली ‘सु इन दातेमी नक खिं का सेल्शा, ओव़तीक चाड ममानेशो बाक्त हना, मेको आ खिं लेश्शा, लचा माल्ब। मेको लडाइम बेक्त हना, आ खिंम अर्को मुर चाड सेल्शा ओव़ब, मेको मदुम्ब। ब्यवस्था १:१५; ब्यवस्था १६:१८
2 Samuel 6:12 in Sunwar 12 मिनु मुरपुकीमी दाऊद कली “परमप्रभु यावेमी, परमप्रभु आ सन्दोस वोइश्शो आ पर्बम ओबेद-एदोम आ खिं ङा मुर नु आ मारेइ मारेइ आन कली आसीक गेप्तु” दे मदमे बाक्त। मिनु दाऊद लशा, ओबेद-एदोम आ खिं रे थाम्पा ग्येरसीशा, मेको परमप्रभु आ सन्दोस आ सहरमी चाक्गा बाक्त।
1 Chronicles 13:8 in Sunwar 8 मिनु दाऊद नु इस्राएली नेल्ले परमप्रभु आ ङोंइती ग्येरशा कुम्सो पना पन आइक्च नु ठेयब तार पाइश्शो ताप्तीके, खैजडी, बुप्केल नु तुराही ताप्शा, जोंब बोक्शा, सिल पामे बाक्त।
1 Chronicles 15:4 in Sunwar 4 नोले दाऊदम हारून आ चच युइ नु लेवी नेल्ल आन कली खुप्तीमी बाक्त।
1 Chronicles 15:12 in Sunwar 12 मिनु मेको आन कली “गे लेवी आन खिं ङा ठेयब मुर ननी। परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभु आ सन्दोस आं ठीक पशो बाक्तीके कुइक्चा, दे इन कली नु इन खिं खिं ङा मुर आन कली ठीक सेलीन।
1 Chronicles 15:16 in Sunwar 16 मिनु दाऊदम लेवी आन ठेयब मुर आन कली “इन खिं खिं ङा मुर कुम्सो पाइब योव़शा, वोइक्चा माल्नीनी। मेकोपुकी तार पाइश्शो ताप्तीके, बीना नु बुप्केल ताप्शा, ग्येरशा ठेयब सेंदा पा कुम्सो पचा माल्नीम” दे अरेमी बाक्त।
1 Chronicles 15:28 in Sunwar 28 मोपा इस्राएली नेल्लेमी ठेयब रेयके पा नु ग्रोव़, तुराही, बुप्केल, तार पाइश्शो ताप्तीके नु बीना ताप्शा परमप्रभु यावे आ कबल पशो सन्दोस कुइश्शा कुमा बाक्त।
1 Chronicles 16:5 in Sunwar 5 मेको आन ठेयब मुर आसाफ बाक्माक्त। मेको आ नोले ङा जकरिया, यिएल, शेमीरामोथ, येहीएल, मत्तीथ्याह, एलीआब, बेनायाह, ओबेद-एदोम नु यिएल ठेयब नु आइक्च तार पाइश्शो ताप्तीके नु सितार ताप्ब बाक्मा बाक्त। आसाफ बुप्केल ताप्ब बाक्माक्त।
1 Chronicles 16:42 in Sunwar 42 हेमान नु येदुथून आस ताप्तीक तुराही नु बुप्केल यो बाक्मा बाक्त। परमप्रभु कली कुम्सो पचा कली अरु ताप्तीके यो बाक्मा बाक्त। येदुथून आ तौपुकी लाप्चो खाल पाइब बाक्मा बाक्त।
1 Chronicles 23:5 in Sunwar 5 मिनु ४ हजार लाप्चो खाल पाइब दुम्चा माल्नीम। मिनु नोले ङा ४ हजार आं गेशो बाजापुकी ताप्शा, परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्तीक कुम्सो पचा माल्नीम” देंमाक्त।
1 Chronicles 25:1 in Sunwar 1 दाऊद नु आ कप्तानपुकीमी आसाफ आ तौपुकी, हेमान आ तौपुकी नु येदुथून आ तौ आन कली परमप्रभु यावे आ सोक्तीम ब्रीशा आइक्च नु ठेयब तार पाइश्शो ताप्तीके नु बुप्केल ताप्चा कली योव़ङमे बाक्त। मेको गेय पाइब आन नें ब्रेक्तमे बाक्त। १इतिहास १५:१९
1 Chronicles 26:31 in Sunwar 31 दाऊद ४० बर्सम पिप दुम्तीके हेब्रोन आ मुर रे तेको तेको खिं ङा ठेयब जोक्ब तुइक्ब मुर माल्मे बाक्त। मिनु गिलाद ङा याजेर सहरमी मेको आन कली शुश थित्मे बाक्त। मिनु येरीयाह मेको आन ठेयब मुर बाक्माक्त।
2 Chronicles 5:13 in Sunwar 13 मिनु तुराही ताप्बपुकी नु कुम्सो पाइबपुकीम खाल का ङा सेंदा पा “परमप्रभु यावे, गे ठेयब बाक्नीनी। गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” दे कुम्सो पतीक मेको आन गेय बाक्माक्त। मिनु मेकोपुकीम तुराही, बुप्केल नु अरु ताप्तीक ताप्शा, परमप्रभु यावे कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी। इन दाक्तीके गेना हना यो लीब” दे कुम्सो पामे बाक्त। मिनु परमप्रभु यावे आ खिं गोस्सुम ब्रीमाक्त। १इतिहास १६:३४; भजन संग्रह १०६:१
2 Chronicles 7:6 in Sunwar 6 चढ़ेब आन पालो खोदेंशो पा बाक्मा बाक्त। लेवीपुकी परमप्रभु यावे कली ताप्तीक ताप्चा कली आन ताप्तीके शेशा बाक्मा बाक्त। पिप दाऊदम मेको ताप्तीकपुकी परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्चा कली “आ दाक्चा गेना हना यो लीब” दे कुम्सो पचा कली, परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्ची ना कली सेल्शो बाक्माक्त। मिनु लेवीपुकीमी कुम्सो पामे बाक्त। चढ़ेबपुकी कोव़मुशा तुराही ताप्मे बाक्त। मेना इस्राएली नेल्ल राप्शा बाक्मा बाक्त। २इतिहास ४:१
2 Chronicles 29:4 in Sunwar 4 मेकोमी चढ़ेब नु लेवी आन कली पुक्शा पूर्ब ङा लाङगाम ग्रुम्पाइक्मी बाक्त।
2 Chronicles 29:30 in Sunwar 30 मिनु पिप हिज्कीयाह नु मेको आ सरकार ङा ठेयब मुरपुकीम लेवी आन कली दाऊद नु परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आसाफ आ ब्रेक्शो कुम्सो पा परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्पदमे बाक्त। मोपा मेकोपुकीम थाम्पा ग्येरसीशा परमप्रभु यावे आ ङोंइती बाप्शा ठेयब सेल्मे बाक्त। २इतिहास २३:१८
Ezra 3:10 in Sunwar 10 मिनु परमप्रभु यावे आ खिं सेल्बपुकीमी जग वोइक्तेक्म। चढ़ेबमी आन वा फेक्शा तुराही ताप्तेक्म। आसाफ आ तौ लेवीपुकीम बुप्केल ताप्तेक्म। इस्राएल ङा पिप दाऊदमी अरेशो खोदेंशो पा परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्चा कली आन आन बाक्तीकेमी राप्तेक्म।
Ezra 6:16 in Sunwar 16 मिनु नोले इस्राएल ङा मुरपुकी, चढ़ेबपुकी, लेवीपुकी नु लेश्शा जाक्शो ग्याइश्शा लाइक्चा पुंइसीब नेल्लेमी परमप्रभु आ खिं परमप्रभु कली “इन के बाक्ब” दे ग्येरसीशा जिम्मा गेम्तेक्म।
Ezra 8:15 in Sunwar 15 गो मेको मुर नेल्ल आन कली अहावा गे लाइब खोला आ नेक्थाम पुक्ताक्मी। मिनु गो मेकेर नाक्त सां सम्म बाक्तीक सेल्शा बाक्तक। मिनु गो मुर नु चढ़ेब आन कली कोव़ङुमीनु, लेवी आ चच युइ काइ मबाक्म।
Nehemiah 8:17 in Sunwar 17 मिनु मुर नेल्ल, सु सु ग्याइश्शा लेत्चा पुंइसीशो बाक्मा, मेको नेल्ल, गोठ सेल्शा, आगाम बाक्तेक्म। मिनु नून आ तौ यहोसु आ पाला रे मेको नाक्त सम्म इस्राएलीपुकीमी मोदेंशो मपशो बाक्तेक्म। मेको चाडमी मुर नेल्ल शुश ग्येरसाक्म।
Nehemiah 11:20 in Sunwar 20 मिनु लीशो इस्राएली, चढ़ेबपुकी नु लेवीपुकी यहूदा ङा सहरपुकीमी आंम आंम आन बाक्तीकेमी बाक्शो बाक्तेक्म।
Psalm 30:1 in Sunwar 1 परमप्रभु यावे आ खिं सेल्ने नुम्मेनु पतीक, दाऊद आ कुम्सो। परमप्रभु यावे, गो इन कली मान पाइनुङ। मारदे हना गे आं कली उइ रे ग्येत्थ पोक्तीनी। मिनु आं जोरी सत्रु आन कली आं पर्बम ग्येरचा मगेनी।
Psalm 81:1 in Sunwar 1 कुम्सो पपाइक्ब कली गित्तीथ ताप्शा पतीके, आसाफ आ कुम्सो। आंइ कली सक्ति गेब परमप्रभु कली कुम्सो पने। ग्येरशा सोम्शा ठेयब सेंदा पा याकूब आ परमप्रभु कली कुम्सो पने।
Psalm 92:1 in Sunwar 1 नाइक्तीक नाक्त पतीक कुम्सो। परमप्रभु यावे कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” देंचा रिम्शो बाक्ब। मिनु “इन नें नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्ब” दे कुम्सो पचा रिम्शो बाक्ब। भजन संग्रह १४७:१
Psalm 98:4 in Sunwar 4 रागी रागी ङा मुर नेल्ल परमप्रभु यावे कली ग्येरसीशा कुम्सो पने। साप्पा ग्येरसीशा मेको कली ठेयब सेलीन।
Psalm 100:1 in Sunwar 1 परमप्रभु कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” दे चढ़ेतीकेम पशो कुम्सो। रागी रागी ङा मुर नेल्ल परमप्रभु यावे कली ग्येरसीशा कुम्सो पने।
Psalm 149:3 in Sunwar 3 मेकोपुकीमी सिल पना पन मेको आ नें ठेयब सेल्मेक्ल। खैजडी नु बीना ताप्शा, मेको कली कुम्सो पामेक्ल।
Psalm 150:2 in Sunwar 2 मेको कली आ सक्ति पाइश्शो गेय आ पर्बम ठेयब सेलीन। मेको कली आ नेल्ल क्येङा ठेयब दुम्तीके आ पर्बम ठेयब सेलीन।
Philippians 4:4 in Sunwar 4 प्रभु नु बाक्शा गेना हना यो ग्येरसीन। गो लेंशा “ग्येरसीने” देंनुङ। फिलिप्पी ३:१; २कोरिन्थी १३:११; १थिस्सलोनिकी ५:१६
Revelation 5:8 in Sunwar 8 मोपा ताक्गानु, सेस जन्तु नु शेंब खाल्पापुकी पाठा आ ङोंइती पोक्च थेक्शा बाप्तेक्म। मेकोपुकीमी ठेयब ताप्तीके नु सुन के थनौरो कुरशो बाक्तेक्म। मिनु सुन के थनौरो चहिं धूपमी ब्रीशो बाक्तेक्म। मेको धूपमी ब्रीशो थनौरो चहिं थमा सुइक्ब मुर आन मान पशो नु पुंइशो लोव़ बाक्तेक्म।