Matthew 23:13 in Sunwar 13 सास्त्री नु फरिसीपुकी, गे कपटी, इन कली तशा थुं खाइक्ती। मारदे हना स्वर्ग ङा राज्य ओव़तीक लां तेक्नीनी। गे मओव़नीनी, मिनु अरु आन कली यो ओव़चा मगेनीनी।
Other Translations King James Version (KJV) But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
American Standard Version (ASV) But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter.
Bible in Basic English (BBE) But a curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! because you are shutting the kingdom of heaven against men: for you do not go in yourselves, and those who are going in, you keep back.
Darby English Bible (DBY) But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for *ye* do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in.
World English Bible (WEB) "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
Young's Literal Translation (YLT) `Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut up the reign of the heavens before men, for ye do not go in, nor those going in do ye suffer to enter.
Cross Reference Isaiah 9:14 in Sunwar 14 मोपतीके परमप्रभु यावेमी इस्राएल रे पिया नु मीलु क्योरतु। खजूर रवा आ राशी नु बुदी मीलु घांस काबुमीन क्योरतु।
Isaiah 33:14 in Sunwar 14 सियोनम बाक्ब पाप पाइबपुकी हिंनीम। परमप्रभु यावे आ अरेशो मटीब ख्रिंख्रि पाइनीम। सु खतम पोक्ब मी नु ब्रोंइशा बाक्ने चाप्बा? आंइ दातेमी सु गेना हना यो ब्रशो मी नु ब्रोंइशा बाक्ने चाप्बा?” देंत। यसैया १०:१७; येरमीया २३:२९
Zechariah 11:17 in Sunwar 17 आबी आबी, शोर गाक्शो गोठला। मेकोमी बगाल प्रोंइब। तरवारमी आ ग्युरा गुइ नु आ ग्युरा मिक्च कली आबल। मिनु मेको आ ग्युरा गुइ नेल्ल सोव़ल। आ ग्युरा मिक्च बुक्शा मताइब दुम्ल” देंत।
Matthew 21:31 in Sunwar 31 आस आफ आ दाक्शो सुमी पवा? जेठामी पवा, दे कान्छामी पवा?” दे माइक्मीनु “जेठामी पवा बाक्त” देंतेक्म। मिनु येसुमी मेको आन कली “नोफा दाइश्शा नेनीने, इन क्येङा ङोंइती तिरो पोक्ब नु तेल्लेम पाइबपुकी परमप्रभु यावे आ राज्य ओव़चा ताइनीम। लूका १८:९-१४
Matthew 23:13 in Sunwar 13 सास्त्री नु फरिसीपुकी, गे कपटी, इन कली तशा थुं खाइक्ती। मारदे हना स्वर्ग ङा राज्य ओव़तीक लां तेक्नीनी। गे मओव़नीनी, मिनु अरु आन कली यो ओव़चा मगेनीनी।
Matthew 23:23 in Sunwar 23 सास्त्री नु फरिसीपुकी, गे कपटी, इन कली तशा थुं खाइक्ती। मारदे हना मसला खोरसानी ङा १० भागमी भाग का परमप्रभु यावे कली चढ़ेनीनी। तन्न परमप्रभु यावे आ अरेशो तुइक्चा माल्शो ठीक निसाफ पतीके, मुर आन कली शिशी पतीके नु परमप्रभु यावे कली थमा सुइक्तीके लोव़ ममिम्नीनी। एको गेय पचा माल्शो ननी, मिनु इन पशो यो मप्रोंइचा माल्शो ननी। लेवी २७:३०; लूका १८:१२; मीका ६:८
Matthew 23:25 in Sunwar 25 सास्त्री नु फरिसीपुकी, गे कपटी, इन कली तशा थुं खाइक्ती। मारदे हना बोस आ तार ला खुइश्शो खोदेंशो पा गेपुकी लाङगा रे रिम्शो तांइसीनीनी। तन्न इन आगामी खुइ नु ग्रांग्रा दिचा ङा गेय पतीकेमी ब्रीशो बाक्नीनी। मर्कूस ७:४,८
Matthew 23:27 in Sunwar 27 सास्त्री नु फरिसीपुकी, गे कपटी, इन कली तशा थुं खाइक्ती। मारदे हना बुलु ब्रुइश्शा दारपाइश्शो तुरस खोदेंशो ननी। मेको आ तारी दारशो तांइसीब, तन्न आगाम रुश राक्शा, रिना पाइश्शा ग्रांग्रा दिचा ङा बाक्ब।
Matthew 23:29 in Sunwar 29 सास्त्री नु फरिसीपुकी, गे कपटी, इन कली तशा थुं खाइक्ती। मारदे हना बेक्शा लशो परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब नु ठीक पाइब आन तुरस दारशो सेल्नीनी।
Luke 11:43 in Sunwar 43 आबी, फरिसीपुकी, गे खतम बाक्नीनी। मारदे हना ग्रुम्तीक खिंमी मान तशो ठेयब मुर आन नित्तीकेमी नित्चा दाक्नीनी। बजारमी गाक्नीनु, मुरपुकीमी मान पा सेउ पशो ताक्चा दाक्नीनी। लूका १४:७
Luke 11:52 in Sunwar 52 आबी, सास्त्रीपुकी, गे खतम बाक्नीनी। मारदे हना गे जोक्तीक तुइक्तीक सांचो ताक्तीनी, तन्न मेकेर मओव़नी। मिनु ओव़चा दाक्ब आन कली यो ओव़चा मगेनी” दे हुइक्तीमी बाक्त।
John 7:46 in Sunwar 46 “मेको मुरुम शेंशो खोदेंशो पा सुइमी गेनायो मशेंदेम” देंमा बाक्त। मत्ती ७:२८-२९
John 9:22 in Sunwar 22 आ आम आफोमी यहूदी आन क्येङा हिंशा मो देंताक्स। मारदे हिंसा देंशा हना, यहूदीपुकीमी “सुम सापाइक्ब कली ख्रीस्त दे थमा सुइक्बा, मेको कली यहूदी आन ग्रुम्तीक खिं रे तिल्चा” दे सल्ला पशो बाक्तेक्म। यूहन्ना ७:१३; यूहन्ना १२:४२
John 9:24 in Sunwar 24 मिनु मिक्च ताइब दुम्शो कली लेंशा ब्रेश्शा “परमप्रभु यावे कली मान पावो। इ कली मिक्च तपाइक्ब पापी बाक्माक्त, दे तुइक्नीकी” देंतेक्म।
John 9:34 in Sunwar 34 मिनु “गे पापी जरमेशो बाक्ते। आंइ कली मार शेंनेवे?” दे हुइश्शा, मेको कली ग्रुंइताक्म।
Acts 4:17 in Sunwar 17 तन्न मोदेंशो लेंशा मदुम्ल, दे मेको आस कली मार पचा देंशा हना, मुल ङा मेरे येसु आ नें सुइ कली मतुइक्पाइक्चा नमी, आ नें ब्रशा सुइ कली मसापाइक्चा नम, दे माइक्चा नसी” दे सल्ला पामे बाक्त।
Acts 5:28 in Sunwar 28 मिनु ठेयब चढ़ेबमी “येसु आ नें मशेंचा, मुर आन कली मतुइक्पाइक्चा देंतक। गेपुकीमी चहिं यरूसलेम नेल्ल मेको लोव़ फ्रनी बाक्त। लोव़ फ्रशो ला ममाइ। मेको येसु कली गोपुकीमी साइश्शो, दे आंइ कली दोस गेनी बाक्त” दे हुइक्तीमी बाक्त। प्रेरित ४:१८; मत्ती २७:२५
Acts 5:40 in Sunwar 40 मिनु गमालीएल आ लोव़ नेंशा, बिस्समा बाक्त। मिनु लाङगाम सोइश्शो आन कली खिं गा ब्रेश्शा, का का पा युक्पदमे बाक्त। मिनु “मुल ङा मेरे येसु आ नेंमी शेंशा मगाक्कीने” दे प्रोंइशा सोइक्तमे बाक्त। मत्ती १०:१७
Acts 8:1 in Sunwar 1 स्तीफानस कली साइश्शो तशा, सावलमी “एको कली साइक्चा माल्शो। मिनु साइश्शा ठीक पाइतीनी” देंमाक्त। स्तीफानस कली सादमे नाक्त रे यरूसलेम सहरम बाक्ब थमा सुइक्ब नेल्ल आन कली खेदा पा श्येत गेचा गोव़मे बाक्त। मिनु श्येत गेशा प्रोक्पदमेनु, मेकोपुकी ब्रशा गाक्शा, यहूदीया नु सामरीया रागीमी जाक्दीश्शा बाक्मा बाक्त। १२ जना येसु आ सोइश्शोपुकी ला यरूसलेम उइ बाक्मा बाक्त। प्रेरित १:८; प्रेरित ११:१९
Acts 13:8 in Sunwar 8 मेको चटक कोंइब बार-येसु कली ग्रीक लोव़मी एलुमास यो देंबाक्मा बाक्त। मिनु मेकोमी हुकुम पाइब कली बारनाबास नु सावल आस शेंशो लोव़ थमा सुइक्चशो तशा “मेको आस शेंशो थमा मसुतीन” दे हुकुम पाइब आ थुं हिरपाइक्चा मला बाक्त।
1 Thessalonians 2:15 in Sunwar 15 यहूदीया ङा मुरपुकीमी प्रभु येसु कली नु परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन कली साइश्शा, आंइ कली खेरतेक्म। मेकोपुकीमी मोपा परमप्रभु यावे कली मग्येरपदेम, मुर नेल्ल आन कली श्येत गेम्तेक्म। प्रेरित २:२३; मत्ती २३:३७; प्रेरित ७:५२
2 Timothy 3:8 in Sunwar 8 दोपा यन्नस नु याम्ब्रेस माइश्शो मुर निक्शीमी मोसा कली “इ गेय ठीक मबाक्ब” देंसा, मोपा मेको मुरपुकीमी यो थमा शेंतीके कली “ठीक मबाक्ब” देंनीम। आन थुं मूर्ख गेयम ब्रीशो दुम्शा, थमा सुइक्तीके प्रोंइशो बाक्नीम। प्रस्थान ७:११,२२
2 Timothy 4:15 in Sunwar 15 गे यो मेको नु होस पा बाक्को। इं शेंतीके आ पर्बम शुश जिचा पोक्तु।