Matthew 13:44 in Sunwar 44 स्वर्ग ङा राज्य ओदेंशो यो बाक्ब, रू कामी शोंप थिम्शा वोइश्शो बाक्माक्त। मिनु काबु मुर कामी मेको शोंप थिदा बाक्त। मिनु थम ग्येरसीशा, लेंशा थिम्शा वोइश्शा, आइक्के बाक्शो नेल्ल लेश्शा, मेको रू ग्यबा बाक्त। मत्ती १९:२९; लूका १४:३३; फिलिप्पी ३:७
Other Translations King James Version (KJV) Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
American Standard Version (ASV) The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in the field; which a man found, and hid; and in his joy he goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
Bible in Basic English (BBE) The kingdom of heaven is like a secret store of wealth in a field, which a man came across and put back again; and in his joy he goes and gives all he has, to get that field.
Darby English Bible (DBY) The kingdom of the heavens is like a treasure hid in the field, which a man having found has hid, and for the joy of it goes and sells all whatever he has, and buys that field.
World English Bible (WEB) "Again, the Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found, and hid. In his joy, he goes and sells all that he has, and buys that field.
Young's Literal Translation (YLT) `Again, the reign of the heavens is like to treasure hid in the field, which a man having found did hide, and from his joy goeth, and all, as much as he hath, he selleth, and buyeth that field.
Cross Reference Proverbs 2:2 in Sunwar 2 गे इ नोफा दाइश्शा, तुइक्तीक लोव़ नेंतीवी नु रुप्तीके दाक्तीवी हना,
Proverbs 16:16 in Sunwar 16 क्येख सुन तचा क्येङा तुइक्तीक तचा रिम्शो बाक्ब। चांदी तचा क्येङा रुप्तीक तचा रिम्शो बाक्ब।
Proverbs 17:16 in Sunwar 16 मूर्ख आ गुइमी तुइक्तीक थुं ग्याप्चा कली क्येट मारदे माल्बा ङा?। मेको के शेंसीतीक थुं मबाक्ब।
Proverbs 18:1 in Sunwar 1 सु मुर रे ब्राशा बाक्बा, मेकोमी आंम कली ला रिम्शो पचा दाक्ब। मेकोमी रुप्तीक थुं पाइश्शो मुर आन लोव़ काइ मनेंब।
Proverbs 23:23 in Sunwar 23 थमा पतीक कली ग्यापो। मेको कली गेनायो मलेयङो। तुइक्तीक, शेंतीक नु रुप्तीक ग्यापो।
Isaiah 55:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावेमी “तूतू दाक्बपुकी ब्वाक्कु बाक्तीकेम जाक्कीन। क्येट मथीबपुकी यो जाक्कीन। मिनु ग्याप्शा जने। क्येट मथाप्थु, मोशा अङगुर शांबु नु दूध ग्यापीन। यूहन्ना ७:३७; प्रकाश २२:१७
Matthew 6:21 in Sunwar 21 तेकेर इन शोंप बाक्बा, मेकेरन इन थुं यो लीशो बाक्ब।
Matthew 13:24 in Sunwar 24 मिनु अर्को कथा ओदें शेंताक्मी “स्वर्ग ङा राज्य ओदेंशो बाक्ब, मुर कामी आ रूमी रिम्शो वांचेर शोक्गा बाक्त।
Matthew 19:21 in Sunwar 21 येसुमी “मेको ङा लाक्शा पचा दाक्तावी हना, लशा इ शोंप नेल्ल लेयशा, जचा फेक्चा मताइब आन कली योक्शा गेमी। मिनु लेश्शा, आं नोले खोइय्यी। मो पाप्तीवी हना, इ कली स्वर्गम शोंप वोइश्शो बाक्ब” देंत। मत्ती ६:२०; लूका १२:३३
Matthew 19:27 in Sunwar 27 मिनु पत्रुसमी “गोपुकीमी मारेइ मारेइ प्रोंइशा, इन नोले खोइक्तक। मिनु गो मार ताइनीकी” देंमेनु, मत्ती ४:२०-२२
Matthew 19:29 in Sunwar 29 सुमी आं नें आ पर्बम आ खिं, आ लोक्ब, दिदी बहिनी, आम आफ, तमी तौ, आ नु बाक्शो नेल्ल प्रोंइबा, मेकोमी आ प्रोंइशो क्येङा शुश ताइब। मिनु गेना हना यो परमप्रभु यावे नु बाक्चा ताइब।
Luke 14:33 in Sunwar 33 मोदेंशो पा गे यो आं नोले खोइक्चा क्येङा ङोंइती ‘खोइक्ने चाप्नुङा देय मचाप्नुङा’ दे मिम्तीने। गे नु बाक्शो मारेइ ममिम्थु, आं नोले खोइय्यीनी। ममिम्थु मचाप्नीनी हना, आं शेंसीब दुम्ने मचाप्नीनी। लूका ९:६२
Luke 18:23 in Sunwar 23 मिनु येसु आ लोव़ नेंशा, आ थुं खाइक्माक्त। मारदे हना मेको शुश शोंप पाइश्शो मुर बाक्माक्त।
Luke 19:6 in Sunwar 6 मिनु जक्कै फ्रु तोंइसीशा, ग्येरसीशा आ खिं लाइश्शा, बास बाक्चा गेवा बाक्त।
John 6:35 in Sunwar 35 मिनु येसुमी “गेना हना यो परमप्रभु यावे नु ब्रोंइचा गेब शोब्ले गो नङ। सु सु आं गे पीनीमी, मेको शोव़लु मबेक्नीम। मिनु आं कली थमा सुइक्बपुकी गेनायो तूतू मदाक्नीम। यूहन्ना ४:१४; यूहन्ना ७:३७
Acts 2:44 in Sunwar 44 थमा सुइक्ब नेल्ल थुं का दुम्शा, आन के बाक्शो मारेइ मारेइ नेल्ल इं के बाक्ब, दे मिम्बाक्मा बाक्त। प्रेरित ४:३२-३५
Acts 4:32 in Sunwar 32 मिनु थमा सुइक्ब आन थुं नेल्ल कांइचीक दुम्शा, मेकोपुकी नु बाक्शो मारेइ मारेइ नेल्ल इं के मिम्बाक्मा बाक्त। सुइमी यो आं के, इं के मदेंबाक्मा बाक्त। प्रेरित २:४४
Romans 15:4 in Sunwar 4 ङोंइती ब्रेक्शो नेल्ल इं कली शेंचा कली ब्रेक्शो बाक्त। मेको लोव़ पढेशा, फाल्शा इं थुं बारपा, आस पा बाक्य। १कोरिन्थी १०:११
1 Corinthians 2:9 in Sunwar 9 मिनु “मिक्चीम मतशो, नोफाम मनेंशो, मुर आन थुंमी ममिम्शो लोव़ परमप्रभु यावेमी आ कली दाक्ब आन कली तुइक्पाइश्शा, रुप्चा गेम्तीमी” दे ब्रेक्शो बाक्ब। यसैया ६४:४
Philippians 3:7 in Sunwar 7 तन्न गो ख्रीस्त कली तुइश्शा, आंम कली ठेयब सेल्सीतीके नेल्ल ग्येरशा प्रोंइता। मत्ती १३:४४-४६
Colossians 2:3 in Sunwar 3 रुप्तीके तुइक्तीके नेल्ल ख्रीस्त आगाम ख्रुइश्शो बाक्नीम। १कोरिन्थी १:२४,३०
Colossians 3:3 in Sunwar 3 मारदे हना गे बेक्तीनी। इन थुं ख्रीस्त नु परमप्रभु यावेमी ख्रुइश्शा वोइश्शो बाक्ब। रोमी ६:२
Hebrews 10:34 in Sunwar 34 जेल्खानम चोक्शा वोइश्शो आन कली शिशी पा ग्रुम्थ लाइतीनी। मिनु गे यो श्येत जाइतीनी। इन बाक्शो शोंप रोइश्शा लदमेनु, गेमी “इं के गेनायो मजाम्ब शोंप बाक्ब” दे तुइश्शा, लाइक्चा गेशा ग्येरसीशा बाक्तीनी। मत्ती ६:२०; मत्ती १९:२१,२६
Hebrews 11:24 in Sunwar 24 मिनु मोसा मोपा कोल्शा ठेयब दुम्शा, परमप्रभु यावे कली थमा सुइश्शा, मार पवा बाक्त देंशा हना “मुल ङा मेरे फाराओ आ तमी आ तौ मदुम्नुङ, आं मुर नु लाइनुङ” दे लमाक्त।
Revelation 3:18 in Sunwar 18 मोपतीके गो इन कली लोव़ का पाइनुङ, मार लोव़ पाइनुङ देंशा हना, गे शोंप पाइश्शो दुम्चा कली आं सुन ग्यापीन। मेको सुन याप्पाइश्शो बाक्ब। मेको ग्याप्तीनी हना, गे शोंप पाइश्शो दुम्नीनी। मिनु फेक्चा कली बुश वा ग्यापीन। मेको ग्याप्तीनी हना, मुने मदोक्नीनी। मिनु इन मिक्च, सापाइक्चा कली मिक्चीम ख्रेक्तीके ग्यापीन। ग्याप्शा ख्रेक्साक्नी हना, गे ताइनीनी।