Luke 7:22 in Sunwar 22 मिनु येसुमी यूहन्ना आ शेंसीब आस कली “मार मार तसी, मार मार नेंसी, मेको नेल्ल यूहन्ना कली मतीसे। मिक्च मताइब मिक्च ताइबाक्तेक्म। खोइल मदुक्ब गाक्बाक्तेक्म। कोव़र पाइब साबाक्तेक्म। नोफा मनेंबम नेंबाक्तेक्म। बेक्शो मुर बेक्शो रे सेंसीशा ब्रोंइबाक्तेक्म। मिनु महिक्सीशो मुरपुकी ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपांइसीबाक्तेक्म।
Other Translations King James Version (KJV) Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
American Standard Version (ASV) And he answered and said unto them, Go and tell John the things which ye have seen and heard; the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good tidings preached to them.
Bible in Basic English (BBE) And answering them he said, Go back and give news to John of what you have seen, and the things which have come to your ears; the blind now see, those who had no power in their legs are walking, lepers are made clean, those who had no hearing now have their ears open, dead men come to life again, and the poor have the good news given to them.
Darby English Bible (DBY) And Jesus answering said to them, Go, bring back word to John of what ye have seen and heard: that blind see, lame walk, lepers are cleansed, deaf hear, dead are raised, poor are evangelized;
World English Bible (WEB) Jesus answered them, "Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
Young's Literal Translation (YLT) And Jesus answering said to them, `Having gone on, report to John what ye saw and heard, that blind men do see again, lame do walk, lepers are cleansed, deaf do hear, dead are raised, poor have good news proclaimed;
Cross Reference Job 29:15 in Sunwar 15 गो मिक्च मताइब आन मिक्च दुम्ती। मिनु खोइल मदुक्ब आन खोइल दुम्ती।
Psalm 146:8 in Sunwar 8 परमप्रभु यावेमी मिक्च मताइब आन कली ताइब सेल्ब। मिनु आन थुं लुक्च लशो मुर आन कली आन थुं बारपाइक्ब। परमप्रभु यावेमी ठीक पाइब आन कली दाक्ब। भजन संग्रह १४५:१४
Isaiah 29:18 in Sunwar 18 मेको नाक्ती नोफा मनेंबपुकी किताब ङा लोव़ नेंनीम। गेना हना यो छिङछिङम बाक्ब, मिक्च मताइबपुकी मिक्च ताइब दुम्नीम। यसैया ३५:५; मत्ती ११:५
Isaiah 32:3 in Sunwar 3 कोव़ब मुर आन मिक्च ब्राब्रा मदुम्नीम। नेंबपुकीमी नोफा दाइश्शा नेंनीम।
Isaiah 35:5 in Sunwar 5 मेना मिक्च मताइबपुकीमी ताइनीम। नोफा मनेंबपुकीमी नेंनीम। यसैया २९:१८
Isaiah 42:6 in Sunwar 6 मेकोमी “गो, परमप्रभु यावे नङ। गो इ कली आं ठीक पतीकेमी ब्रेत्ताक्न। गो इ गुइ ग्याइश्शा, इ कली कोव़शा बाक्नुङ। गो मुर आन पा ङा इ कली आं कबल खाप्ब सेल्तन। रागी रागी ङा मुर आन कली छेङछेङ दुम्पाइक्चा कली सोइक्ताक्न। यसैया ४९:६,८
Isaiah 42:16 in Sunwar 16 मिनु मिक्च मताइब आन कली आन मतुइश्शो लांमी खुल्नुङमी। आन मतुइश्शो गाक्तीक लांमी गाक्पाइक्नुङमी। मेको आन ङोंइती बाक्शो छिङछिङ कली छेङछेङ सेल्नुङ। मिनु फुल्लु बाक्तीक कली दिंम सेल्नुङ। एको मप्रोंइथु पाइनुङ। यसैया ४०:४
Isaiah 43:8 in Sunwar 8 मेको मिक्च बाक्शा यो मताइब, नोफा बाक्शा यो मनेंब आन कली ग्रुंइदीन।
Isaiah 61:1 in Sunwar 1 “परमप्रभु, परमप्रभु यावे आ सोक्त आं तार बाक्ब। मारदे हना परमप्रभु यावेमी तेल लुक्ताक्यी। मेकोमी आं कली दिप्शो प्रुङग मुर आन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्चा कली, थुं जिक्शो आन कली आन थुं बारपाइक्चा कली, चोक्चा पुंइसीशो मुर आन कली प्रोंइचा कली नु जेल्खान बाक्ब आन कली ग्रुंइचा कली सोइक्ताक्यी। यसैया १:२; मत्ती ११:५; लूका ४:१८-१९
Jeremiah 31:8 in Sunwar 8 नेनीन, गो मेको आन कली उत्तर ङा रागी रे चाक्नुङमी। मिनु गो मेको आन कली रागी ङा सुर रे खुप्नुङमी। मेकोपुकी आन दातेमी मिक्च मताइब, गुइ खोइल मदुक्ब, कोव़ज कुरशो मीश मुर नु सुत्केरी रोइ पशो मीश मुर यो बाक्नीम। मेको आन ठेयब हुल लेश्शा एकेर जाक्चा माल्नीम। यसैया ३५:८-१०; इजीकीएल ३४:१६
Zephaniah 3:12 in Sunwar 12 गो इ दातेमी ब्रेम्शो नु प्रुङग मुर लीचा गेनुङमी। मेकोपुकीम ‘परमप्रभु यावे आंइ कली वारच पाइब बाक्ब’ दे थमा सुइक्नीम। इजीकीएल ६:८
Matthew 9:28 in Sunwar 28 मिनु खिं ओव़मेनु, मेको निक्शी यो ओव़ताक्स। मिनु येसुमी “गो इस कली सापाइक्ने चाप्नन्सी, दे थमा सुइक्नीसी?” देंमेनु “थमा सुइक्नस्कु, प्रभु” देंताक्स। प्रेरित १४:९
Matthew 15:30 in Sunwar 30 मिनु शुश मुरुमी गुइ खोइल मदुक्ब, कूंजी कुंजे, मिक्च मताइब, नोफा मनेंब, लोव़ मपाइब नु मार मार रोइ पाइबपुकी चाक्शा, आ ङोंइती तेल्तेक्म। मिनु मेको नेल्ल आन कली सापाइक्तीमी।
Matthew 21:14 in Sunwar 14 मिनु मिक्च मताइब नु खोरन्डेपुकी जाक्तेक्म। मिनु येसुमी मेको आन कली सापाइक्तीमी।
Mark 7:32 in Sunwar 32 मिनु नोफा मनेंब मुर का चाक्शा “एको तार इन गुइ वोतीने” दे पुन्मे बाक्त।
Luke 4:18 in Sunwar 18 “परमप्रभु यावे आ सोक्त आं तार बाक्ब। मारदे हना परमप्रभु यावेमी तेल लुक्ताक्यी। मेकोमी आं कली दिप्शो प्रुङग मुर आन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्चा कली, ग्याइश्शा चोक्चा पुंइसीशो मुर आन कली प्रोंइचा कली, मिक्च मताइब आन कली तपाइक्चा नु श्येत जाइब आन कली श्येत रे प्रोंइशा, रिम्शो पा बाक्चा गेचा कली सोइक्ताक्यी। यसैया ४२:७
Luke 5:12 in Sunwar 12 मिनु काबु येसु आ शेंसीबपुकी नु सहर कामी बाक्मेनु, कोव़र पाइब मुर का कली ग्रुमा बाक्त। मिनु मेको कोव़र पाइबमी येसु कली तशा, आ ङोंइती बाप्शा “प्रभु, सापाइक्चा दाक्ताक्नी हना, आं कली सापाइक्ने चाप्नीनी” देंमाक्त।
Luke 7:14 in Sunwar 14 मिनु बेक्शो मुर कुरशो पला थिवानु, कुरबपुकी ख्रा दिक्मा बाक्त। मिनु मेकोमी “ए ठिटा, गो इ कली सेंसीशा बोक्को देंनुङ” देंमाक्त। मर्कूस ५:४१
Luke 7:21 in Sunwar 21 मेको निक्शी जाक्सानु, येसुमी शुश रोइ पाइब मुर आन कली सापाइक्ना पाइक्न बाक्शो बाक्माक्त। बेक्चा ङा रोइ पशो, वोलम सुम्शो मुर आन वोल खेरना खेरन बाक्माक्त। मिक्च मताइब आन कली मिक्च तपाइक्ना पाइक्न बाक्माक्त।
Luke 8:53 in Sunwar 53 मेकेर बाक्बपुकीमी आल बेक्ने थुम्शो बाक्ब, दे तुइश्शा “एको मार लोव़ पवा?” दे शुक्शी पामे बाक्त।
Luke 17:12 in Sunwar 12 मिनु काबु गाउं का जाक्दीम्मानु, १० जना कोव़र पशो मुरपुकीमी “येसु पीब” देंशो नेंशा, लां कोव़शा बाक्मा बाक्त। लेवी १३:४५-४६
Luke 18:35 in Sunwar 35 मिनु यरीको सहर आ नेक्था जाक्दीम्मानु, लांमी मिक्च मताइब पुंइब मुर का बाक्माक्त।
John 1:46 in Sunwar 46 मिनु नथानेलमी चहिं “नासरथ सहर रे सु रिम्शो मुर जाक्ने चाप्बा ङा?” दे फिलीप कली देंत। मिनु फिलीपमी “लो, कोव़ङो” देंत। यूहन्ना ७:४१
John 9:30 in Sunwar 30 मिनु आ मिक्च साशो मुरुमी “गो इन कली तशा, छक लाक्ती। आं मिक्च सापाइक्तु हना यो, मेको ते रे जाक्मे, दे गेपुकीमी मतुइक्नीनी?
Acts 3:2 in Sunwar 2 मेकेर जरमेसे रेन खोइल मदुक्ब मुर का बाक्माक्त। मेको कली नाक्त किंत किंत कुरशा चाक्शा, खिं ओव़ब आन कली पुंइदीमील, दे “रिम्शो लाप्चो” नें पाइश्शो लाप्चो आ ङोंइती वोइक्बाक्मा बाक्त।
Acts 8:7 in Sunwar 7 छक लाक्चा ङा गेय चहिं मार कोंइबाक्माक्त देंशा हना, वोलम तशो मुर आन कली वोल खेरशा सापाइक्बाक्माक्त। वोल खेरानु, वोलम तशो मुर वाइ ब्रेश्शा, वोल प्रोक्बाक्माक्त। गुइ खोइल मदुक्ब मुर शुश आन कली गुइ खोइल दुक्ब गाक्ब सेल्बाक्माक्त। मर्कूस १६:१७
Acts 14:8 in Sunwar 8 मिनु लिस्त्रा सहरमी जरमेसे रे गाक्ने मचाप्ब आ खोइल मदुक्ब मुर का बाक्माक्त।
Acts 26:18 in Sunwar 18 मारदे हना मेकोपुकी मिक्च ताइब दुम्मल। छिङछिङमी बाक्शोपुकी छेङछेङमी बाक्चा तामेक्ल। सैतान आ अधिकारमी बाक्शोपुकी परमप्रभु यावे आ अधिकारमी बाक्ब दुम्मल। मेको आन पाप क्याम्चा पुंइसीशा, आं कली थमा सुइश्शोमी आं मुरपुकी नु काथा दुम्शा, आं मुर दुम्मल’ देंशो नेंता। प्रेरित २०:३२
James 2:5 in Sunwar 5 आं लोक्बपुकी, नेनीन, परमप्रभु यावेमी रागी ङा प्रुङग आन कली शुश थमा सुदमेक्ल, दे मयोव़ङा ङा? मिनु परमप्रभु यावे कली दाक्ब नेल्ल आ राज्य ओव़चा ताइनीम मदेंम ङा? १कोरिन्थी १:२६; १कोरिन्थी ११:२२; लूका १२:२१