Leviticus 27:28 in Sunwar 28 मिनु परमप्रभु यावे कली साइक्चा कली जिम्मा गेशो मारेइ मारेइ मुर बाक्त हना यो, बस्तु भाव बाक्त हना यो, आंम रू बाक्त हना यो, मेको लेयने नु लेन्ने मचाप्नीम। मेको साइक्चा कली जिम्मा गेशो मारेइ मारेइ थमा पा परमप्रभु यावे केन बाक्नीम। गन्ती १८:१४; गन्ती २१:२; यहोसु ६:१८,२६; इजीकीएल ४४:२९
Other Translations King James Version (KJV) Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto the LORD.
American Standard Version (ASV) Notwithstanding, no devoted thing, that a man shall devote unto Jehovah of all that he hath, whether of man or beast, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE) But nothing which a man has given completely to the Lord, out of all his property, of man or beast, or of the land which is his heritage, may be given away or got back in exchange for money; anything completely given is most holy to the Lord.
Darby English Bible (DBY) Notwithstanding, no devoted thing that a man hath devoted to Jehovah of all that he hath, of man or beast, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy to Jehovah.
Webster's Bible (WBT) Notwithstanding, no devoted thing that a man shall devote to the LORD of all that he hath, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy to the LORD.
World English Bible (WEB) "'Notwithstanding, no devoted thing, that a man shall devote to Yahweh of all that he has, whether of man or animal, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy to Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT) `Only, no devoted thing which a man devoteth to Jehovah, of all that he hath, of man, and beast, and of the field of his possession, is sold or redeemed; every devoted thing is most holy to Jehovah.
Cross Reference Exodus 22:20 in Sunwar 20 सुमी देवी देवता कली पूजा पाइबा, मेको मुर थमा पा साइक्चा पुंइसीब। परमप्रभु यावे कली ला चढ़ेचा माल्ब। प्रस्थान २०:३-५; ब्यवस्था १३:७-१९; ब्यवस्था १७:२-७
Leviticus 27:21 in Sunwar 21 मेको रू लेंशा प्रोंइतीक बर्सम प्रोंइशो बाक्त हना, मेको परमप्रभु यावे कली जिम्मा गेशो रू दुम्शा, चढ़ेबमी मेको रूम शोक्ब।
Numbers 18:14 in Sunwar 14 इस्राएलम आं कली चढ़ेशो मारेइ मारेइ इ केन बाक्ब। लेवी २७:२८
Numbers 21:2 in Sunwar 2 मिनु इस्राएलीपुकीमी परमप्रभु यावे कली “गे एको मुर आन कली थमा पा आंइ गुइमी गेतीनी हना, गोपुकीमी मेको आन सहर नेल्ल रोवल चिवल पोक्नीकी” दे कसम जाम्तेक्म। ब्यवस्था १३:१६; ब्यवस्था २०:१४,१६,१७; यहोसु ६:१७; न्यायाधीस १:१७; १सामुएल १५:३
Deuteronomy 7:1 in Sunwar 1 मिनु मोसामी “परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन कली गेशो रागीम चाक्दीत्ची ना, इन ओव़चा क्येङा ङोंइती हित्ती, गिरगाशी, एमोरी, कनानी, परिजी, हिव्वी नु यबुसी आन कली खेरब। मेको नेल्ल इन क्येङा बोल्यो नु शुश मुर पाइश्शो ७ रागी ङा मुर बाक्नीम। ब्यवस्था ३१:३
Deuteronomy 13:15 in Sunwar 15 गेपुकीमी मेको सहर ङा मुर आन कली थमा पा क्योरशा साइक्चा माल्नीनी। मेको सहर नेल्ल कली खतम सेल्चा माल्नीनी। मिनु मेकेर बाक्शो बी ब्यफ, क्यारश भेडा नेल्ल यो साइक्चा माल्नीनी।
Deuteronomy 20:16 in Sunwar 16 तन्न परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी मेको जात जात ङा मुर आन सहर इन कली गेशो सहरम मार मार सेस बाक्मे, मेको साइक्चा माल्नीनी। गन्ती २१:१-३; यहोसु १०:४०
Deuteronomy 25:19 in Sunwar 19 मोपतीके परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन कली योव़शा गेशो इन के सेल्चा चिक्शो रागीम इन जोरी सत्रु नु लडाइ पशा, नाइक्साक्नी हना, अमालेकी आन नें रागी रे क्याम्चा माल्नीनी। मेको मप्रेंदीन” देंत। १सामुएल १५:२-३
Joshua 6:17 in Sunwar 17 एको सहर नु एको आगा बाक्शो मारेइ मारेइ खतम सेल्तीक परमप्रभु यावे केन बाक्ब। राहाब तेल्लेम नु आ खिंमी बाक्ब मुर ला ब्रोंइचा ताइनीम। मारदे हना मेकोमी आंइ सोइश्शो क्यारी पाइब मुर आस कली ख्रुइश्शा प्रोंइशो बाक्त। ब्यवस्था २०:१६-१७; यहोसु २:१२-१३; हिब्रू ११:३१
Joshua 6:26 in Sunwar 26 मेना यहोसुमी “सुमी यरीको सहर लेंशा सेल्बा, मेको परमप्रभु यावे आ ङोंइती सराप राइब। मेकोमी जग फुल्लु वोदानु, आ ङोंइती जरमेशो तौ बेक्ब। मिनु आ गारो ङा ठेयब लाप्चो वोदानु, आ कान्छा तौ बेक्ब” दे कसम जाप्तु। १राजा १६:३४
Joshua 7:1 in Sunwar 1 मिनु इस्राएलीपुकीमी मटिथु, खतम सेल्चा माल्शो परमप्रभु यावे आ थोव़क रे खुइ पाम्तेक्म। यहूदा आ थर ङा जेराह आ युइ, जब्दी आ चच, कारमी आ तौ आकानमी मलाइक्चा थोव़क रे पा मार मार खुइ पा लदा बाक्त। मोपतीके परमप्रभु यावे इस्राएली नेल्ल आन कली तशा चुरमाक्त। यहोसु ६:१८
Joshua 7:11 in Sunwar 11 इस्राएलीपुकीमी पाप पाम्तेक्म। मेकोपुकीमी आं माइश्शो ‘पचा माल्ब’ दे पशो कबल प्रोंइतेक्म। खतम सेल्चा माल्शो थोव़क खुइ पा लाइश्शा, आंम थोव़क नु ब्वाइश्शा, ख्रुइश्शा वोइक्तेक्म।
Joshua 7:25 in Sunwar 25 मिनु यहोसुमी आकान कली “गे गो आंइ कली शुश श्येत गेप्तीवी। मुलाक्ती परमप्रभु यावेमी इ कली श्येत गेब” देंत। मिनु इस्राएली नेल्लेमी मेको आन कली फुल्लुमी आप्शा साइक्तेक्म। मिनु मेको आन कली साइश्शा, मीम हुम्ताक्म। ब्यवस्था १३:१६-१७
Judges 11:30 in Sunwar 30 येफ्तामी परमप्रभु यावे कली कबल का पवा बाक्त। मेकोमी मार कबल पवा बाक्त देंशा हना “परमप्रभु यावे, गे अम्मोनी आन कली आं गुइमी गेतीनी हना, २सामुएल १५:८
Judges 21:5 in Sunwar 5 मिनु नोले इस्राएलीपुकीमी “तेको थर परमप्रभु यावे आ ङोंइती मजाक्मा?” दे हिल्लो पमुमा बाक्त। मारदे हना मिस्पामी मेकोपुकीमी “परमप्रभु यावे आ ङोंइती सु मजाक्बा, मेको कली साइक्चा माल्ब” दे कसम जशो बाक्मा बाक्त।
Judges 21:11 in Sunwar 11 मिनु “वोंइश मुर नु मेको नु इप्शो मीश मुर नेल्ल आन कली सतीन। तन्न कन्ने आन कली प्रोनीन” दे हुकुम पामे बाक्त। गन्ती ३१:१७-१८
Judges 21:18 in Sunwar 18 तन्न गो मेको आन कली इं तमी गेने मचाप्नय” देंमा बाक्त। मारदे हना इस्राएलीपुकीमी “सुम बेन्यामीन आ थर ङा मुर कली आ तमी गेबा, मेको सराप राइब” दे कसम जशो बाक्मा बाक्त।
1 Samuel 14:24 in Sunwar 24 मेको नाक्ती सावलमी ममिम्थु, गेय पवा बाक्त। मेकोमी मुर आन कली “गो आं जोरी सत्रु आन कली क्येक्क लेन्ने मथुमु सम्म, सुम नाक्दो दुम्चा क्येङा ङोंइती जाइबा, मेको सराप रल” देंशा कसम जपाइक्मी बाक्त। मोपा मेको नाक्ती इस्राएली थाम्पा दशो बाक्मा बाक्त। सुइमी मारेइ मजामे बाक्त।
1 Samuel 14:38 in Sunwar 38 मिनु सावलम “इस्राएल ङा ठेयब मुर नेल्ल आं ङोंइती जाक्कीन। मिनु मुलाक्त मार पाप दुम्मे तुइक्चा माल्ताक्व।
1 Samuel 15:3 in Sunwar 3 अमालेकी आन कली लडाइ तोशा, मेको आन कली सतीन। मेको आन शोंप नेल्ल खतम पोक्कीन। मारेइ मप्रोनीन। नेल्ल आन कली खतम पोक्कीन। मेको आन मीश मुर, वोंइश मुर, मीश आल, वोंइश आल, दूध तूब आल, बी ब्यफ, क्यारश भेडा, दलओंठ नु गधा नेल्ल आन कली खतम पोक्कीन” देंमाक्त।
1 Samuel 15:18 in Sunwar 18 परमप्रभु यावेम इन कली मेको पाप पाइब अमालेकी आन कली खतम पोक्चा, दे थमा पा देंशा सोइश्शो बाक्त। मेको आन कली काइ मवोइक्थु मसाइक्नी सम्म गे लडाइ पस ङा पस बाक्चा माल्शो ननी।
1 Samuel 15:32 in Sunwar 32 मिनु सामुएलमी “अमालेकी आन पिप अगाग कली एक चाक्कीन” देंमाक्त। मिनु अगाग ओंखां पा गाक्शा, मेक जाक्माक्त। मिनु अगागमी “थमा पा, एको बेक्चा ङा श्येत बाक्ब” देंमाक्त।
Matthew 25:41 in Sunwar 41 मिनु आ पेरा गे राप्शो आन कली हिरशा ‘सराप तशोपुकी, गो नु मबाक्कीने। सैतान नु आ गेय पाइब आन कली गेनायो मकाप्ब मी वोइश्शो बाक्ब। मेकेर लने। प्रकाश २०:१०,१५
Acts 23:12 in Sunwar 12 मिनु आ दीसा सुनी यहूदीपुकीमी “पावल कली साइश्शो मतया सम्म मारेइ मजय, मतूय” दे कसम जशा, पावल कली साइक्चा सल्ला पामे बाक्त।
Romans 9:3 in Sunwar 3 आं लोक्ब, आ खिं ङा मुर आन पा ङा गो सराप रशा, ख्रीस्त रे तिल्चा पुंइसीचा यो बिस्सीङ वा। प्रस्थान ३२:३२
1 Corinthians 16:22 in Sunwar 22 प्रभु कली मदाक्बपुकी सराप रमल। इं प्रभु जाक्कीन। प्रकाश २२:२०
Galatians 3:10 in Sunwar 10 सु सुमी चहिं यहूदी आन पतीक पा, ठीक दुम्चा माल्मे, मेकोपुकी सराप राइनीम। मिनु “परमप्रभु यावेमी अरेशो लोव़ नेल्ल टिचा माल्ब। सु सुमी लोव़ नेल्ल टिशा पशा, का चहिं मटीमे, मेकोपुकी सराप राइनीम” दे ब्रेक्शो बाक्ब। ब्यवस्था २७:२६
Galatians 3:13 in Sunwar 13 ख्रीस्तमी सुइमी मेको लोव़ टिने मचाप्नीम, दे तुइश्शा, इं पा ङा सराप रशा, मेको सराप रे प्रोंइतु। मिनु “शीम क्याइश्शा साइक्चा पुंइसीबपुकी सराप रशो बाक्नीम” दे ब्रेक्शो बाक्ब। ब्यवस्था २१:२३; २कोरिन्थी ५:२१