Leviticus 19:18 in Sunwar 18 गे इन मुर आन कली क्येक्क मलेत्तीन। ईख मकुरीन। तन्न इन नेक्था ङा मुर कली आंम कली खोदेंशो पा दाक्तीन। गो परमप्रभु यावे नङ। २राजा ६:२२; २इतिहास २९:९-१५; मत्ती ५:४३-४८; मत्ती २२:३९; लूका १०:२५-३७; यूहन्ना १३:३४; रोमी १३:९; गलाती ५:१४; याकूब २:८
Other Translations King James Version (KJV) Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am the LORD.
American Standard Version (ASV) Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people; but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE) Do not make attempts to get equal with one who has done you wrong, or keep hard feelings against the children of your people, but have love for your neighbour as for yourself: I am the Lord.
Darby English Bible (DBY) Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.
Webster's Bible (WBT) Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbor as thyself; I am the LORD.
World English Bible (WEB) You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT) `Thou dost not take vengeance, nor watch the sons of thy people; and thou hast had love to thy neighbour as thyself; I `am' Jehovah.
Cross Reference Exodus 23:4 in Sunwar 4 मिनु गे इन जोरी सत्रु आन ब्यफ, गधा लां जाम्शा, हिरशो ताइतीनी हना, मेको कली वारच पा, लेश्शा आ खिं चोव़दीत्चा माल्नीनी। अय्युब ३१:२९; हितोपदेस २५:२१-२२; लूका ६:२७
Deuteronomy 32:25 in Sunwar 25 लां लांमी तरवारम मेको आन कली रोम रोइक्च सेल्नुङ। खिं खिंम राम्शी पोक्नुङ। ठिटा ठिटी, दूध तूब आल, चां बोइश्शो नेल्ल आन कली खाल का ङा पाइनुङ। इजीकीएल ५:१७; इजीकीएल १४:२१
2 Samuel 13:22 in Sunwar 22 अब्सालोमम अम्नोन कली रिम्शो मरिम्शो मारेइ लोव़ मपवा बाक्त। आ समी तामार कली बिथोलो सेल्तीके अब्सालोमम अम्नोन कली काइ मदाक्ता बाक्त।
2 Samuel 13:28 in Sunwar 28 मेकोम आ गेय पाइब आन कली “रिम्शा बाक्कीन। अम्नोन अङगुर शांबुम दुक्त हना, गो ‘मेको कली सतीन’ देंनुङ। मिनु गे मेको कली सतीन। मारेइ हिंचा ममाल्नीनी। एको आं हुकुम बाक्ब। महिंथु बाक्कीन” दे माइक्मी बाक्त। लेवी २०:१७
Proverbs 20:22 in Sunwar 22 गे मरिम्शो पाइब कली क्येक्क लेत्नुङ मदेनो। परमप्रभु यावेमी पाइब, दे रिम्दो। मिनु इ कली वारच पाइब। हितोपदेस २४:२९; रोमी १२:१७
Matthew 5:43 in Sunwar 43 ‘गेपुकी नु बाक्ब मुर आन कली दाक्तीने। जोरी सत्रु आन कली चहिं मदाक्तीने’ देंशो बाक्ब, दे तुइक्नीनी। लेवी १९:१८
Matthew 19:16 in Sunwar 16 मिनु मुर का जाक्शा, मेकोमी येसु कली “शेंब, गेना हना यो परमप्रभु यावे नु बाक्चा तचा कली रिम्शो पा मार पचा माल्नुङा?” देंमेनु,
Matthew 19:19 in Sunwar 19 आम आफ आस कली मान पा आस लोव़ टिचा। मिनु इ कली दाक्शो खोदेंशो पा इ नेक्था बाक्ब आन कली दाक्तो” देंत। प्रस्थान २०:१२-१६, लेवी १९:१८
Matthew 22:39 in Sunwar 39 मिनु आ नोले ङा लोव़ ‘आंम इ कली दाक्शो खोदेंशो पा, इ नेक्था बाक्ब कली यो दाक्तो’ देंशो बाक्ब। लेवी १९:१८
Mark 12:31 in Sunwar 31 मिनु आ नोले ङा ठेयब लोव़ ‘आंम इ कली दाक्शो खोदेंशो पा इ नेक्था बाक्ब आन कली यो दाक्तो’ देंशो बाक्ब। एको लोव़ निक्शी क्येङा ठेयब लोव़ मबाक्ब” देंमाक्त। लेवी १९:१८
Luke 10:27 in Sunwar 27 मेकोमी “इ थुं नेल्लेमी, इ रां नेल्लेमी नु इ सक्ति नेल्लेमी परमप्रभु, इ परमप्रभु यावे कली दाक्तो। मिनु आंम कली दाक्शो खोदेंशो पा इ नेक्था बाक्ब आन कली यो दाक्तो, दे ब्रेक्शो बाक्ब” देंमाक्त। ब्यवस्था ६:५; लेवी १९:१८
Romans 12:17 in Sunwar 17 इन कली मरिम्शो पाइब आन कली मरिम्शो मपने। मुर आन कली मार रिम्शो बाक्बा, मेको मिम्तीन। हितोपदेस २०:२२; १थिस्सलोनिकी ५:१५; २कोरिन्थी ८:२१
Romans 12:19 in Sunwar 19 आं दाक्शो लोक्बपुकी, इन कली श्येत गेब आन कली आंमा क्येक्क मलेत्तीन। परमप्रभु यावेमी गाइश्शा, मेको आन कली मारेइ पवल, दे सिक्सी पा बाक्कीन। मारदे हना “क्येक्क लेत्तीक गेय आं केन बाक्ब। मिनु गोन पाइनुङ, दे परमप्रभु यावेमी देंब” दे ब्रेक्शो बाक्ब। ब्यवस्था ३२:३५; लेवी १९:१८; मत्ती ५:३८-४४
Romans 13:4 in Sunwar 4 मुर आन कली रिम्शो पपाइक्चा कली परमप्रभु यावेमी सरकार वोइक्तु। गे मरिम्शो पाइतीनी हना, सरकार क्येङा हिनीन। मारदे हना सरकारमी सजाइ गेचा कली परमप्रभु यावे रे अधिकार तशो बाक्ब। मिनु मरिम्शो पाइब आन कली सजाइ गेब। २इतिहास १९:६-७
Romans 13:9 in Sunwar 9 मेको लोव़मी मार ब्रेक्शो बाक्ब देंशा हना “मीश वोंइश आस नाता मख्रोइक्चा, मुर मसाइक्चा, खुइ मपचा, मवाल्चा” अरु मपचा ङा गेय यो बाक्नीम। मिनु मार पा मेको लोव़ खाप्सीब देंशा हना, आंम कली दाक्शो खोदेंशो पा आंम नेक्था ङा आन कली दाक्शा, खाप्सीब। प्रस्थान २०:१३-१७; लेवी १९:१८
Galatians 5:14 in Sunwar 14 “आंम इ कली दाक्शो खोदेंशो पा, इ नेक्था बाक्ब आन कली यो दाक्तो” देंशो लोव़मी परमप्रभु यावे आ अरेशो लोव़ नेल्ल बाक्ब। लेवी १९:१८
Galatians 5:20 in Sunwar 20 मूर्ति पूजा पाइनीमी, मन्तर तन्तर पाइनीमी, जिचा पोक्नीमी, थुं खाइक्पाइक्नीमी, रुश पाइनीमी, शुश चुरनीमी, आंम कली ला मिम्नीमी, गाइश्शा बाक्नीमी, दुशा गारशा बाक्ब आन कली फ्रानीमी,
Ephesians 4:31 in Sunwar 31 मिनु ईख कुरचा, चुरचा, गाइक्चा, ग्रीचा, मरिम्शो लोव़ पचा नु मरिम्शो पचा नेल्ल ताइक्तीने। कलस्सी ३:८
Colossians 3:8 in Sunwar 8 मुल चहिं मेको नेल्ल ताइक्तीन। गाइक्चा, चुरचा, मरिम्शो पचा, अरु आन पर्बम मरिम्शो लोव़ पचा, ओल ओल लोव़ पचा ताइक्तीने। एफिसी ४:२९,३१
Hebrews 10:30 in Sunwar 30 मोदेंशो पाइब आन कली सजाइ गेब कली तुइश्शो बाक्नय। आं चहिं लोव़ कामी “क्येक्क लेत्तीक गेय आं के बाक्ब। मिनु गो पाइनुङ” देंब। मिनु लेंशा “परमप्रभुमी आ मुर आन कली निसाफ पाइब” देंब। ब्यवस्था ३२:३५-३६
James 2:8 in Sunwar 8 परमप्रभु यावे आ राज्य ङा अरेशो लोव़म मार ब्रेक्शो बाक्ब देंशा हना “अरु आन कली आंम इन कली दाक्शो खोदेंशो पा दाक्तीन” दे ब्रेक्शो बाक्ब। मो पाइतीनी हना, गेपुकी रिम्शो पाइनीनी। लेवी १९:१८
1 Peter 2:1 in Sunwar 1 मोपतीके गे नेल्ल मरिम्शो पचा, मुर आन कली मरिम्शो लोव़ पतीक नु गाइक्तीके ताइक्तीन। मिनु जोल पतीके, गेहे पतीके नु मुर आन लोव़ कुरशा गाक्चा नेल्ल ताइक्तीन। याकूब १:२