Lamentations 4:21 in Sunwar 21 एदोम आ तमी ग्येरसो। गे ऊज रागीम बाक्नेवे। तन्न गे यो मेको श्येत ङा कचौरा तूचा माल्नेवे। गे दुक्नेवे। मिनु शिश्रा सेल्सीनेवे। येरमीया ३:६४; भजन संग्रह १३७:७; येरमीया २५:१५,२१
Other Translations King James Version (KJV) Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.
American Standard Version (ASV) Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: The cup shall pass through unto thee also; thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.
Bible in Basic English (BBE) Have joy and be glad, O daughter of Edom, living in the land of Uz: the cup will be given to you in your turn, and you will be overcome with wine and your shame will be seen.
Darby English Bible (DBY) Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass also unto thee; thou shalt be drunken, and make thyself naked.
World English Bible (WEB) Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwell in the land of Uz: The cup shall pass through to you also; you shall be drunken, and shall make yourself naked.
Young's Literal Translation (YLT) Joy and rejoice, O daughter of Edom, Dwelling in the land of Uz, Even unto thee pass over doth a cup, Thou art drunk, and makest thyself naked.
Cross Reference Genesis 36:28 in Sunwar 28 दीशान आ तौ ऊज नु अरान बाक्सा बाक्त।
2 Chronicles 28:19 in Sunwar 19 यहूदा ङा पिप आहाजम पतीकेन परमप्रभु यावेम यहूदा कली थम आइक्च सेल्शो बाक्माक्त। मारदे हना पिप आहाजम थम मरिम्शो पा परमप्रभु यावे कली प्रोंइशो बाक्माक्त।
Job 1:1 in Sunwar 1 साइ नेसी ऊज रागीमी अय्युब नें पाइश्शो मुर का बाक्माक्त। मेको ब्रोंइम सम्म दोस मतथु नु रिम्शो थुं पाइश्शो दुम्शा बाक्चा माल्ब मुर बाक्माक्त। मेको परमप्रभु कली मान पा हिंशा मरिम्शो पतीक रे ङोन बाक्ब मुर बाक्माक्त। येरमीया २५:२०; बिलाप ४:२१; इजीकीएल १४:२४,२०; याकूब ५:११
Psalm 83:3 in Sunwar 3 मेकोपुकीमी इन मुर आन कली दोपा साइक्चा, दे लोव़ गारपाइक्नीम। इन कोव़शो मुर आन कली मरिम्शो पचा कली ख्रुइश्शा लोव़ गारपाइक्नीम। भजन संग्रह ३५:२०
Psalm 137:7 in Sunwar 7 परमप्रभु यावे, यरूसलेम खतम दुम नाक्ती एदोम ङा मुर मार पामे, मेको मिम्तीन। मेकोपुकीमी “एको कली प्रेतीन। जग रेन खतम पोक्कीन” दे वाइ ब्रेत्तेक्म। भजन संग्रह ७९:१२; ओबदिया १०:१५
Ecclesiastes 11:9 in Sunwar 9 ए ठिटा मुर, गे ठिटा बाक्ङेनु ग्येरसो। इ थुंमी गे ठिटा बाक्ङेनु ग्येरपदल। इ तशो नु इ थुंमी मिम्शो आस नोले खोतो। तन्न परमप्रभुमी मेको नेल्ल तुइश्शा निसाफ पाइब, दे मिम्तो। उपदेसक २:२४
Isaiah 34:1 in Sunwar 1 गे रागी रागी ङा मुर, आं नेक्था जाक्कीने। जात जात ङा मुर नोफा दाइश्शा नेनीन। रागी नु रागीम बाक्शो मारेइ मारेइम नेन्मेक्ल।
Isaiah 63:1 in Sunwar 1 एदोम रे सु जाक्ना जाक्न बाक्बा? लल जिशो वा फेक्शा, बोज्रा रे जाक्ब सु बाक्मे? मेको दारशो वा फेक्शा, ठेयब सक्तिमी गाक्ब सु बाक्म। “गो ठीक पतीके लोव़ पाइनुङ। गो पाप रे प्रोंइतीक सक्ति पाइश्शो नङ” देंत। यसैया ३४:६
Jeremiah 25:15 in Sunwar 15 मिनु परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभुमी आं कली “आं गुइ रे आं गाइश्शोमी ब्रीशो अङगुर शांबु बाक्शो कचौरा ताक्को। मिनु इ कली सोइश्शो रागी रागी ङा मुर नेल्ल आन कली तूपाइक्मी। येरमीया ५१:७; यसैया ५१:१७; प्रकाश १४:१०
Jeremiah 49:12 in Sunwar 12 परमप्रभु यावेमी “श्येत ङा कचौरा तूचा ममाल्शोमी यो मेको तूचा माल्ताक्व हना, मार, गे सजाइ मतथु ब्रोंइचा ताइनेवे? गे सजाइ तचा माल्नेवे। गे मेको तूचा माल्नेवे। येरमीया २५:१५,२८,२९; भजन संग्रह १३७:७
Ezekiel 25:6 in Sunwar 6 मारदे हना परमप्रभु यावेमी “गेपुकी इस्राएल रागी आ पर्बम इन गुइ फ्रोक्शा, खोइल थाइश्शो बाक्तीनी। मिनु इन थुंम ईख कुरशो नेल्ल ग्रुंइशा ग्येरसाक्नी।
Ezekiel 25:8 in Sunwar 8 मिनु परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी “मारदे हना मोआब रागीम ‘यहूदा आ खिं दा अर्को जात ङा मुर आन खिं खोदेंशो दुम्शो बाक्ब। यसैया १५:-; १६:-; येरमीया ४८:-
Ezekiel 25:12 in Sunwar 12 परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी “एदोम रागीम यहूदा आ खिं ङा मुर आन कली क्येक्क लेत्ताक्व। मोपतीके मेको थाम्पा दोस ताइब दुम्त। इजीकीएल ३५:-; येरमीया ४९:७-२२; आमोस १:११-१२; ओबदिया १:-; भजन संग्रह १३७:७
Ezekiel 26:2 in Sunwar 2 मार लोव़ पाप्तु देंशा हना “ए मुर, यरूसलेम श्येत जशो तशा, टायर सहर ग्येरसीशो बाक्त। मेकोमी ‘आं ङोंइती ठेयब लाप्चो ब्रेश्शो बाक्ब। मेको लाप्चो आं कली रोक्सीशो बाक्ब। मुल मेको जाम्शा लत। मुल आं कली रिम्शो दुम्ब’ ” देंत। इजीकीएल २५:३
Ezekiel 35:3 in Sunwar 3 परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी ‘ए सेइर पहाड, गो इ कली लोव़ का पचा माल्नुङ। आं गुइ इ गे क्युक्नुङ। मिनु इ कली मुर मबाक्तीके नु श्येत्थ सेल्नन।
Ezekiel 35:11 in Sunwar 11 मोपतीके परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी गो आं ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा गे इ गाइश्शो नु गेहे पतीक कोंइताक्यी। मारदे हना गे इस्राएल कली काइ मदाक्ती। गो इ कली मोदेंशोन पाइनुङ। गो इ कली निसाफ पङानु, इन दातेमी आं कली तुइक्पाइक्नुङ।
Amos 1:11 in Sunwar 11 मिनु परमप्रभु यावेम “गो एदोम आ ३ खेयप नु ४ खेयप मरिम्शो पशो आ पर्बम ततीके सजाइ मतेक्नुङ। मारदे हना मेकोमी शिशी मपथु, आ लोक्ब आन कली तरवार शेशा, खेदा पाप्तु। मेको आ गाइश्शो गेना हना यो लीशा, ईख कुरशा बाक्त। ओबदिया १०:-; ब्यवस्था २३:८; येरमीया ४९:७
Obadiah 1:1 in Sunwar 1 परमप्रभु यावेमी ओबदिया कली कोंइशो लोव़ मार बाक्त देंशा हना, परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी एदोम आ पर्बम लोव़ पाप्तु। गोपुकीमी परमप्रभु यावे रे लोव़ का नेंतक। मेकोम रागी रागीम लोव़ कुरब मुर का सोइक्ताक्व। मेकोमी “बोक्कीन। गो मेको नु लडाइ पथ लय।
Obadiah 1:10 in Sunwar 10 गे इ लोक्ब याकूब कली हुश ख्राक्श पोक्शो आ पर्बम इ कली मुनेम सुम्ब। मिनु गे गेना हना यो कली जाम्शा लाइनेवे। योएल ४:१९
Micah 1:11 in Sunwar 11 शाफीर सहर ङा मुरपुकी, भेत्रे दुम्शा, मुने दोक्शा इन लां लने। सानान सहर ङा मुरपुकी लाङगा मग्रूनीम। बेथ-एचेलम ङा मुर रोंका पाइनीम। मुल रे इ कली वारच पाइब मबाक्नीम।
Malachi 1:2 in Sunwar 2 परमप्रभु यावेमी “गो इन कली दाक्ताक्ङ। गेपुकीमी चहिं ‘दोपा आंइ कली दाक्तीनी ङा? मार, एसाव याकूब आ लोक्ब ममाइ ङा?’ देंनीनी। मिनु परमप्रभु यावेमी गो याकूब कली शुश दाक्ताक्ङ। उत्पत्ती २५:२३; रोमी ९:१३
Revelation 16:15 in Sunwar 15 “नेनीन, गो खुइ खोदेंब पा जाक्नुङ। सु थमा सुइश्शा मइप्थु सेंशा, ठीक दुम्शा बाक्मे, मेको ग्येरसेक्ल। तन्न सु पाप पाइबा, मेको शिश्रा गाक्ब मुर खोदेंब पा मुने दोक्ब” दे येसुमी माइक्तीमी। १थिस्सलोनिकी ५:२