Jonah 4:6 in Sunwar

6 मिनु परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी योना कली नां फाम्‍सीशा बाक्‍ल, श्‍येत मजवल, दे छक लाक्‍चा ङा पा आइक्‍च रवा का आ बाक्‍तीकेमी वा‍पदा बाक्‍त। मिनु योना मेको रवा तशा, शुश ग्‍येरसे बाक्‍त।

Other Translations

King James Version (KJV)

And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

American Standard Version (ASV)

And Jehovah God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his evil case. So Jonah was exceeding glad because of the gourd.

Bible in Basic English (BBE)

And the Lord God made a vine come up over Jonah to give him shade over his head. And Jonah was very glad because of the vine.

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah Elohim prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his trouble. And Jonah was exceeding glad because of the gourd.

World English Bible (WEB)

Yahweh God prepared a vine, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his discomfort. So Jonah was exceedingly glad because of the vine.

Young's Literal Translation (YLT)

And Jehovah God appointeth a gourd, and causeth it to come up over Jonah, to be a shade over his head, to give deliverance to him from his affliction, and Jonah rejoiceth because of the gourd `with' great joy.