Jonah 2:7 in Sunwar 7 आं थुं लुक्च लशा, गो परमप्रभु यावे, इन कली मिम्शा, इन कली लोव़ पाता। मिनु इन बाक्तीके रे आं लोव़ नेंतीनी। भजन संग्रह १४२:२-४
Other Translations King James Version (KJV) When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
American Standard Version (ASV) When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
Bible in Basic English (BBE) I went down to the bases of the mountains; as for the earth, her walls were about me for ever: but you have taken up my life from the underworld, O Lord my God.
Darby English Bible (DBY) When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.
World English Bible (WEB) "When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
Young's Literal Translation (YLT) In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple.
Cross Reference 1 Samuel 30:6 in Sunwar 6 दाऊद कली हिंचा ङा दुम्शो बाक्त। मारदे हना मुरपुकीम मेको आन तमी तौ नेल्ल योल्ने थुम्तीके, दाऊद कली फुल्लु आप्शा साइक्नीकी देंशो बाक्मा बाक्त। तन्न दाऊदमी परमप्रभु यावे, आ परमप्रभु कली सक्ति पुना बाक्त।
2 Chronicles 30:27 in Sunwar 27 मिनु चढ़ेबपुकी नु लेवीपुकी बोक्शा मुर आन कली आसीक गेमे बाक्त। मेको आन पुंइशो लोव़ परमप्रभु यावे आ बाक्तीक स्वर्ग सम्म नेंसे बाक्त।
Psalm 11:4 in Sunwar 4 परमप्रभु यावे आ खिंमी बाक्ब। आ ठेयब नित्तीके स्वर्गम बाक्ब। मिनु उइ कोव़ना कोव़न मुर आन कली नाक्ब। हाबाकुक २:२०; यसैया ६६:१; भजन संग्रह ३३:१३-१४
Psalm 18:6 in Sunwar 6 गो श्येत जङानु, परमप्रभु यावे कली “वारच पने” दे आं परमप्रभु कली ठेयब सेंदा पा पुंइता। मिनु परमप्रभु आ बाक्तीकेम बाक्शा, आं सेंदा नेंतु। आं पुंइशो लोव़ रुप्तु।
Psalm 20:7 in Sunwar 7 कोइ मुरपुकीमी शारा, बग्गी तशा, ग्रानीकी, दे मिम्नीम। तन्न गोपुकी परमप्रभु यावे, आंइ परमप्रभु आ नें मिम्शा, ग्रानीकी। भजन संग्रह ३३:१७; ब्यवस्था २०:१; यसैया ३१:१
Psalm 22:14 in Sunwar 14 गो लुक्शो ब्वाक्कु खोदेंशो दुम्ती। आं रुश नेल्ल गलाक गुलुक दुम्तेक्म। आं लुङगीर मयीन खोदेंशो दुम्शा, यशो बाक्ब।
Psalm 27:13 in Sunwar 13 गो ब्रोंइशा बाक्ब आन बाक्तीकेमी, परमप्रभु यावे आ रिम्शो पतीके ताइनुङ, दे थमा सुइक्नुङ” दे लोव़ पाता। यसैया ३८:११
Psalm 42:5 in Sunwar 5 आं थुं, गे मारदे लुक्च लाइनेवे? मारदे ग्येत्थ लुक्च दुम्नेवे? परमप्रभुमी मार पाइबा, मेको रिम्दो। मिनु नोले मेकोमी आं कली श्येत रे प्रोंइशो तशा, गो परमप्रभु कली ठेयब सेल्नुङ। मारदे हना मेको आं कली श्येत रे प्रोंइब नु आं परमप्रभु बाक्ब।
Psalm 42:11 in Sunwar 11 आं थुं, गे मारदे लुक्च लाइनेवे? मारदे ग्येत्थ लुक्च दुम्नेवे? परमप्रभुमी मार पाइबा, मेको रिम्दो। मिनु नोले आं कली श्येत रे प्रोंइशो तशा, गो परमप्रभु कली ठेयब सेल्नुङ। मारदे हना मेको आं कली श्येत रे प्रोंइब नु आं परमप्रभु बाक्ब।
Psalm 43:5 in Sunwar 5 आं थुं, गे मारदे लुक्च लाइनेवे? मारदे ग्येत्थ लुक्च दुम्नेवे? परमप्रभुम मार पाइबा, मेको रिम्दो। मिनु नोले आं कली श्येत रे प्रोंइशो तशा, गो परमप्रभु कली ठेयब सेल्नुङ। मारदे हना मेको आं कली श्येत रे प्रोंइब नु आं परमप्रभु बाक्ब।
Psalm 65:4 in Sunwar 4 सु सु इन योव़चा पुंइसीशो बाक्नीमी, मेकोपुकी ग्येरसीशो बाक्नीमी। मेको आन कली इन खिंम बाक्पाइक्चा कली चाक्नीनी। गो इन खिं, इन आंम बाक्तीके ङा ब्रोव़शो थोव़कमी रूनीकी। भजन संग्रह ६३:३-४; भजन संग्रह ८४:२-५; ब्यवस्था ४:७
Psalm 77:10 in Sunwar 10 मिनु गो “नेल्ल क्येङा ठेयबमी आ थुं फाइक्तीके आं कली श्येत दुम्त” दे मिम्ताक्ङ।
Psalm 119:81 in Sunwar 81 गो आं श्येतम इन प्रोंइतीक शुश माल्नुङ। मिनु गो इन लोव़ ङा लां कोव़ना कोव़न बाक्नुङ।
Psalm 143:5 in Sunwar 5 गो साइ ङोंइती ङा नाक्त मिम्नुङ। मिनु इन गेय नेल्ल मिम्ना मिम्न बाक्नुङ। इन गुइम पशो नेल्ल मिम्नुङ। भजन संग्रह ७७:६
Isaiah 50:10 in Sunwar 10 इन दातेमी परमप्रभु यावे कली मान पा हिंब सु बाक्नी? मिनु आं गेय पाइब आं देंशो टीब सु बाक्नी? मेको छिङछिङम गाक्शा, छेङछेङ काइ मताइब बाक्त हना यो, परमप्रभु यावेम “आं कली श्येत रे प्रोंइब” दे थमा सुइश्शा, आ परमप्रभु कली जिम्मा गेंसीशो बाक्ब।
Lamentations 3:21 in Sunwar 21 तन्न गो परमप्रभु आ लोव़ फ्रुक्शा, आ लां कोव़नुङ।
Jonah 2:4 in Sunwar 4 गोमी ‘इन क्येङा ङोन दुम्शा, इन योव़शो खिं मुल गेनायो मताइनुङ’ दे मिम्ताक्ङ। भजन संग्रह ३१:२२
Micah 1:2 in Sunwar 2 मिनु परमप्रभु यावेमी मार कोंइशो नु देंशो बाक्त देंशा हना “जात जात ङा मुर, गे नेल्लेमी नोफा दाइक्तीन। रागी नु मेकेर बाक्ब नेल्लेमी नेनीन। परमप्रभु, परमप्रभु यावे आ बाक्तीके रे पा इन मरिम्शो पशो आ पर्बम सांकछी दुम्ब।
Habakkuk 2:20 in Sunwar 20 मिनु परमप्रभु यावे आंम आ बाक्तीकेमी बाक्ब। रागी नेल्ल मेको आ ङोंइती मान पा सिक्सी पवल” देंत। भजन संग्रह ११:११; भजन संग्रह ७६:९; जकरिया २:१७; प्रेरित ८:३
2 Corinthians 1:9 in Sunwar 9 साइक्चा पुंइसीशो खोदेंशो दुम्तक। मो दुम्तक हना यो “परमप्रभु यावेम बेक्शो मुर आन कली सेंब। मोपतीके मेको कली थमा सुइय्य। मेको क्येङा लाक्शा सुइमी इं कली प्रोंइने मचाप्नीम” दे मिम्शा बाक्तक।
Hebrews 12:3 in Sunwar 3 येसु रागीम बाक्मेनु, पापीपुकीमी शुक्शी पा खेदा पा शुश मरिम्शो पाम्तेक्म हना यो, मेको नेल्ल फाल्तु। मेको आ श्येत फाल्शो मिम्तीने। मेको मिम्ताक्नी हना, इन थुं बारनीनी। लांमी गाक्शा दशो खोदेंशो मदुम्नीनी। मत्ती २६:६७; लूका २:३४