John 3:29 in Sunwar 29 ग्युम्लेमी ग्युम्ली कली चाक्शो तशा, आ लोव़ नेंशा, आ वारच ग्येरसीब। मोपतीके गो थमा पा ग्येरसीनुङ। मत्ती ९:१५
Other Translations King James Version (KJV) He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
American Standard Version (ASV) He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, that standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is made full.
Bible in Basic English (BBE) He who has the bride is the husband: but the husband's friend, whose place is by his side and whose ears are open to him, is full of joy because of the husband's voice: such is my joy, and it is complete.
Darby English Bible (DBY) He that has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices in heart because of the voice of the bridegroom: this my joy then is fulfilled.
World English Bible (WEB) He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice. This, my joy, therefore is made full.
Young's Literal Translation (YLT) he who is having the bride is bridegroom, and the friend of the bridegroom, who is standing and hearing him, with joy doth rejoice because of the voice of the bridegroom; this, then, my joy hath been fulfilled.
Cross Reference Judges 14:10 in Sunwar 10 मिनु सिम्सोन आ आफ मेको मीश आल कोव़थ लमाक्त। मिनु सिम्सोनमी अरुम ग्युम्लेम पशो खोदेंशो पा भोज का गेवा बाक्त।
Psalm 45:9 in Sunwar 9 इन कली मान पाइब आन दातेमी पिप आन तमी यो बाक्नीम। इन ग्युरा गे ओफीर ङा सुनम ग्योम्सीशो पिपीम राप्ब।
Song of Solomon 3:11 in Sunwar 11 ए सियोन ङा तमीपुकी, लाङगा ग्रूशा पिने। मिनु पिप सोलोमनम सिरपेच गुक्शो कोव़ङीन। मेको सिरपेच मेको आ ममामी ग्येरसीशा मेको आं ग्युंबे नाक्ती गेशो बाक्त।
Song of Solomon 4:8 in Sunwar 8 आं ग्युम्ली, लेबानोन रे पा गो नु गाक्को। लेबानोन रे पा गाक्को। आमाना डांडा रे पा यीवो। सेनीर आ ङर नु हेरमोन डांडा रे पा गाक्को। गुप्स आन पुक्खी नु जोइ आन बाक्तीक डांडा रे पा गाक्को।
Song of Solomon 5:1 in Sunwar 1 ए आं समी, आं ग्युम्ली, गो आं फल फुल रूमी जाक्ती। गो आं ब्रोव़शो रिना पाइश्शो मूरे नु मस्ला खुप्ताक्ङमी। गो आं सुरबु चाका नु आं खुदो जाइनुङ। गो आं अङगुर शांबु नु आं दूध तूनुङ। ए वारचपुकी, जने तूङीन। वारचपुकी दाक्तीकेम दुक्शो खोदेंशो दुमीन।
Isaiah 54:5 in Sunwar 5 मारदे हना इ कली सेल्ब इ वोंइश बाक्ब। मेको आ नें मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे बाक्ब। इ कली श्येत रे प्रोंइब इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु बाक्ब। मेको आ नें रागी नेल्ल ङा परमप्रभु बाक्ब।
Isaiah 62:4 in Sunwar 4 मिनु गे मेना रे ‘ताइक्चा पुंइसीशो’ माइक्चा मपुंइसीनेवे। इ रागी मुर मबाक्तीके रागी माइक्चा मपुंइसीब। ‘गो इ कली तशा ग्येरसाक्यी’ दे नें वोइक्चा पुंइसीनेवे। इ रागी ग्युंबे पशो खोदेंशो दुम्ब। मारदे हना परमप्रभु यावे इ कली तशा ग्येरसीब। इ रागी ग्युंबे पशो खोदेंशो दुम्ब। यसैया ५४:६; यसैया ६०:१५; होसे २:२१
Isaiah 66:11 in Sunwar 11 गेपुकी मेको आ दूध युप्शा, रूशा, इन थुं बारपतीन। मेको आ रिम्स तशा ग्येरसीने। यसैया ६०:१६
Jeremiah 2:2 in Sunwar 2 “लावो, परमप्रभु यावेमी यरूसलेम कली मार देंत देंशा हना ‘गे इ ठिटी बाक्ची ना आं कली ग्युम्लीम खोदेंशो पा दाक्ताक्यी। गे आं कली मारेइ मशोक्शो गोरशो रागीमी आं नोले खोइक्ती। गो मेको मिम्नुङ। होसे २:१६; होसे १३:५
Ezekiel 16:8 in Sunwar 8 गो लेंशा इ नेक्था रे पा लङानु, गे ग्युंबे पची ना दुम्शो बाक्ते। मिनु गो आं वा आ सुरमी इ शिश्रा रां सुम्ता। गो गे नु कबल का पाता। मिनु गे आं के दुम्ते। रूथ ३:९; प्रस्थान १९:५
Hosea 2:19 in Sunwar 19 गो इ कली गेना हना यो आं मीश सेल्नन। गो इ कली थमा पा दाक्शा शिशी पा नु ठीक पा आं मीश सेल्नन। प्रकाश १९:७
Matthew 9:15 in Sunwar 15 मिनु येसुमी “जन्तीपुकी ग्युम्ले नु काथा बाक्मानु, हिशेक पा ङाक्नीमी ङा? काबु ग्युम्ले नु फ्राचा पुंइसीनीम। मिनु मेना बर्त बाक्नीम। यूहन्ना ३:२९
Matthew 22:2 in Sunwar 2 “स्वर्ग ङा राज्य ओदेंशो बाक्ब, पिप कामी आ तौ आ ग्युंबे पा भोज पचवा बाक्त। यूहन्ना ३:२९
Matthew 25:1 in Sunwar 1 स्वर्ग ङा राज्य ओदेंशो दुम्ब, १० जना मीश आलमी तेल बत्ती कुरशा, ग्युम्ले ग्रुम्थ लाइनीम। लूका १२:३५-३६; प्रकाश १९:७
Luke 2:10 in Sunwar 10 तन्न परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी “महिनीने। गो इन कली नु मुर नेल्ल आन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्थ जाक्ती।
Luke 15:6 in Sunwar 6 मिनु आ वारच आन कली ‘आं जाम्शो भेडा थिश्शा चाक्ता। मोपतीके नेल्ल ग्येरसय’ देंब।
John 16:24 in Sunwar 24 मुल सम्म गेपुकीमी आं नेंमी मारेइ मपुंइनी। पुनीन, मिनु इन पुंइशो ताइनीनी। मेको तशा, गेपुकी थमा पा ग्येरसीनीनी।
John 17:13 in Sunwar 13 मुल गो इन बाक्तीक जाक्चशो बाक्नुङ। इन लोव़ रागीमी शेंताक्ङमी। मारदे शेंताक्ङमी देंशा हना, आं ग्येरशो खोदेंशो पा मेको यो ग्येरसीशा बाक्मल, दे शेंताक्ङमी। यूहन्ना १५:११
2 Corinthians 11:2 in Sunwar 2 इन कली मिम्शा, गो परमप्रभु यावेमी रुश पशो खोदेंशो दुम्ती। मारदे हना रिम्शो ग्युम्ली ग्युंबे पा गेशो खोदेंशो पा, इन कली ख्रीस्त कली गेतन्नी। एफिसी ५:२६-२७
Ephesians 5:25 in Sunwar 25 गे वोंइश मुरपुकी, आंम मीश कली दाक्तीने। दोपा ख्रीस्तमी थमा सुइक्ब आन कली दाक्शा, मेको आन कली पाप रे प्रोंइचा, दे आंम रां जिम्मा गेवा, मोपा वोंइश मुरुमी आंम मीश कली दाक्चा माल्नीमी।
Philippians 2:2 in Sunwar 2 गेपुकी खाल का ङा दुम्शा, उइक्थ उइक्थ पा दाक्मुशा, नेल्ल गारशा थुं का दुम्शा, आं कली शुश ग्येरपाइक्नीनी।
1 John 1:4 in Sunwar 4 गो नेल्ल इं थुं ग्येरसीशा बाक्य, दे एको चिठी ब्रेक्शा, इन कली सोइक्ताक्क। १यूहन्ना ५:१३; यूहन्ना १५:११; यूहन्ना १६:२४
2 John 1:12 in Sunwar 12 मिनु गोमी इन कली शुश ब्रेक्चा माल्ती हना यो, कागज नु मसीम मब्रेक्नुङ, इन कलीन ग्रुम्थ जाक्नुङ। मिनु कोव़मुशा लोव़ पाइनय, दे आस पाइनुङ। मोपा ग्रुम्तय हना, शुश ग्येरनय। ३यूहन्ना :१३
Revelation 19:7 in Sunwar 7 गो नेल्ल ग्येरसय। गो नेल्लेमी ‘इन सक्ति नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्ब’ देंय। गो नेल्लेमी परमप्रभु यावे कली मान पय। मारदे हना पाठा आ ग्युंबे दुम्चशो बाक्त। मिनु आ ग्युम्लीम आंम कली ग्योम्सीशा, ठीक दुम्शो बाक्त। प्रकाश २१:९
Revelation 21:9 in Sunwar 9 मिनु नोले गो परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब का जाक्शो ताता। मेको सु बाक्त देंशा हना, ङोंइती ङा ७ जना श्येतमी ब्रीशो डप्का कुरबपुकी ङा का बाक्त। मेकोमी आं कली “एके पिवो, गो इ कली ग्युम्ली कोंइनुङ। मेको ग्युम्ली पाठा आ मीश बाक्ब” दे माइक्ती।