John 18:1 in Sunwar

1 मिनु येसुमी परमप्रभु यावे नु मेको लोव़ पने थुम्‍शा, आ शेंसीबपुकी नु किद्रोन खोल्‍सा आइक्‍ची हांबु लाम्‍तेक्‍म। मेकेर फल फुल रवा बाक्‍शो रिम्‍शो बाक्‍तीक बाक्‍त। मिनु येसु आ शेंसीबपुकी नु मेकेर ओव़तेक्‍म।

Other Translations

King James Version (KJV)

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.

American Standard Version (ASV)

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples.

Bible in Basic English (BBE)

When Jesus had said these words he went out with his disciples over the stream Kedron to a garden, into which he went with his disciples.

Darby English Bible (DBY)

Jesus, having said these things, went out with his disciples beyond the torrent Cedron, where was a garden, into which he entered, he and his disciples.

World English Bible (WEB)

When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into which he and his disciples entered.

Young's Literal Translation (YLT)

These things having said, Jesus went forth with his disciples beyond the brook of Kedron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples,