John 17:24 in Sunwar 24 आं आफ, आं कली गेशो मुरपुकी गो नु काथा बाक्मल, दे पुंइनुङ। गे रागी सेल्चा ङोंइती आं कली दाक्शा, इन सक्ति आं कली गेतीनी। मिनु मेकोपुकीमी यो आं सक्ति तामेक्ल। यूहन्ना १२:२६; हितोपदेस ८:२२-३१
Other Translations King James Version (KJV) Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
American Standard Version (ASV) Father, I desire that they also whom thou hast given me be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
Bible in Basic English (BBE) Father, it is my desire that these whom you have given to me may be by my side where I am, so that they may see my glory which you have given to me, because you had love for me before the world came into being.
Darby English Bible (DBY) Father, [as to] those whom thou hast given me, I desire that where I am they also may be with me, that they may behold my glory which thou hast given me, for thou lovedst me before [the] foundation of [the] world.
World English Bible (WEB) Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.
Young's Literal Translation (YLT) `Father, those whom Thou hast given to me, I will that where I am they also may be with me, that they may behold my glory that Thou didst give to me, because Thou didst love me before the foundation of the world.
Cross Reference Genesis 45:13 in Sunwar 13 गो इजीप्त रागीमी गिश रिम्शो बाक्ङा, इन तशो नेल्ल, गेपुकीमी इं आफ कली देंचा माल्नीनी। रीब पा इं आफ कली एक चाक्कीन” दे आ लोक्ब आन कली माइक्मी बाक्त।
Proverbs 8:21 in Sunwar 21 आं कली दाक्ब आन कली गो शुश शोंप गेनुङ। गो मेको आन मार मार वोइक्तीक नेल्ल प्रिंशा गेनुङ।
Matthew 25:21 in Sunwar 21 आ होव़पमी ‘रिम्शो पाप्तीवी। थमा सुइक्चा पुंइसीशो बाक्ते। इच्ची खोइ तशोमी शुश सेल्शा, रिम्शो गेय पाप्तीवी। मोपतीके शुश अधिकार गेनन। ग्येरसीशा बाक्स’ देंब। मत्ती २४:४५-४७
Matthew 25:23 in Sunwar 23 मेको कली यो ‘रिम्शो पाप्तीवी। इच्ची खोइ तशोमी शुश सेल्शा, रिम्शो गेय पाप्तीवी। थमा सुइक्चा पुंइसीशो बाक्ते। मोपतीके शुश अधिकार गेनन। ग्येरसीशा बाक्स’ देंब।
Matthew 25:34 in Sunwar 34 मिनु पिपमी आ ग्युरा गे राप्शो आन कली ‘आं आफ आ आसीक तशोपुकी, आं नेक्थान जाक्कीने। रागी सेल्चा ङोंइती एको राज्य इन कली सेल्शा वोइश्शो बाक्त। मुल बाक्कीने।
Matthew 26:29 in Sunwar 29 मुल ङा मेरे एको अङगुर रस मतूनुङ, नोले नेल्ल नक दुम्शा, आं आफ आ राज्यमी गेपुकी नु काथा बाक्शा ला तूनुङ, दे इन कली देंनुङ” दे माइक्तीमी। भजन संग्रह ११३:-११८:-
Luke 12:37 in Sunwar 37 मोदेंशो गेय पाइब आसीक ताइब बाक्नीम। होव़प लेश्शा जाक्मेनु, आ गेय पाइब आन कली मइप्थु रिम्शा बाक्शो थित्तु हना, आ होव़प थाम्पा ग्येरसीशा, मेको आन कली निप्पाइश्शा थुल्ब।
Luke 22:28 in Sunwar 28 आं कली थुं थाम्मेनु, वारच पाइब गे ननी। यूहन्ना ६:६७-६८
Luke 23:43 in Sunwar 43 येसुमी “नोफा दाइश्शा नेनो, मुलाक्ती गे गो नु काथा दुम्शा, परमप्रभु यावे नु बाक्चा ताइनेवे” दे मदा बाक्त। २कोरिन्थी १२:४
John 1:14 in Sunwar 14 मिनु लोव़ माइश्शो मुर दुम्शा, गोपुकी नु बाक्शो बाक्त। मेको शिशी पाइब नु परमप्रभु यावे आ लां कोंइब बाक्त। गोपुकीमी “परमप्रभु यावे आ कांइचीक तौ बाक्ब” दे तुइश्शा, मेको कली परमप्रभु यावे आ छेङछेङ, आ शिशी नु आ थमा पतीकेमी ब्रीशो ताइतक। १तिमोथी ३:१६; प्रस्थान ३३:१८; यसैया ६०:१; २पत्रुस १:१६-१७
John 12:26 in Sunwar 26 सुमी आं गेय पाइबा, आं देंशो यो पचा माल्बा, मेको आं बाक्तीकेमी बाक्चा ताइब। आं आफोमी आं गेय पाइब आन कली ठेयब सेल्ब” देंत। यूहन्ना १७:२४
John 14:3 in Sunwar 3 मिनु इन बाक्तीक ठीक पशा, लेंशा जाक्शा आं बाक्तीक लाइक्नन्नी। मिनु गो नु काथा बाक्नीनी। यूहन्ना १२:२६; यूहन्ना १७:२४
John 17:5 in Sunwar 5 आं आफ, रागी सेल्चा क्येङा ङोंइती गे नु इन छेङछेङमी बाक्ती। मुल लेंशा इन बाक्तीक जाक्चा चिक्ताक्ङ। ङोंइती ङा खोदेंशो पा गे नु इन छेङछेङमी बाक्चा गेयीनी। यूहन्ना १:१; फिलिप्पी २:६
1 Corinthians 13:12 in Sunwar 12 मुल गोपुकीमी ब्राब्रा पा ताइतय। मेना रिम्शो पा ताइनय। मुल गो इच्का ला रुप्नुङ। मेना नेल्ल रिम्शो पा रुप्नुङ। परमप्रभु यावेमी आं कली तुइश्शो बुद पा, गो मेना नेल्ल तुइक्नुङ। गन्ती १२:८; २कोरिन्थी ५:७; १कोरिन्थी ८:३
2 Corinthians 3:18 in Sunwar 18 गो नेल्ल इं थुं गिल्शो वा हुक्शा, प्रभु आ छेङछेङ कोंइशा, प्रभु आ छेङछेङ पाइश्शो खोदेंशो दुम्शा फाइक्चा पुंइसाक्य। मेको फाइक्तीके बारना बारन लशा, इं कली छेङछेङ का रे अर्को छेङछेङम फाइक्ब। मेको नेल्ल प्रभु रे जाक्ब। मेको सोक्त बाक्ब। २कोरिन्थी ४:६
2 Corinthians 4:6 in Sunwar 6 परमप्रभु यावेमी “छिङछिङ जाम्शा, छेङछेङ दुम्ल” देंमाक्त। मेकोमी आंइ थुंमी छेङछेङ ब्रपाइश्शो बाक्त। गो परमप्रभु यावे आ छेङछेङ ख्रीस्त रे पा रुप्नीकी। उत्पत्ती १:३; २कोरिन्थी ३:१८
2 Corinthians 5:8 in Sunwar 8 गो ठेयब थुं पाइश्शो बाक्नीकी। गो रां रे ङोन दुम्शा, प्रभु नु बाक्चा दाक्नीकी। फिलिप्पी १:२३
Philippians 1:23 in Sunwar 23 गो निम्फा आस दातेमी बाक्नुङ। मेकेर रे लशा, ख्रीस्त नु बाक्चा आं दाक्शो बाक्ब। मारदे हना मेको शुश रिम्शो बाक्ब। २कोरिन्थी ५:८
1 Thessalonians 4:17 in Sunwar 17 नोले ब्रोंइशा लीशो गोपुकी मेको नु गोस्सुमी क्युक्सीशा, मेकोपुकी नु लाइनय। मेकोपुकी नु सरीङमी देल्शा बाक्शा, प्रभु कली ग्रुम्नय। मोदेंशो पा गोपुकी गेना हना यो प्रभु नु काथा बाक्चा ताइनय। यूहन्ना १२:२६
1 John 3:2 in Sunwar 2 आं दाक्शो लोक्बपुकी, मुल गोपुकी परमप्रभु यावे आ आल दुम्तय। नोले गो दोदेंशो दुम्नया, मारेइ मतुइक्नय। मिनु येसु ख्रीस्त ग्रूमेनु, गोपुकी मेको खोदेंशो दुम्नय। दोपा मेको खोदेंशो दुम्नय देंशा हना, गोपुकी मेको कली दोदेंशो बाक्मे, दे तशा, मेको खोदेंशो दुम्नय। रोमी ८:१७; फिलिप्पी ३:२१; कलस्सी ३:४
Revelation 3:21 in Sunwar 21 सु सुमी सैतान कली ग्रानीमी, मेको आन कली आं ठेयब नित्तीकेमी निप्पाइक्नुङ। गो ङोंइती ग्राती। मोपा गो आं आफ आ ठेयब नित्तीकेमी आफ नु निस्साक्यी। मत्ती १९:२८
Revelation 7:14 in Sunwar 14 मिनु गोमी “हजुर, गो मतुइक्नुङ, गे तुइक्नीनी” देंती। मिनु मेको खाल्पामी “मेकोपुकी ठेयब श्येत रे जाक्तेक्म। मिनु मेको आन मरिम्शो पतीके लुम्सीशो वा पाठा आ हुशेमी मुरतीके बुश दुम्त। मत्ती २४:२१; प्रकाश १२:११
Revelation 21:22 in Sunwar 22 मिनु गो मेको सहरमी परमप्रभु यावे आ खिं मतङ। मारदे हना परमप्रभु यावे, नेल्ल सक्ति पाइश्शो परमप्रभु नु पाठा आंमान मेकेर बाक्नीस।