Jeremiah 9:1 in Sunwar

1 परमप्रभुमी “आं पिया ब्‍वाक्‍कु बुक्‍तीक दुम्‍शो हना, नु आं मिक्‍ची प्रेक्‍कु बुक्‍तीक दुम्‍शो हना, गो नाक्‍दो नाक्‍ती ङाक्‍ङ वा। श्‍येत जशो साइश्‍शो आं मुर आन पर्बम ङाक्‍ङ वा। येरमीया १३:१७; लूका १९:४१

Other Translations

King James Version (KJV)

Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

American Standard Version (ASV)

Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Bible in Basic English (BBE)

If only my head was a stream of waters and my eyes fountains of weeping, so that I might go on weeping day and night for the dead of the daughter of my people!

Darby English Bible (DBY)

Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

World English Bible (WEB)

Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Young's Literal Translation (YLT)

Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.