Jeremiah 51:51 in Sunwar 51 मेकोपुकीमी “आंइ कली शुक्शी पाइश्शो नेंशा, गो मुने दोक्तक। गो आंइ कुल सुम्तक। मारदे हना परमप्रभु यावे आ खिंम अर्को रागी ङा मुर जाक्शा ओव़तेक्म” देंतेक्म।
Other Translations King James Version (KJV) We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD's house.
American Standard Version (ASV) We are confounded, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.
Bible in Basic English (BBE) We are shamed because bitter words have come to our ears; our faces are covered with shame: for men from strange lands have come into the holy places of the Lord's house.
Darby English Bible (DBY) -- We are put to shame, for we have heard reproach; confusion hath covered our face: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.
World English Bible (WEB) We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Yahweh's house.
Young's Literal Translation (YLT) We have been ashamed, for we heard reproach, Covered hath shame our faces, For come in have strangers, against the sanctuaries of the house of Jehovah.
Cross Reference Psalm 44:13 in Sunwar 13 आंइ नेक्था ङा मुर आन ङोंइती आंइ कली गाइश्शा, शुक्शी पाइक्चा पुंइसीब सेल्तीनी। गे मुर आन कली आंइ पर्बम तोक्शो नु मरिम्शो लोव़ पपाइक्तीनी। १कोरिन्थी १५:३१; रोमी ८:३६; भजन संग्रह ७९:४; १राजा ९:७
Psalm 69:7 in Sunwar 7 गो इन पर्बम शुक्शी पाइक्चा पुंइसीनुङ। मिनु मुनेमी आं कुल सुम्सीशो बाक्नुङ। भजन संग्रह ४४:२३
Psalm 71:13 in Sunwar 13 आं कली दोस गेबपुकी मुने दोक्शा खतम दुम्मल। आं कली साइक्चा माल्बपुकी तोक्शा लोव़ पाइक्चा, शुक्शी पाइक्चा नु आइक्च सेल्चा पुंइसमल।
Psalm 74:3 in Sunwar 3 मिनु गे इन ब्रेश्शो खिं कली कोव़थ लने। इन जोरी सत्रुमी इन खिं मोदेंशो पा खतम पोक्तेक्म।
Psalm 74:18 in Sunwar 18 परमप्रभु यावे इन जोरी सत्रुमी इन कली दोपा शाक्ग्मे। मिनु इन कली मटीबपुकीमी दोपा इन नें आ पर्बम शुक्शी पामे? मेको मिम्तीन।
Psalm 79:1 in Sunwar 1 आसाफ आ कुम्सो। परमप्रभु, रागी रागी ङा मुरपुकी इन योव़शो रागीम जाक्तेक्म। मेकोपुकीमी इन खिं कली ग्रांग्रा दिशो सेल्तेक्म। यरूसलेम कली प्रेश्शा, फुल्लु देल्शो खोदेंशो सेल्तेक्म।
Psalm 79:4 in Sunwar 4 आंइ नेक्था बाक्ब मुरपुकीमी आंइ कली शुक्शी पाइक्नीम। मिनु आंइ एर ओंथ ङा मुरपुकीमी आंइ कली रिश्शा तोक्शा लोव़ पाइनीम। भजन संग्रह ४४:१४
Psalm 79:12 in Sunwar 12 परमप्रभु आ पर्बम शुक्शी पा मुरपुकीमी मुने तोक्चा माल्शो बाक्नीमी। मेको मो पशो ङा आंइ नेक्था ङा मुर आन कली ७ खेयप क्येक्क लेत्तीन। भजन संग्रह १३७:७-९
Psalm 109:29 in Sunwar 29 आं कली दोस गेब आन कुल मुनेम सुम्सीमल। मिनु आन मुने दोक्तीके फेक्तीके वा खोदेंशो पा फेक्सीमल।
Psalm 123:3 in Sunwar 3 परमप्रभु यावे, आंइ कली शिशी पने। आंइ कली शिशी पने। मारदे हना गो शुश दिप्चा पुंइसीशो बाक्नीकी।
Psalm 137:1 in Sunwar 1 गो बेबीलोन ङा खोला आ नेक्था बाक्शा, सियोन कली मिम्शा ङाक्तक।
Jeremiah 3:22 in Sunwar 22 मिनु मेकोमी “थमा सुइक्ने मचाप्ब आलपुकी लेतीन। इन थमा सुइक्ने मचाप्तीके सापाइक्नन्नी” देंत। मिनु मेकोपुकीमी “दुम्ब, गो इन गे लेश्शा, जाक्नीकी। मारदे हना गे परमप्रभु यावे, आंइ परमप्रभु बाक्नीनी।
Jeremiah 14:3 in Sunwar 3 मेकेर ङा ठेयब मुरपुकीम आन वाइल आन कली ब्वाक्कु ब्रथ सोइक्नीम। मिनु मेकोपुकी कुवाम लमानु ब्वाक्कु मथित्नीम। मिनु मेकोपुकी श्येत्थ ग्योंब कुरशा लेश्शा जाक्नीम। मिनु मेकोपुकी मुने दोक्शा मारेइ पने मचाप्ब दुम्शा, आमाइ, दे हिंशा आन पिया सुम्सीनीम।
Jeremiah 31:19 in Sunwar 19 गो नोले शोंइसीशा, इन गे लेत्ती। आं हेंथे पशो तुइक्तु नोले आं कुचु तुप्ता। गो मुने दोक्ती। मारदे हना गो आं ठिटा ना ङा पाप कुरशो बाक्ती” दे ङाक्शा देंत।
Jeremiah 52:13 in Sunwar 13 मिनु मेकोमी परमप्रभु यावे आ खिं, पिप आ दरवार नु यरूसलेम ङा खिं नेल्लेम मी सुइक्ताक्व। मेकोमी ठेयब खिं नेल्लेम मी सुइक्ताक्व।
Lamentations 1:10 in Sunwar 10 आ जोरी सत्रुमी आ शोंप नेल्ल रोइक्ताक्यीमी। गे मेको आन कली इन बाक्तीके खिंम ओव़चा मगेतीनी हना यो, यरूसलेममी रागी रागी ङा मुर इन खिं ओव़चा ताम्तेक्म। येरमीया ५२:१७-१९; ब्यवस्था २३:४
Lamentations 2:15 in Sunwar 15 इ नेक्था रे पा लाइब नेल्लेमी इ कली तशा शुक्शी पाइनीम। यरूसलेम आ तमी तशा शुक्शी पा आन पिया हिम्नीम। मेकोपुकीमी “एको सहर कली नेल्ल क्येङा दारशो नु रागी ङा नेल्ल क्येङा दाक्शो सहर देंनीमी, ममाइ ङा?” देंनीम। भजन संग्रह ४८:३; इजीकीएल १६:१४
Lamentations 2:20 in Sunwar 20 “परमप्रभु यावे कोव़ङीन। गे सु कली ओदेंशो पा श्येत गेनी। मार मीश मुरपुकीमी आंम आल आन कली ब्वचा माल्नीमी? मार इन कली चढ़ेब नु इन लोव़ पाइबपुकी इन बाक्तीकेमी साइक्चा पुंइसीचा माल्नीनी? ब्यवस्था २८:५३-५७; येरमीया १९:९
Lamentations 5:1 in Sunwar 1 मिनु “परमप्रभु यावे, गो आंइ कली मार दुम्शो बाक्बा, मेको मिम्तीन। आंइ कली मरिम्शो पशो कोव़ङीन।
Ezekiel 7:18 in Sunwar 18 मेकोपुकीम अरन्डी फेक्चा माल्नीम। शुश हिंतीकेमी मेको आन कली सुम्ब। मेको नेल्ल आन कुल मुनेम सुम्सीचा माल्नीम। मेको नेल्ल आन पिया प्रेक्सीचा माल्नीम। येरमीया ४८:३७
Ezekiel 7:21 in Sunwar 21 गो मेको नेल्ल अर्को रागी ङा मुर आन कली रोइक्पाइक्नुङमी। गो रागीम बाक्ब परमप्रभु यावे आ अरेशो मटीब आन कली रोइक्पाइक्नुङ। मिनु मेकोपुकीम मेको ग्रांग्रा दिशो सेल्नीम।
Ezekiel 9:7 in Sunwar 7 मिनु मेकोमी मेको आन कली “आं खिं ग्रांग्रा दिशो सेलीन। साइश्शो मुर आन कली लाङगाम प्रिंदीने, लने” दे माइक्तीमी। मोपतीके मेकोपुकी सहरम लशा, मुर आन कली साइक्तेक्म।
Ezekiel 24:21 in Sunwar 21 मार लोव़ पाप्तु देंशा हना ‘इस्राएल आ खिं ङा मुर आन नेल्ल क्येङा दाक्शो, इन सक्ति, इन कोव़त दाक्शो नु थुंम दाक्शो आं बाक्तीक गो ग्रांग्रा दिशो सेल्नुङ। मिनु इन प्रोंइशा वोइश्शो इन तमी तौ तरवारम साइक्चा पुंइसीनीम
Ezekiel 36:30 in Sunwar 30 गो रवा आन फल नु रू ङा मारेइ मारेइ आन कली शुश सेल्नुङ। मोपा गेपुकी गेनायो रागी रागी ङा मुर आन दातेम अन्काल पा मुने मदोक्नीनी। इजीकीएल ३४:२९; योएल २:१९
Daniel 8:11 in Sunwar 11 मेकोमी लडाइ पाइब आन नेल्ल क्येङा ठेयब कली यो ठेयब लेश्शो लोव़ पा, नाक्त किंत किंत ङा चोशा चढ़ेतीक रोइश्शा, परमप्रभु यावे आ बाक्तीके खिं प्रेश्शा गेप्तु। दानीएल ९:२७
Daniel 9:26 in Sunwar 26 मिनु ६२ हप्ता नोले मेको तेल लुक्शो का मारेइ मदुम्थु यो तिल्चा पुंइसीब। मिनु मेको जाक्चा चिक्शो पिप आ लडाइ पाइब नु जाक्शा, मेको सहर नु परमप्रभु यावे आ बाक्तीक खतम पोक्ब। मिनु मेको आ नुप्ची ना ठेयब भोल यिशा, नोले सम्म लडाइ दुम्ब। ङोंइती मोदेंशो खतम दुम्तीक श्येत आ पर्बम देंशो बाक्ब। यसैया २८:२२; लूका २१:२३-२४
Daniel 11:31 in Sunwar 31 मिनु मेको पिप आ सोइश्शो लडाइ पाइबपुकीमी परमप्रभु यावे आ खिं नु दरवार कली ग्रांग्रा दिशो सेल्नीम। मिनु मेकोपुकीमी नाक्त किंत किंत चोशा चढ़ेतीक गेय तेक्नीम। मिनु मेकेर ग्रांग्रा दिचा ङा मार मार थोव़क वोइक्नीम। दानीएल ९:२७
Micah 7:10 in Sunwar 10 मेना आं जोरी सत्रुम मेको ताइनीम। मिनु मुने दोक्नीम। मारदे हना मेकोपुकीमी ङोंइती ‘परमप्रभु यावे, इ परमप्रभु ते बाक्म?’ देंशो बाक्तेक्म। गो मेको आन खतम दुम्शो ताइनुङ। मुल यो मेकोपुकी लां ङा हिलो खोदेंशो पा दिम्चा पुंइसीशो बाक्नीम। भजन संग्रह ७९:१०
Revelation 11:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब कामी पुक्तीक का गेती। मेकोमी आं कली “लो, बोक्को। परमप्रभु यावे आ खिं नु चढ़ेतीके पुक्को। परमप्रभु यावे आ खिं आगाम सेउ पाइब आन कली हिक्को। इजीकीएल ४०:३; जकरिया ३:५-६; इजीकीएल ४२:२०