Jeremiah 42:10 in Sunwar

10 मिनु परमप्रभु यावेमी इन कली ‘एको रागीमीन बाक्‍तीनी हना, गो इन कली रिम्‍शो सेल्‍नन्‍नी, मप्रेत्नन्‍नी। गो इन कली ख्रुम्‍नन्‍नी, मतुल्‍नन्‍नी। मारदे हना गो इन कली खतम पोक्‍शो आ पर्बम आं थुं खाइश्‍शो बाक्‍नुङ। येरमीया १:१०

Other Translations

King James Version (KJV)

If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you.

American Standard Version (ASV)

If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you.

Bible in Basic English (BBE)

If you still go on living in the land, then I will go on building you up and not pulling you down, planting you and not uprooting you: for my purpose of doing evil to you has been changed.

Darby English Bible (DBY)

If ye will still abide in this land, then will I build you, and not overthrow [you], and I will plant you, and not pluck [you] up; for I repent me of the evil that I have done unto you.

World English Bible (WEB)

If you will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done to you.

Young's Literal Translation (YLT)

`If ye do certainly dwell in this land, then I have builded you up, and I throw not down; and I have planted you, and I pluck not up; for I have repented concerning the evil that I have done to you.