Jeremiah 35:4 in Sunwar 4 मिनु गो मेको आन कली परमप्रभु यावे आ खिंम परमप्रभु आ मुर हानान आ तौ आन कोठाम चाक्तामी। हानान परमप्रभु आ मुर यिग्दाल्याह आ तौ बाक्त। मेको कोठा चहिं ठेयब मुर आन कोठा आ नेक्था बाक्त। मेको शाल्लुम आ तौ लाप्चो खाल पाइब, मासेयाह आ कोठा आ तार बाक्त।
Other Translations King James Version (KJV) And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
American Standard Version (ASV) and I brought them into the house of Jehovah, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the threshold.
Bible in Basic English (BBE) And I took them into the house of the Lord, into the room of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, the man of God, which was near the rulers' room, which was over the room of Maaseiah, the son of Shallum, the keeper of the door;
Darby English Bible (DBY) and I brought them into the house of Jehovah, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the threshold.
World English Bible (WEB) and I brought them into the house of Yahweh, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the threshold.
Young's Literal Translation (YLT) and bring them into the house of Jehovah, unto the chamber of the sons of Hanan son of Igdaliah, a man of God, that `is' near to the chamber of the princes, that `is' above the chamber of Maaseiah son of Shallum, keeper of the threshold;
Cross Reference Deuteronomy 33:1 in Sunwar 1 परमप्रभु आ मुर, मोसामी आ बेक्चा क्येङा ङोंइती इस्राएली आन कली मार आसीक गेप्तु देंशा हना
Joshua 14:6 in Sunwar 6 मिनु यहूदा आ थर ङा वोंइश मुरपुकी यहोसु बाक्तीक गिल्गालमी जाक्तेक्म। मिनु केनीज्जी यपुन्ने आ तौ कालेबमी मेको कली “परमप्रभु यावेमी कादेश-बारनेआमी आं नु इन पर्बमी परमप्रभु आ मुर मोसा कली देंशो लोव़ तुइक्नीनी। गन्ती १४:२४; ब्यवस्था १:३६
1 Samuel 2:27 in Sunwar 27 मिनु परमप्रभु आ लोव़ पाइब का जाक्शा, एली कली “परमप्रभु यावेमी इन कली लोव़ का पाइब। मेको मार बाक्ब देंशा हना, गो इन आफ नु आ खिं ङा मुर इजीप्त फाराओ आ रागीमी बाक्मानु, गो मतपांइसीङा ङा?
1 Samuel 9:6 in Sunwar 6 मिनु मेको गेय पाइबम “एको सहरम परमप्रभु आ लोव़ पाइब का बाक्ब। मेको आ देंशो नेल्ल गाप्तीके, मेको आ नें थाम्पा चलेशो बाक्ब। गो मेक लांइसाक्व हना, मेकोमी तेको लां लचा माल्बा, मेको शेंबा कों?” देंमाक्त।
1 Kings 12:22 in Sunwar 22 तन्न परमप्रभुमी आ मुर शेमायाह कली लोव़ पवा बाक्त।
1 Kings 13:1 in Sunwar 1 मिनु येरोबाम धूप चोचा कली चढ़ेतीक आ नेक्था राम्मेनु, परमप्रभु आ मुर का परमप्रभु यावे आ लोव़ कुरशा यहूदा रे बेथेलम जाक्माक्त।
1 Kings 13:26 in Sunwar 26 मिनु मेको कली लां रे लेश्शा चाक्ब मेको खूशो परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइबमी मेको लोव़ नेना बाक्त। मिनु मेकोम “मेको परमप्रभु आ मुर बाक्ब। मेकोम परमप्रभु यावे आ लोव़ मटिशो बाक्त। मोपतीके परमप्रभु यावेम मेको कली गुप्स कली गेवा बाक्त। मिनु परमप्रभु यावेम मेको आ पर्बम पशो लोव़ गाप्चा कली गुप्सम मेको कली सदा बाक्त” देंमाक्त
1 Kings 17:18 in Sunwar 18 मिनु मेको मीश मुरुम एलीया कली “परमप्रभु आ मुर, गे नु गो इस दातेम मार मरिम्शो दुम्शो बाक्बा? मार, गे आं पाप कोंइशा, आं तौ कली साइक्थ जाक्नी?” देंमाक्त।
1 Kings 17:24 in Sunwar 24 मिनु मेको मीश मुरुमी एलीया कली “गे परमप्रभु आ मुर बाक्नीनी, दे मुल गो थमा पा तुइक्ताक्ङ। मिनु इन देंशो परमप्रभु यावे आ लोव़ थमा बाक्त” देंमाक्त।
1 Kings 20:28 in Sunwar 28 मिनु परमप्रभु आ मुर का इस्राएल ङा पिप आ बाक्तीकेम जाक्शा, मेको कली “परमप्रभु यावेम ‘अरामीपुकीम परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभु पहाड ङा देवता ला बाक्ब। बेंसी ङा देवता ममाइ, दे मिम्शो बाक्नीम। मोपतीके गो एको ठेयब हुल लडाइ पाइब आन कली इ गुइमी गेनुङ। मिनु गे गोन परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नेवे’ देंत” देंमाक्त। प्रस्थान ७:५
2 Kings 1:9 in Sunwar 9 मिनु पिपमी ५० जना लडाइ पाइब नु आन कप्तान आन कली एलीया आ बाक्तीक सोइक्तीमी बाक्त। मिनु मेको ठेयब मुर डांडा ङोइश्शा एलीया आ बाक्तीक लमाक्त। मेना एलीया डांडाम बाक्शो बाक्माक्त। मिनु मेको कप्तानमी “परमप्रभु आ मुर, पिपमी इन कली ‘यिन’ देंशो बाक्ब” देंमाक्त।
2 Kings 1:11 in Sunwar 11 मिनु मेको नोले पिपमी अर्को ५० जना लडाइ पाइब नु आन कप्तान कली एलीया आ बाक्तीक सोइक्तीमी बाक्त। मिनु मेको लडाइ पाइब आन कप्तान डांडा ङोइश्शा लशा “परमप्रभु आ मुर, पिपमी इन कली ‘रीब पा यिन’ देंत” देंमाक्त।
2 Kings 5:14 in Sunwar 14 मोपतीके मेको उइ ब्रुम्माक्त। मिनु परमप्रभु आ मुरुम देंशो खोदेंशो पा, यर्दन खोलाम ७ खेयप चिक्से बाक्त। मिनु मेको आ श्ये नु कुशुल ङोंइती ङा खोदेंशो पा ठिटा आन के खोदेंशो दुम्माक्त। मिनु मेको ग्रांग्रा मदिशो दुम्माक्त। लेवी १४:७-९; लूका ४:२७
2 Kings 5:20 in Sunwar 20 परमप्रभु आ मुर एलीशा आ गेय पाइब गेहाजी आ थुंमी “एको आं होव़पमी दा एको अरामी नामान आ चाक्शो मारेइ मब्रथु लेश्शा कका सोइक्ताक्व। मुल गो परमप्रभु यावे ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा, गो मेको आ नोले लशा मारेइ थोव़क ताक्नुङ” दे मिम्ता बाक्त।
2 Kings 6:10 in Sunwar 10 मोपतीके इस्राएल ङा पिपमी आ मुर आन कली मेकेर गाक्नीनु “होस पा गाक्कीन” दे का निक्शी खेयप हिंच कोंइदा बाक्त। मिनु मेकोपुकी होस पा बाक्मा बाक्त।
2 Kings 7:2 in Sunwar 2 मिनु पिप कली कुक्ब लडाइ पाइब आन ठेयब मुरुम परमप्रभु आ मुर कली “परमप्रभु यावेमी आ सरीङ ङा झेल नेल्ल रोक्तु हना यो, मोदेंशो गेनायो दुम्ने मचाप्ब” देंमाक्त। मिनु एलीशाम “गे मेको इ मिक्चीमीन ताइनेवे। तन्न जचा चहिं मताइक्नेवे” देंमाक्त।
2 Kings 7:17 in Sunwar 17 मिनु पिप कली कुक्शा गाक्ब लडाइ पाइब आन ठेयब मुर कली लाप्चोम कोव़ब सेल्शा वोदमे बाक्त। मिनु मेको कली मुरपुकीम दिम्शा सदमे बाक्त। मिनु पिप मेको कली ग्रुम्थ आ खिंम लमेनु, परमप्रभु आ मुरुम देंशो खोदेंशो पा मेको कली मुरपुकीम ठेयब लाप्चोम दिम्शा साइश्शो बाक्मा बाक्त।
2 Kings 8:2 in Sunwar 2 मिनु मेको परमप्रभु आ मुरुम देंशो खोदेंशो पा, मेको मीश मुरुम पवा बाक्त। मिनु मेको आ खिं ङा मुर नेल्ल लाइश्शा लमाक्त। मिनु लशा पलिस्ती आन रागीम ७ बर्स सम्म बाक्मा बाक्त।
2 Kings 12:9 in Sunwar 9 मिनु चढ़ेब येहो-यादामी सन्दोस का सेल्शा, मेको आ सुम्तीकेम पोव़ला का सेला बाक्त। मिनु येहो-यादामी मेको सन्दोस परमप्रभु यावे आ खिं आगा ओव़तीकेम चढ़ेतीक आ नेक्था ग्युरा गे वोदा बाक्त। मिनु परमप्रभु यावे आ खिं ङा लाप्चो कोव़ब चढ़ेबपुकीम परमप्रभु यावे आ खिंम चाक्शो क्येट नेल्ल मेकेर कुर पामे बाक्त।
2 Kings 23:16 in Sunwar 16 मेको नोले योसीयाहम एर ओंथ कोव़ङा बाक्त। मिनु मेकोमी डांडाम बाक्शो तुरसपुकी तवा बाक्त। मिनु मेकोमी तुरस रे रुश ग्रुंइपदा बाक्त। मिनु मेकोम चढ़ेतीक ग्रांग्रा दिशो सेल्चा कली मेको चढ़ेतीकेम चोपाइक्मी बाक्त। परमप्रभु आ मुरुमी, येरोबाम चढ़ेतीकेम बाक्मेनु, देंशो परमप्रभु यावे आ लोव़ गाप्चा कली योसीयाहमी मो पवा बाक्त। मिनु पिपमी एर ओंथ कोव़शा, मोदेंशो नोले दुम्ब लोव़ पाइब परमप्रभु आ मुर आ तुरस तवा बाक्त। १राजा १३:२
2 Kings 25:18 in Sunwar 18 मिनु पिप कली खाल पाइब आन ठेयब मुरुम ठेयब चढ़ेब सेरायाह नु मेको आ दी ङा सेफन्याह नु लाप्चो कोव़ब सां आन कली यो ग्याइश्शा लाइक्मी बाक्त।
1 Chronicles 9:18 in Sunwar 18 मेको ङोंइती पूर्ब गे पिप आ लाप्चो खाल पाइब बाक्माक्त। मिनु अरु लेवीपुकी लेवी आन बाक्तीक ङा लाप्चो खाल पाइब बाक्मा बाक्त।
1 Chronicles 9:27 in Sunwar 27 मेकोपुकी नाक्दो परमप्रभु आ बाक्तीके आ नेक्था बाक्बाक्मा बाक्त। मारदे हना मेको आन गेय नाक्दो कोव़तीक बाक्माक्त। मिनु सुनी कुस कुस परमप्रभु आ बाक्तीक रोक्चा माल्बाक्मा बाक्त।
2 Chronicles 8:14 in Sunwar 14 सोलोमन आ आफ दाऊदम ब्रेक्शो अरेशो लोव़ खोदेंशो पा, तेको चढ़ेबम गेना चढ़ेचा माल्बा, आन पालोम पतीक गेय नेल्ल देंशो बाक्माक्त। मिनु लेवीपुकीमी परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्तीक कुम्सो पचा कली नु चढ़ेब आन कली वारच पचा कली बाक्मा बाक्त। मिनु लाप्चो खाल पाइब आन कली आन हुल हुल पा योव़शा, तेको तेको लाप्चोम बाक्चा माल्दा मोपा वोइक्पाइश्शो बाक्माक्त। मारदे हना परमप्रभु आ मुर दाऊद मोदेंशो अरेशो बाक्त। १इतिहास २३:- १इतिहास २६:-
2 Chronicles 25:7 in Sunwar 7 तन्न परमप्रभु आ मुर का मेको आन बाक्तीक जाक्शा “आं पिप, इस्राएल ङा लडाइ पाइब आन कली गे नु मलाइक्मी। मारदे हना परमप्रभु यावे इस्राएलीपुकी नु एफ्राइम आ थर ङा मुर नेल्ल नु मबाक्ब।
Psalm 84:10 in Sunwar 10 मिनु हजार का नाक्त ते ते बाक्चा क्येङा काबु नाक्त इन खिंम बाक्चा रिम्शो बाक्ब। इन अरेशो मटीब आन ताम्बुम बाक्चा क्येङा आं परमप्रभु आ खिं ङा लाप्चो खाल पाइब दुम्चा दाक्नुङ। भजन संग्रह २७:४
Jeremiah 26:10 in Sunwar 10 मिनु यहूदा ङा सरकार आ गेय पाइब मुरपुकीम मेको लोव़ नेंशा, मेकोपुकी पिप आ खिं रे परमप्रभु यावे आ खिंम जाक्तेक्म। मिनु परमप्रभु यावे आ खिं ङा नक लाप्चो आ ङोंइती बाक्तेक्म।
Jeremiah 36:10 in Sunwar 10 मिनु बारुकमी येरमीया आ ब्रेक्पाइश्शो लोव़ परमप्रभु यावे आ खिंम मुर नेल्लेमी नेंचा ङा पा पढेप्तु। मेकोमी मेको लोव़ ब्रेक्ब शाफान आ तौ गेमारयाह आ बाक्तीके परमप्रभु यावे आ खिं ङा नक लाप्चो आ नेक्था ङा कोठाम बाक्शा, पढेप्तु। २राजा २२:३
Jeremiah 52:24 in Sunwar 24 मिनु पिप कली खाल पाइब आन कप्तानमी ठेयब चढ़ेब सेरायाह, मेको आ नोले ङा चढ़ेब सेफन्याह नु लाप्चो खाल पाइब सां आन कली ग्याइश्शा लाइक्तीमी।
Ezekiel 43:8 in Sunwar 8 मेकोपुकीम आं खिं आ नेक्था आन खिं सेल्तेक्म। आं लाप्चो आ ङोंइती आन लाप्चो सेल्तेक्म। मिनु गो नु मेको आन दातेमी गारो का ला लीत। मिनु मेको आन ग्रांग्रा दिशो गेयम, आं नें ग्रांग्रा दिशो सेल्तेक्म। मोपतीके गो गाइश्शा मेको आन कली साइक्तामी। इजीकीएल ८:७-१८
1 Timothy 6:11 in Sunwar 11 मोपतीके गे परमप्रभु यावे आ मुर दुम्शा, मेको नेल्ल रे ङोन बाक्को। ठीक पतीके, परमप्रभु यावे कली मिम्शा दाक्चा, थमा सुइक्चा, मुर आन कली दाक्चा, थमा सुइक्चा मप्रोंइचा नु ब्रेम्शो दुम्चा ला मिम्तो। २तिमोथी ३:१७; २तिमोथी २:२२
2 Timothy 3:17 in Sunwar 17 परमप्रभु यावेमी आ मुरपुकीमी नेल्ल गेय रिम्शो पामेक्ल दे एको लोव़ तुइक्पाइश्शो बाक्त। १तिमोथी ६:११