Jeremiah 28:16 in Sunwar
16 मोपतीके परमप्रभु यावेम ‘गो इ कली एको रागी रे तिल्चा चिक्शो बाक्नुङ। गे एको बर्सम बेक्नेवे। मारदे हना गे परमप्रभु यावे कली काइ मटिथु जोल लोव़ पाप्तीवी’ देंत” देंत।
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason the Lord has said, See, I will send you away from off the face of the earth: this year death will overtake you, because you have said words against the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, for thou hast spoken revolt against Jehovah.
World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore thus said Jehovah, Lo, I am casting thee from off the face of the ground; this year thou diest, for apostacy thou hast spoken concerning Jehovah.'