Jeremiah 2:7 in Sunwar

7 गो इन कली रिम्‍शो रागीम चाक्‍तन्‍नी। मेकेर ङा फल नु रिम्‍शो थोव़क जपाइक्‍चा कली चाक्‍तन्‍नी। तन्‍न गेपुकी जाक्‍शा, आं रागी मरिम्‍शो सेल्‍तीनी। आं रागी कली ग्रांग्रा दिशो सेल्‍तीनी। ब्‍यवस्‍था १:२५; न्‍यायाधीस २:१-२

Other Translations

King James Version (KJV)

And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.

American Standard Version (ASV)

And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination.

Bible in Basic English (BBE)

And I took you into a fertile land, where you were living on its fruit and its wealth; but when you came in, you made my land unclean, and made my heritage a disgusting thing.

Darby English Bible (DBY)

And I brought you into a fruitful land, to eat the fruit thereof and the good thereof; and ye entered and defiled my land, and made my heritage an abomination.

World English Bible (WEB)

I brought you into a plentiful land, to eat the fruit of it and the goodness of it; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.

Young's Literal Translation (YLT)

Yea, I bring you in to a land of fruitful fields, To eat its fruit and its goodness, And ye come in and defile My land, And Mine inheritance have made an abomination.