Isaiah 61:1 in Sunwar 1 “परमप्रभु, परमप्रभु यावे आ सोक्त आं तार बाक्ब। मारदे हना परमप्रभु यावेमी तेल लुक्ताक्यी। मेकोमी आं कली दिप्शो प्रुङग मुर आन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्चा कली, थुं जिक्शो आन कली आन थुं बारपाइक्चा कली, चोक्चा पुंइसीशो मुर आन कली प्रोंइचा कली नु जेल्खान बाक्ब आन कली ग्रुंइचा कली सोइक्ताक्यी। यसैया १:२; मत्ती ११:५; लूका ४:१८-१९
Other Translations King James Version (KJV) The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
American Standard Version (ASV) The Spirit of the Lord Jehovah is upon me; because Jehovah hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening `of the prison' to them that are bound;
Bible in Basic English (BBE) The spirit of the Lord is on me, because I am marked out by him to give good news to the poor; he has sent me to make the broken-hearted well, to say that the prisoners will be made free, and that those in chains will see the light again;
Darby English Bible (DBY) The Spirit of the Lord Jehovah is upon me, because Jehovah hath anointed me to announce glad tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and opening of the prison to them that are bound;
World English Bible (WEB) The Spirit of the Lord Yahweh is on me; because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble; he has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening [of the prison] to those who are bound;
Young's Literal Translation (YLT) The Spirit of the Lord Jehovah `is' on me, Because Jehovah did anoint me To proclaim tidings to the humble, He sent me to bind the broken of heart, To proclaim to captives liberty, And to bound ones an opening of bands.
Cross Reference Psalm 2:6 in Sunwar 6 मिनु मेकोमी “गो आं सियोन डांडामी आं तेल लुक्शा सोइश्शो पिप कली वोइक्ता” देंत। जकरिया ८:३
Psalm 22:26 in Sunwar 26 प्रुङग मुरपुकी जशा रूनीम। मिनु परमप्रभु यावे कली माल्बपुकीमी “परमप्रभु यावे ठेयब बाक्ब” देंनीम। गेपुकी गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्चा ताइनीनी। भजन संग्रह ६९:३३
Psalm 25:9 in Sunwar 9 ब्रेम्शो आन कली ठीक लां कोंइशा, आ लां शेंब।
Psalm 34:18 in Sunwar 18 परमप्रभु यावे थुं लुक्च लशो आन नेक्था बाक्ब। आन थुं बेक्शो आन कली प्रोंइब। भजन संग्रह ५१:१९
Psalm 45:7 in Sunwar 7 गे ठीक पतीके दाक्नीनी। इन अरेशो मटीब आन कली चहिं काइ मदाक्नीनी। मोपतीके परमप्रभु, इन परमप्रभुमी इन वारच नेल्ल आन क्येङा इन कली दाक्शा, इन कली तेल लुक्शो खोदेंशो पा ग्येरपाइक्तु।
Psalm 51:17 in Sunwar 17 परमप्रभु, गे मरिम्शो पशो आ पर्बम जिक्शो थुं नु ब्रेम्शो मुर आन थुं दाक्नीनी। भजन संग्रह ३४:३९
Psalm 69:32 in Sunwar 32 दिप्चा पुंइसीशो मुरपुकी मेको तशा ग्येरसीनीम। परमप्रभु यावे कली माल्बपुकी, इन थुं ग्येत्थ लुक्च मदुम्ल।
Psalm 102:20 in Sunwar 20 मेकोमी ग्याइश्शा चोक्चा पुंइसीशो आन हुकयी पशो नेंब। मिनु साइक्चा पुंइसीब आन कली प्रोंइब।
Psalm 147:3 in Sunwar 3 मेकोमी थुं जिक्शो आन कली सापाइक्ब। मिनु मेको आन कली वाम फ्रेंब। यसैया ६१:१
Psalm 149:4 in Sunwar 4 मारदे हना परमप्रभु यावे आ मुर आन पर्बम ग्येरसीशो बाक्ब। आइक्च मुर आन कली ग्रातीकेमी ग्योम्ब।
Isaiah 11:2 in Sunwar 2 मिनु परमप्रभु यावे आ सोक्त मेको तारी नाइश्शा बाक्ब। मेको जोक्ब तुइक्ब नु रुप्तीक सोक्त बाक्ब। अर्ती गेब नु सक्ति गेब सोक्त बाक्ब। मेको जोक्तीक तुइक्तीक थुं गेब नु परमप्रभु यावे कली मान पा हिंब सोक्त बाक्ब।
Isaiah 42:1 in Sunwar 1 परमप्रभुमी “आं गेय पाइब कली कोव़ङीन। गो मेको कली सक्ति गेनुङ। आं योव़शो गेय पाइब तशा, आं थुं ग्येरसीब। गो मेको कली आं सोक्तीम प्रिंताक्ङ। मेकोमी रागी रागी ङा मुर आन कली ठीक निसाफ पाइब। यसैया ४९:१-६; यसैया ५०:४-११; यसैया ५२:१३-यसैया ५३:१२; मत्ती १२:१८-२१; मत्ती ३:१७
Isaiah 42:7 in Sunwar 7 मारदे सोइक्ताक्न देंशा हना, मिक्च मताइब आन कली तपाइक्चा, जेल्खानम बाक्ब आन कली प्रोंइचा नु छिङछिङ रे ग्रुंइचा कली सोइक्ताक्न। यसैया ३५:५; यसैया ४५:१९; भजन संग्रह १२६:१-४
Isaiah 48:16 in Sunwar 16 आं नेक्था जाक्शा, एको लोव़ नेनीन। गो ङोंइती रे ख्रुइश्शो लोव़ काइ मपङ। एको गोशो रे गो बाक्शो नङ। मुल परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी आ सोक्त गेशा, आं कली सोइक्ताक्यी” देंत। यसैया ४५:१९
Isaiah 49:9 in Sunwar 9 गो जेल्खानम बाक्ब आन कली ‘ग्रूङीन’, छिङछिङम बाक्ब आन कली ‘छेङछेङम ग्रूङीन’ देंचा कली ब्रेत्ताक्न। मेकोपुकी आं भेडा बाक्नीम। लांमी जोचा ताइनीम। गोरशो डांडा मेको आन रिम्शो पा जोतीके बाक्तीके दुम्ब।
Isaiah 49:24 in Sunwar 24 बोल्यो मुर आन रोइश्शो सिखार सुम रोइक्ने चाप्नीमी ङा? हिंचा ङा पिपम चोक्शो मुर आन कली सुम प्रोंइने चाप्नीमी ङा?
Isaiah 52:9 in Sunwar 9 यरूसलेम ङा ब्रेश्शो खिं ग्येरशा कुम्सो पने। मारदे हना परमप्रभु यावेमी आ मुर आन थुं बारपाइक्तु। मिनु मेकोमी यरूसलेम कली श्येत रे प्रोंइतु।
Isaiah 57:15 in Sunwar 15 मिनु ठेयब नु इर ङा, गेना हना यो बाक्ब आ नें का ला बाक्शो परमप्रभुमी “गो नेल्ल क्येङा इर ङा आं बाक्तीकेमी बाक्नुङ। मिनु गो थुं लुक्च लशो नु दिप्चा पुंइसीशो मुर नु बाक्नुङ। गो दिप्शो मुर नु आन थुं लुक्च लशो आन थुं बारपाइक्चा कली मेकोपुकी नु बाक्नुङ। भजन संग्रह ११३:५-९; यसैया ६६:१-२; भजन संग्रह ५०:१९
Isaiah 59:21 in Sunwar 21 “गो नु पशो कबल मार बाक्त देंशा हना, आं सोक्त इन तार बाक्ब। गो आं लोव़ इन शोव़म कुर पाता। मेकेर गेना हना यो बाक्शा इन आलपुकीम मेको लोव़ पना पन बाक्नीमी। मेको लोव़ गेना हना यो इन चच युइम यो पना पन बाक्नीम” दे परमप्रभु यावेमी देंत। येरमीया १:९
Isaiah 66:2 in Sunwar 2 मारेइ मारेइ आं सेल्शो मनमी ङा? मोपतीके मेको नेल्ल आं के नम” दे परमप्रभु यावेम देंत। मिनु लेंशा “मो हना यो गो आं लोव़ नेंशा, हिंशा, ख्रिंख्रि पा श्येत जाइब नु आ थुं जिक्शो मुर आन कली कोव़नुङ।
Jeremiah 34:8 in Sunwar 8 मेना परमप्रभु यावेम येरमीया कली लोव़ पाप्तु। मेना यहूदा ङा पिप सिदकीयाहम यरूसलेम ङा मुर नेल्ल नु वाइलीम वाइल नेल्ल आन कली प्रोंइचा माल्नीम, दे कबल पशो बाक्त। येरमीया ३४:१४
Daniel 9:24 in Sunwar 24 इ मुर नु परमप्रभु आ सहर ७० हप्ता सम्म श्येत जचा माल्नीम। मिनु मे नोले मरिम्शो नु पाप पतीके नुप्ब। मेना अरेशो मटितीके क्याम्तीके गेय पशो बाक्ब। मिनु ठीक पतीके गेना हना यो लीब। मिनु मेको कोंइतीक नु परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब कली छाप थोक्शा नोले परमप्रभु आ बाक्तीक लेंशा सेल्शा तेल ख्रेक्नीम।
Hosea 6:1 in Sunwar 1 मिनु मार लोव़ पाइनीम देंशा हना “पिन, गोपुकी परमप्रभु यावे गे लेय्य। मेकोमी आंइ कली टुक्रा टुक्रा पशो बाक्त। मिनु आंइ कली सापाइक्ब। मेकोमी आंइ कली तुप्तु। मिनु मेकोमी आंइ कली ओख्ती पाइक्ब। होसे ५:१४
Zechariah 9:11 in Sunwar 11 गे नु पशो आं हुश आ कबलम पतीके इ चोक्चा पुंइसीशो मुर आन कली ब्वाक्कु मबाक्शो खाल्टा रे ग्रुंइनुङमी। प्रस्थान २४:८; उत्पत्ती ३७:२४
Matthew 3:16 in Sunwar 16 मिनु ब्वाक्कु रे ग्रूशा, खोला रे कुसानु, मार दुम्माक्त देंशा हना, येसुमी स्वर्ग रोक्सीशा, परमप्रभु यावे आ सोक्ती परवा खोदेंशो दुम्शा, यिशा आ रांमी जुक्चशो तवा बाक्त। यसैया ११:२
Matthew 5:3 in Sunwar 3 “महिक्सीशो मुरपुकी आसीक राइनीम। मारदे हना स्वर्ग ङा राज्य मेको आन केन बाक्ब। यसैया ५७:१५
Matthew 11:5 in Sunwar 5 ‘मिक्च मताइबपुकीमी मिक्च ताइबाक्तेक्म, खोइल मदुक्बपुकी गाक्बाक्तेक्म, कोर पाइब साबाक्तेक्म, नोफा मनेंबपुकी नेंबाक्तेक्म, बेक्शो मुर बेक्शो रे सेंसीशा ब्रोंइबाक्तेक्म। महिक्सीशो मुरपुकीम ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंबाक्तेक्म’ यसैया ३५:५-६; यसैया ६१:१
Luke 4:18 in Sunwar 18 “परमप्रभु यावे आ सोक्त आं तार बाक्ब। मारदे हना परमप्रभु यावेमी तेल लुक्ताक्यी। मेकोमी आं कली दिप्शो प्रुङग मुर आन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्चा कली, ग्याइश्शा चोक्चा पुंइसीशो मुर आन कली प्रोंइचा कली, मिक्च मताइब आन कली तपाइक्चा नु श्येत जाइब आन कली श्येत रे प्रोंइशा, रिम्शो पा बाक्चा गेचा कली सोइक्ताक्यी। यसैया ४२:७
Luke 7:22 in Sunwar 22 मिनु येसुमी यूहन्ना आ शेंसीब आस कली “मार मार तसी, मार मार नेंसी, मेको नेल्ल यूहन्ना कली मतीसे। मिक्च मताइब मिक्च ताइबाक्तेक्म। खोइल मदुक्ब गाक्बाक्तेक्म। कोव़र पाइब साबाक्तेक्म। नोफा मनेंबम नेंबाक्तेक्म। बेक्शो मुर बेक्शो रे सेंसीशा ब्रोंइबाक्तेक्म। मिनु महिक्सीशो मुरपुकी ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपांइसीबाक्तेक्म।
John 1:32 in Sunwar 32 यूहन्नामी “गो परमप्रभु यावे आ सोक्त कली परवा बुदी सरीङ रे बेरशा, येसु आ तारी जुक्शो ताता।
John 1:41 in Sunwar 41 मिनु मेकेर रे लशा, अन्द्रीयासमी सिमोन कली ग्रुम्शा “गो निक्शीमी मस्सीह कली ग्रुम्तस्कु” देंत। मस्सीह चहिं ख्रीस्त, दे रुम्सीब। मस्सीह आ देंशो “परमप्रभु यावेमी मेको कली तेल लुक्शो बाक्ब” बाक्ब।
John 3:34 in Sunwar 34 परमप्रभु यावे आ सोइश्शोमी परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब। मेकोमी परमप्रभु यावे आ सोक्तीमी ब्रीतीके आ लोव़ पाइब। यूहन्ना १:१६
John 8:32 in Sunwar 32 थमा माइश्शो सु बाक्मे, दे तुइक्नीनी। मिनु थमा माइश्शोमी इन कली प्रोंइब” दे येसुमी देंत।
Acts 4:27 in Sunwar 27 मोपा साइ इन पपाइश्शो लोव़ सिनाक्त मुलाक्त गाम्ना गाम्न पित। मारदे हना इन सोइश्शो, इन गेय पाइब येसु, आ जोरी सत्रु आंइ मिक्चीमी ताइतक। पिप हेरोद का, पन्तीयस पिलातस का, अर्को रागी ङा मुर नु इस्राएल ङा मुर नेल्ल गारशा, आंइ सहरमी बुक्शो ताइतक। लूका २३:१२
Acts 10:38 in Sunwar 38 परमप्रभु यावेमी मेको नासरथ ङा येसु कली आ सोक्तीम प्रिंशा, आ सक्ति पाइश्शो सेल्तु। मिनु परमप्रभु यावे आ सक्ति पाइश्शो दुम्शा, तेइ तेइ गाक्शा मुर आन कली रिम्शो पाप्तु। वोलम तशो आन कली वोल खेरशा सापाइक्तु। सैतानमी दिप्शा वोइश्शा श्येत गेशो आन कली श्येत रे प्रोंइतीमी। मारदे हना परमप्रभु यावे मेको नु बाक्त। मत्ती ३:१६
Acts 26:18 in Sunwar 18 मारदे हना मेकोपुकी मिक्च ताइब दुम्मल। छिङछिङमी बाक्शोपुकी छेङछेङमी बाक्चा तामेक्ल। सैतान आ अधिकारमी बाक्शोपुकी परमप्रभु यावे आ अधिकारमी बाक्ब दुम्मल। मेको आन पाप क्याम्चा पुंइसीशा, आं कली थमा सुइश्शोमी आं मुरपुकी नु काथा दुम्शा, आं मुर दुम्मल’ देंशो नेंता। प्रेरित २०:३२
Romans 6:16 in Sunwar 16 तेको होव़प आ वाइली दुम्या, मेको होव़प कली टिचा माल्नय, दे मतुइक्नीनी? “पाप पना पन बाक्य” देंतीनी हना, पाप आ वाइली दुम्शा, बेक्नीनी। “परमप्रभु यावे आ देंशो टिय” देंतीनी हना, परमप्रभु यावे आ वाइली दुम्शा, ठीक पाइब दुम्नीनी। यूहन्ना ८:३४
Romans 7:23 in Sunwar 23 तन्न आं रांम अर्को अरेतीक का बाक्ब। मेको आं थुं ङा दाक्शो अरेतीक नु जीब। मिनु आं रांम बाक्शो अरेतीकेमी आं कली ग्याइश्शा, पाप पपाइक्ब। गलाती ५:१७
2 Corinthians 7:6 in Sunwar 6 तन्न परमप्रभु यावेमी आइक्च थुं पाइश्शो आन कली आन थुं बारपाइक्ब। मिनु तीतस जाक्शा आंइ थुं बारपाइक्तु। मिनु आंइ थुं बारत। २कोरिन्थी २:१३
2 Timothy 2:25 in Sunwar 25 जिचा पोक्ब आन कली रिम्शो लोव़मी ठीक सेल्चा माल्ब। परमप्रभु यावेमी मेको आन कली आ गे लेप्पाइश्शा, थमा शेंतीके तुइक्पाइक्ब कों?
Hebrews 1:9 in Sunwar 9 ठीक गेय पतीके दाक्नीनी। मरिम्शो पतीके मदाक्नीनी। मोपतीके परमप्रभु, इन परमप्रभु यावेमी इन पियामी तेल ख्रेक्शा ग्येरपाइक्तु। इन वारच आन क्येङा इन कली ठेयब सेल्तु” देंत। भजन संग्रह ४५:६-७