Isaiah 57:15 in Sunwar 15 मिनु ठेयब नु इर ङा, गेना हना यो बाक्ब आ नें का ला बाक्शो परमप्रभुमी “गो नेल्ल क्येङा इर ङा आं बाक्तीकेमी बाक्नुङ। मिनु गो थुं लुक्च लशो नु दिप्चा पुंइसीशो मुर नु बाक्नुङ। गो दिप्शो मुर नु आन थुं लुक्च लशो आन थुं बारपाइक्चा कली मेकोपुकी नु बाक्नुङ। भजन संग्रह ११३:५-९; यसैया ६६:१-२; भजन संग्रह ५०:१९
Other Translations King James Version (KJV) For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
American Standard Version (ASV) For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Bible in Basic English (BBE) For this is the word of him who is high and lifted up, whose resting-place is eternal, whose name is Holy: my resting-place is in the high and holy place, and with him who is crushed and poor in spirit, to give life to the spirit of the poor, and to make strong the heart of the crushed.
Darby English Bible (DBY) For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, and whose name is Holy: I dwell in the high and holy [place], and with him that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
World English Bible (WEB) For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Young's Literal Translation (YLT) For thus said the high and exalted One, Inhabiting eternity, and holy `is' His name: `In the high and holy place I dwell, And with the bruised and humble of spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of bruised ones,'
Cross Reference Genesis 21:33 in Sunwar 33 अब्राहाममी चहिं बेयर-शेबाम रवा का ख्रुमा बाक्त। मिनु मेकेर परमप्रभु यावे, गेना हना यो बाक्ब परमप्रभु आ नें थिशा, मेको नु लोव़ पवा बाक्त। उत्पत्ती १२:८; रोमी १६:२६
Exodus 15:11 in Sunwar 11 परमप्रभु यावे, देवी देवता आन दातेमी इन खोदेंशो ठेयब सुइ मबाक्नीम। इन खोदेंशो सक्ति पाइश्शो, ठेयब मान ताइब सुइ मबाक्नीम। इन ठेयब गेय हिंचा ङा बाक्ब। गे छक लाक्चा ङा गेय पाइब बाक्नीनी। प्रस्थान ८:६; प्रस्थान १८:११; भजन संग्रह ८६:८
Deuteronomy 33:27 in Sunwar 27 साइ नेसी ङा परमप्रभु ख्रुइश्शा बाक्तीक बाक्ब। इन ङोंइती इन जोरी सत्रु आन हुल कली खेरतु। मिनु मेको आन पर्बम खतम सेलीन, देंत।
1 Samuel 2:2 in Sunwar 2 परमप्रभु यावे खोदेंशो अरु सुइ मबाक्नीम। इन क्येङा लाक्शो अर्को सुइ मबाक्नीम। आंइ परमप्रभु, सेरथे फुल्लु खोदेंशो अरु सुइ मबाक्नीम। ब्यवस्था ४:३५; उत्पत्ती ४९:२४; ब्यवस्था ३२:१८; भजन संग्रह १८:२२
1 Kings 8:27 in Sunwar 27 मेकोमी “मार, थमा पा परमप्रभु रागीम बाक्बा ङा? कोव़ङीन, इर ङा ठेयब सरीङम ला यो गे मरिक्नीनी हना, एको आं सेल्शो खिंम दोपा रिक्नीनी ङा? यसैया ६६:१; प्रेरित १७:२४
2 Chronicles 33:12 in Sunwar 12 मिनु मेको मोपा श्येत जवानु, परमप्रभु यावे, आ परमप्रभु आ शिशी मला बाक्त। मिनु आ किकी पिपी आन परमप्रभु आ ङोंइती आ थुं ब्रेम्पदा बाक्त।
2 Chronicles 34:27 in Sunwar 27 ‘गे परमप्रभु यावेमी मेको रागी नु आ मुर आ पर्बम ब्रेक्शो लोव़ नेंशा, इ थुंम परमप्रभु आ ङोंइती ब्रेम्शो सेल्शा, इ वा खाक्शा, ङाक्शा, इ पशो लोव़ नेंता। २इतिहास ३३:१२-१३
Job 6:10 in Sunwar 10 मेको मोदेंशो दुम्शो हना, आं थुं नांइस वा। मिनु शुश खाइश्शा यो ग्येरसीङ वा। मारदे हना गो का ला परमप्रभु आ लोव़ मलाक्शो बाक्नुङ।
Psalm 34:18 in Sunwar 18 परमप्रभु यावे थुं लुक्च लशो आन नेक्था बाक्ब। आन थुं बेक्शो आन कली प्रोंइब। भजन संग्रह ५१:१९
Psalm 51:17 in Sunwar 17 परमप्रभु, गे मरिम्शो पशो आ पर्बम जिक्शो थुं नु ब्रेम्शो मुर आन थुं दाक्नीनी। भजन संग्रह ३४:३९
Psalm 68:4 in Sunwar 4 परमप्रभु कली कुम्सो पने। मेको आ नें आ पर्बम कुम्सो पने। गोस्स तार गाक्ब कली ठेयब सेल्तीक कुम्सो पने। मेको आ नें परमप्रभु यावे बाक्ब। गे मेको आ ङोंइती ग्येरशा सोम्शा बाक्कीन। यसैया ५७:१४
Psalm 83:18 in Sunwar 18 मेकोपुकीमी इन नें परमप्रभु यावे बाक्ब, दे तुइक्तमेक्ल। गे रागी ङा नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्नीनी” दे परमप्रभु कली ठेयब सेल्ता। होसे १२:१६
Psalm 90:2 in Sunwar 2 मिनु पहाड दुम्चा क्येङा ङोंइती नु रागी सेल्चा क्येङा ङोंइती गे गेना हना यो बाक्ब परमप्रभु बाक्तीनी।
Psalm 93:2 in Sunwar 2 इन ठेयब नित्तीके साइ ङोंइती रे वोइश्शो बाक्त। गे साइ रेन बाक्शो बाक्तीनी।
Psalm 97:9 in Sunwar 9 मारदे हना परमप्रभु यावे, गे रागी ङा नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्नीनी। देवी देवता नेल्ल आन क्येङा गे शुश ठेयब बाक्नीनी। प्रस्थान १५:११
Psalm 99:3 in Sunwar 3 मेको नेल्लेमी इन ठेयब नु हिंचा ङा नें कली ठेयब सेल्मेक्ल। परमप्रभु यावे का ला बाक्ब।
Psalm 111:9 in Sunwar 9 मेकोमी आ मुर आन कली श्येत रे प्रोंइतु। मेकोमी आ पशो कबल गेनायो मक्याम्चा कली सेल्शो बाक्त। मेको आ नें का ला मान पा हिंचा ङा बाक्ब।
Psalm 113:4 in Sunwar 4 परमप्रभु यावे रागी रागी ङा नेल्ल आन क्येङा ठेयब बाक्ब। मेको आ छेङछेङ स्वर्ग क्येङा यो इर बाक्ब।
Psalm 115:3 in Sunwar 3 आंइ परमप्रभु स्वर्गम बाक्ब। मेकोमी मार दाक्ता, मेको पाइब।
Psalm 123:1 in Sunwar 1 लां ङा कुम्सो। इर स्वर्ग ङा नित्तीकेम बाक्ब, गो इन गे कोव़शा इन कली पुंइनुङ।
Psalm 138:6 in Sunwar 6 परमप्रभु यावे नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्त हना यो, मेकोमी आइक्च मुर आन कली कोव़ब। तन्न ठेयब लेश्शो मुर आन क्येङा ङोन बाक्ब।
Psalm 147:3 in Sunwar 3 मेकोमी थुं जिक्शो आन कली सापाइक्ब। मिनु मेको आन कली वाम फ्रेंब। यसैया ६१:१
Proverbs 8:23 in Sunwar 23 नेल्ल क्येङा ङोंइती ङा गो नङ। रागी क्येङा ङोंइती यो गो नङ।
Isaiah 6:1 in Sunwar 1 मिनु पिप उज्जीयाह बेक्शो बर्सम, गो परमप्रभु यावे कली इर ङा ठेयब नित्तीकेमी निश्शो ताता। आ वा आ सुरमी आ खिं नेल्ल ब्रीशो बाक्त। २इतिहास २६:२२
Isaiah 6:3 in Sunwar 3 मिनु सेराफ कामी अर्को सेराफ कली “मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे का ला ठेयब सक्ति पाइश्शो बाक्ब। रागी नेल्ले आ छेङछेङम ब्रीशो बाक्ब” देंत। प्रकाश ४:८
Isaiah 40:28 in Sunwar 28 मिनु “मार, गे मतुइक्तीनी, मनेंनी? परमप्रभु यावे गेना हना यो बाक्ब परमप्रभु बाक्ब। मेको रागी रागी कली सेल्ब बाक्ब। मेको मथाइब नु मदाइब। आ तुइक्तीके नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्ब।
Isaiah 52:13 in Sunwar 13 कोव़ङीन, आं गेय पाइबम ग्राना ग्रान गाक्ब। मेको मान पा ठेयब सेल्चा पुंइसीशा, थम ठेयब दुम्ब।
Isaiah 61:1 in Sunwar 1 “परमप्रभु, परमप्रभु यावे आ सोक्त आं तार बाक्ब। मारदे हना परमप्रभु यावेमी तेल लुक्ताक्यी। मेकोमी आं कली दिप्शो प्रुङग मुर आन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्चा कली, थुं जिक्शो आन कली आन थुं बारपाइक्चा कली, चोक्चा पुंइसीशो मुर आन कली प्रोंइचा कली नु जेल्खान बाक्ब आन कली ग्रुंइचा कली सोइक्ताक्यी। यसैया १:२; मत्ती ११:५; लूका ४:१८-१९
Isaiah 66:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावेमी “स्वर्ग आं नित्तीके नु रागी आं खोइल वोइक्तीक बाक्ब। गे आं कली दोदेंशो खिं सेल्ने चाप्नीनी? तेकेर नाइक्नुङा? १राजा ८:२७; बिलाप २:१; प्रेरित ४:४९; प्रेरित १७:२४
Jeremiah 10:10 in Sunwar 10 तन्न परमप्रभु यावे थमा ङा परमप्रभु बाक्ब। मेको ब्रोंइशा बाक्ब परमप्रभु नु गेना हना यो लीब पिप बाक्ब। मेको गाइक्तानु, रागीम ख्रिनु कुइब। मिनु रागी रागी ङा मुरपुकीम मेको आ गाइश्शो फाल्ने मचाप्नीम। येरमीया ५:२
Ezekiel 9:4 in Sunwar 4 “यरूसलेम सहर आ एर ओंथ नेल्ल हिरशा मेकेर पशो मूर्ति पूजा नेल्ल आन पर्बम सुर्ता नु रोंका पाइब मुर नेल्ल आन कुप्फीम चिन्ड का वोतो” दे माइक्तु। प्रकाश ७:३
Ezekiel 16:63 in Sunwar 63 मिनु गे इ ङोंइती पशो मिम्शा मुने दोक्नेवे। गो इ पशो गेय नेल्ल आन पर्बम माफ गेनन। मिनु गे इ मुने आ पर्बम गे ठेयब लेश्शो लोव़ पने मचाप्नेवे” दे परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी देंत। इजीकीएल ३६:३१-३२
Daniel 4:17 in Sunwar 17 स्वर्ग ङा कोव़बपुकीमी ‘नेल्ल क्येङा ठेयब परमप्रभुमी राज्य नेल्ल कली सासन पाइब। मेकोमी आ दाक्शो मुर कली सासन पतीक गेय गेब। मेको नेल्ल क्येङा ब्रेम्शो मुर आ गुइमी गेब। मेको मुर नेल्लेमी तुइक्चा माल्नीम’ दे लोव़ पाम्तेक्म। दानीएल २:२१
Daniel 4:24 in Sunwar 24 मिनु हजुर, पिप, मेको ङोमु ङा रुप्तीक नु इन पर्बम नेल्ल क्येङा ठेयब परमप्रभु आ हुकुम मार बाक्त देंशा हना,
Daniel 4:34 in Sunwar 34 मिनु पिपमी “मेको देंशो नेल्ल जाक्दीम नोले, गो आं पिया पोक्शा सरीङ गे कोव़ता। मिनु आं निप्स लेंशा रिम्शो दुम्त। मिनु गो नेल्ल क्येङा ठेयब नु गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्ब परमप्रभु कली ठेयब सेल्शा, मान पाता। मेको आ सासन पतीके गेना हना यो लीब। मेको आ राज्य पाला पाला सम्म लीब। दानीएल ३:३३
Micah 5:2 in Sunwar 2 तन्न गे बेथलेहेम एफ्राथाह, गे यहूदा ङा सहर आन दाते ङा आइक्च बाक्ते हना यो, इ रे पा आं पा ङा इस्राएल कली हुकुम पाइब का जाक्ब। मेको साइ ङोंइती रेन बाक्शो बाक्त। यसैया ४:१७; यसैया ११:१२
Zechariah 2:13 in Sunwar 13 रागी ङा मुर नेल्ल परमप्रभु यावे आ ङोंइती सिक्सी पा बाक्कीन। मारदे हना मेको आ बाक्तीक रे पा ग्रूशा जाक्शो बाक्ब। हबकुक २:२०
Matthew 5:3 in Sunwar 3 “महिक्सीशो मुरपुकी आसीक राइनीम। मारदे हना स्वर्ग ङा राज्य मेको आन केन बाक्ब। यसैया ५७:१५
Matthew 6:9 in Sunwar 9 ओदें प्रार्थना पने ‘स्वर्गम बाक्ब आंइ आफ, इन नें ठेयब बाक्ल। लूका ११:२-४; इजीकीएल ३६:२३
Luke 1:49 in Sunwar 49 मारदे हना सक्ति पाइश्शोमी आं कली थम रिम्शो पाइक्ती। परमप्रभु यावे आ नें का ला बाक्ब।
Luke 4:18 in Sunwar 18 “परमप्रभु यावे आ सोक्त आं तार बाक्ब। मारदे हना परमप्रभु यावेमी तेल लुक्ताक्यी। मेकोमी आं कली दिप्शो प्रुङग मुर आन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्चा कली, ग्याइश्शा चोक्चा पुंइसीशो मुर आन कली प्रोंइचा कली, मिक्च मताइब आन कली तपाइक्चा नु श्येत जाइब आन कली श्येत रे प्रोंइशा, रिम्शो पा बाक्चा गेचा कली सोइक्ताक्यी। यसैया ४२:७
Luke 15:20 in Sunwar 20 मिनु आ आफ आ खिं लेम्माक्त। मिनु आ आफ आ खिं जाक्दीत्चावानु, आ आफोमी कान्छा कली पिशो तशा, शिशी पा दोरशा लशा मुप्शा पुक्पु पदा बाक्त।
Acts 3:14 in Sunwar 14 तन्न गेपुकीमी परमप्रभु यावे आ योव़शो नु ठीक पाइब कली तिल्तीनी। मुर साइक्ब कली प्रोंइशा सोइक्चा कली पुंइतीनी। मत्ती २७:२०-२१
Romans 1:20 in Sunwar 20 मिनु रागी सेल्चा रे मतांइसीशो नु गेना हना यो सक्ति पाइश्शो परमप्रभु यावे आ सरीङ नु रागीमी सेल्शो मार मार रे तुंइसीब। मोपतीके मेकोपुकीम मतुइक्तक देंशा, माफ पुंइने मचाप्नीम। भजन संग्रह १९:२; हिब्रू ११:३
2 Corinthians 1:4 in Sunwar 4 गो शुश श्येत जकानु, परमप्रभु यावेमी आंइ थुं नाइक्पाइश्शा बारपाइक्ब। मिनु आंइ थुं नांइसीशा, गोपुकीमी यो श्येत जाइब आन कली आन थुं नाइक्पाइश्शा, बारपाइक्ने चाप्नीकी।
2 Corinthians 2:7 in Sunwar 7 मुल ङा मेरे माफ गेने। आ थुं नाइक्पाइश्शा बारपतीन। मोदेंशो मपाइतीनी हना, आ मरिम्शो पशो मिम्शा, आ कांइचीक बाक्शा, बेक्शो खोदेंशो दुम्ब।
2 Corinthians 7:6 in Sunwar 6 तन्न परमप्रभु यावेमी आइक्च थुं पाइश्शो आन कली आन थुं बारपाइक्ब। मिनु तीतस जाक्शा आंइ थुं बारपाइक्तु। मिनु आंइ थुं बारत। २कोरिन्थी २:१३
1 Timothy 1:17 in Sunwar 17 गेना हना यो मबेक्थु बाक्ब पिप कली सुइमी तने मचाप्नीम। मेको कांइचीक परमप्रभु, परमप्रभु यावे बाक्ब। गेना हना यो मान ताक्चा नु छेङछेङ मेको केन बाक्ब। आमेन।
1 Timothy 6:16 in Sunwar 16 मेको ला गेनायो मबेक्ब। सुइ आन कोव़ने मचाप्चा ङा पा छेङछेङमी बाक्ब। सुइमी मेको कली गेनायो मताम। तने यो मचाप्नीमी। मेको मान तशा नेल्ल क्येङा सक्ति पाइश्शो बाक्ब। आमेन। प्रस्थान ३३:२०; यूहन्ना १:१८
Hebrews 9:14 in Sunwar 14 ख्रीस्त आ हुशेमी मेको क्येङा इं पशो जाम्शा लतीक गेय रे चोव़खो सेल्ने चाप्ब। गेपुकी ब्रोंइशा बाक्ब परमप्रभु यावे आ गेय पचा कली ख्रीस्त गेना हना यो बाक्शो सोक्तीम पतीके मारेइ मरिम्शो मपथु, परमप्रभु यावे आ ङोंइती आंम कली चढ़ेवा बाक्त। १पत्रुस १:१८-१९; १यूहन्ना १:७; प्रकाश १:५; हिब्रू १:३
James 4:6 in Sunwar 6 तन्न परमप्रभु यावेमी मेको क्येङा शुश शिशी पाइब। मिनु “गो ठेयब लेश्शो मुर आन कली शिशी मपाइनुङ। ब्रेम्शो, ठेयब मलेश्शो मुर आन कली ला शिशी पाइनुङ” दे ब्रेक्पाइश्शो बाक्ब। अय्युब २२:२९; हितोपदेस ३:३४; मत्ती २३:१२; १पत्रुस ५:५
1 Peter 5:5 in Sunwar 5 मिनु गे ठिटापुकी, शेंब खाल्पा आन देंशो लोव़ टिने। गे नेल्ल ब्रेम्शो थुं पाइश्शो दुम्शा, गेय पमुने। मारदे हना परमप्रभु यावेमी ठेयब लेश्शो मुर आन कली मकोव़ब, ब्रेम्शो थुं पाइश्शो मुर आन कली ला शिशी पाइब। एफिसी ५:२१; अय्युब २२:२९; हितोपदेस ३:३४; मत्ती २३:१२; याकूब ४:६
Revelation 3:7 in Sunwar 7 मिनु येसु ख्रीस्तमी आं कली फिलाडेल्फीया सहर ङा थमा सुइक्ब आन शेंब कली ब्रेक्पाइक्ती। मेको परमप्रभु यावे आ तौ, थमा पा पाप रे प्रोंइब, दाऊद आ राज्य ङा सांचो थीबमी लाप्चो रोक्गा ङा मेरे सुइमी चोक्ने मचाप्नीम। मिनु चोक्गा ङा मेरे सुइमी रोक्ने मचाप्नीमी। यसैया २२:२२
Revelation 4:8 in Sunwar 8 मिनु मेको सेस जन्तु ६, ६ ओटा फ्रां पाइश्शो बाक्तेक्मे। मेको आन फ्रां नेल्ल नु आन रां नेल्लेमी मिक्च पाइश्शो बाक्तेक्म। मिनु मेकोपुकी नाक्दो नाक्त परमप्रभु यावे कली कुम्सो पना पन बाक्बाक्तेक्म। मार कुम्सो पाइबाक्तेक्म देंशा हना, “परमप्रभु यावे, गे का ला परमप्रभु ननी। गे नेल्ल सक्ति पाइश्शो बाक्नीनी। गे ङोंइती बाक्शो बाक्तीनी। मुल यो बाक्नीनी। मिनु नोले यो जाक्नीनी” दे कुम्सो पना पन बाक्बाक्तेक्म। यसैया ६:२-३; प्रस्थान ३:१४
Revelation 15:4 in Sunwar 4 नेल्लेमी इन कली मान पा हिंशा इन नें ठेयब सेल्नीमी। मारदे हना गे ला परमप्रभु बाक्नीनी। रागी रागी ङा मुर नेल्ले इन ङोंइती जाक्शा, पोक्च थेक्शा, खुम्की पा बाप्नीमी। मारदे हना इन निसाफ पतीके नेल्लेमी ताम्तेक्म” देंशो कुम्सो आ लोव़ बाक्त। भजन संग्रह ८६:९; येरमीया १६:१९-२१