Isaiah 54:3 in Sunwar 3 मारदे हना गे शुश दुम्शा, ग्युरा पेरा गे ब्राइनीनी। मिनु इ चच युइमी रागी रागी ङा मुर आन कली हुकुम पाइनीम। मिनु मुर मबाक्तीके मुर शुश दुम्शा ब्रीनीम।
Other Translations King James Version (KJV) For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
American Standard Version (ASV) For thou shalt spread aboard on the right hand and on the left; and thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.
Bible in Basic English (BBE) For I will make wide your limits on the right hand and on the left; and your seed will take the nations for a heritage, and make the waste towns full of people.
Darby English Bible (DBY) For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabited.
World English Bible (WEB) For you shall spread aboard on the right hand and on the left; and your seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.
Young's Literal Translation (YLT) For right and left thou breakest forth, And thy seed doth nations possess,
Cross Reference Genesis 28:14 in Sunwar 14 इ चच युइ खप ङा फुरक खोदेंशो पा शुश दुम्नीम। सोशा बोशा, शुश दुम्शा, पूर्ब, पच्छिम, उत्तर, दक्खिनम ब्रशा बाक्नीमी। गे नु इ चच युइ आन पर्बम रागी नेल्ल ङा मुर आसीक ताइनीम। उत्पत्ती १३:१४-१५
Genesis 49:10 in Sunwar 10 ठेयब श्येत रे प्रोंइब मजाक्म सम्म आ राज दन्ड आ सासन पतीके आ गुइमी लीब। जात जात ङा मुर मेको आ नोले खोइक्नीम। गन्ती २४:१७; १इतिहास ५:२; हिब्रू ७:१४; इजीकीएल २१:३२
Psalm 72:8 in Sunwar 8 मेकोमी समुन्द्र का रे अर्को समुन्द्र सम्म नु ठेयब खोला रे रागी आ सुर सम्म सासन पवल। जकरिया ९:१०
Isaiah 2:2 in Sunwar 2 नोले ङा नाक्ती परमप्रभु यावे आ खिं सेल्शो डांडा, डांडा नेल्ल आन क्येङा लाइश्शो दुम्ब। पहाड नेल्ल आन क्येङा यो लाइश्शो दुम्ब। मिनु रागी रागी ङा मुर नेल्ले मेको डांडाम जाक्नीम। मीका ४:१-३; यसैया १९:२३; येरमीया ३:१७
Isaiah 11:9 in Sunwar 9 आं डांडामी मारेइ श्येत नु खतम दुम्तीके मबाक्ब। मारदे हना दोदेंशो पा ब्वाक्कुम समुन्द्र ब्रीबा, मोदेंशो पा परमप्रभु यावे कली तुइक्तीकेम रागी नेल्ल ब्रीब।
Isaiah 35:1 in Sunwar 1 मुर मबाक्शो नु ब्वाक्कु मबाक्शो रागी ग्येरसीनीम। गोरशो रागी ग्येरसीशा शुश फू बोइक्पाइक्ब। यसैया ३२:१५
Isaiah 42:1 in Sunwar 1 परमप्रभुमी “आं गेय पाइब कली कोव़ङीन। गो मेको कली सक्ति गेनुङ। आं योव़शो गेय पाइब तशा, आं थुं ग्येरसीब। गो मेको कली आं सोक्तीम प्रिंताक्ङ। मेकोमी रागी रागी ङा मुर आन कली ठीक निसाफ पाइब। यसैया ४९:१-६; यसैया ५०:४-११; यसैया ५२:१३-यसैया ५३:१२; मत्ती १२:१८-२१; मत्ती ३:१७
Isaiah 43:5 in Sunwar 5 महिनीन, गो गेपुकी नु बाक्नुङ। गो इन आल आन कली नां दाप्तीक पूर्ब रे चाक्नुङ। मिनु नां पेरतीके पच्छिम रे खुप्शा तेल्नुङ। यसैया ११:११-१६; येरमीया ३०:१०
Isaiah 49:8 in Sunwar 8 मिनु परमप्रभु यावेमी “शिशी पतीक नाक्त गो इ लोव़ नेंशा, लोव़ लेत्ताक्न। प्रोंइतीके नाक्त गो इ कली वारच पाता। गो इ कली कोव़शा, आं कबल ङा मुर सेल्ता। गो रागी लेंशा सेल्चा कली मोदेंशो पाता। इन थेरशो रू लेंशा इन कली गेचा कली मो पाता। भजन संग्रह ६९:१४; २कोरिन्थी ६:२; यसैया ४२:६
Isaiah 49:12 in Sunwar 12 नेनीन, मेकोपुकी ङोन रे जाक्नीम। मेकोपुकी उत्तर रे पच्छिम रे नु स्येने रागी रे जाक्नीम” देंत। स्येने रागी इजीप्त आ दक्खिनम यहूदी आन बाक्तीके का बाक्ब। मेको कली आस्वान यो देंनीम।लूका १३:२९
Isaiah 49:18 in Sunwar 18 कोव़ङो, मिक्च हिरशा कोव़ङो। मेको नेल्ल ग्रुम्शा, इ बाक्तीक जाक्नीम। परमप्रभु यावेमी “गो ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा, गे मेको लेश्शा जाक्ब आन कली माला खोदेंशो पा रेल्सीचा माल्नेवे। ग्युम्ली खोदेंशो पा मेकोपुकीमी ग्योम्सीचा माल्नेवे। यसैया ६०:४
Isaiah 52:9 in Sunwar 9 यरूसलेम ङा ब्रेश्शो खिं ग्येरशा कुम्सो पने। मारदे हना परमप्रभु यावेमी आ मुर आन थुं बारपाइक्तु। मिनु मेकोमी यरूसलेम कली श्येत रे प्रोंइतु।
Isaiah 55:5 in Sunwar 5 नेनीन, गे इन मतुइश्शो रागी रागी ङा मुर आन कली ब्रेत्नीनी। मिनु इन कली मतुइश्शो रागी रागी ङा मुरपुकी इन गे जाक्नीम। परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु, इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु आ पर्बम मेकोपुकी जाक्नीम। मारदे हना मेकोमी इन कली आ खोदेंशो रिम्शो पा सेल्शो बाक्त” देंत।
Isaiah 60:3 in Sunwar 3 रागी रागी ङा मुरपुकी इ छेङछेङम जाक्नीम। पिपपुकी इ सुनी ङा छेङछेङम जाक्नीम। यसैया २:२-३; प्रकाश २१:२४
Isaiah 61:5 in Sunwar 5 मिनु अर्को रागी ङा मुर जाक्शा, इन क्यारश भेडा योव़नीम। मेकोपुकीमी इन रू दोइनीम। इन अङगुर बोट मुंइनीम। यसैया ६०:१०
Ezekiel 36:35 in Sunwar 35 मिनु मेकोपुकीम ‘एको श्येत्थ रू एदेन आ फल फुल रू खोदेंशो दुम्शो बाक्ब। एको श्येत्थ दुम्शो मुर मबाक्शो नु ब्रेश्शो सहर मुल मुरपुकीम ब्रीशा गारो हिरशो बाक्नीम’ देंनीम।
Romans 9:25 in Sunwar 25 होसेमी “साइ आं कली मतुइक्ब आन कली आं मुर सुइक्नुङमी। ङोंइती मदाक्शो कली मुल आं दाक्शो, दे ब्रेत्नुङ।
Romans 10:18 in Sunwar 18 मार, येसु ख्रीस्त आ लोव़ यहूदीपुकीम मनेन्मे ङा? नेंतेक्म। “एको लोव़ तेइ तेइ रागी नेल्लेमी ब्रशो बाक्त” दे ब्रेक्शो बाक्ब। भजन संग्रह १९:४
Romans 11:12 in Sunwar 12 तन्न इस्राएली आन राम्सीतीके रागी नेल्ल आन कली रिम्शो नु अर्को रागी ङा मुर आन कली शोंप दुम्त हना, मेको नेल्लेम थमा सुदेम हना, चिनु गिश रिम्शो दुम वा।
Colossians 1:23 in Sunwar 23 गेपुकीमी थमा सुइक्ना सुइक्न बाक्शा, नोले मशोंइसीथु खोइल थेक्शा, इन नेंशो ग्येरपाइक्ब लोव़ मप्रोंइथु बाक्तीनी हना, मोदेंशोन लीनीनी। मुल मेको ग्येरपाइक्ब लोव़ नेल्ल मुर आन कली नेंपाइश्शो बाक्त। गो पावल, मेको लोव़ शेंब दुम्ती।