Isaiah 47:8 in Sunwar 8 मोपतीके गे दला दाक्स पाइब, नेनो। गे रिम्शो पा महिंथु बाक्ते। इ थुंमी ‘गो ठेयब नङ, आं क्येङा लाक्शो अरु सुइ मबाक्ब। गो वोंइश बेक्शो मीश मुर मदुम्नुङ। आं आल बेक्शो मताइनुङ’ देंते। सेफन्याह २:१५; प्रकाश १८:७
Other Translations King James Version (KJV) Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
American Standard Version (ASV) Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that sittest securely, that sayest in thy heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
Bible in Basic English (BBE) So now take note of this, you who are given up to pleasure, living without fear of evil, saying in your heart, I am, and there is no one like me; I will never be a widow, or have my children taken from me.
Darby English Bible (DBY) And now hear this, thou voluptuous one, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, It is I, and there is none but me; I shall not sit as a widow, neither shall I know loss of children:
World English Bible (WEB) Now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
Young's Literal Translation (YLT) And now, hear this, O luxurious one, Who is sitting confidently -- Who is saying in her heart, `I `am', and none else, I sit not a widow, nor know bereavement.'
Cross Reference Judges 18:7 in Sunwar 7 मिनु मेको ५ जना मुर लशा, लाइश सहरमी जाक्दीम्मा बाक्त। मेकोपुकीमी मेकेर ङा मुर आन कली सीदोन ङा मुरपुकी खोदेंशो पा लडाइ मपथु, रिम्शो नु क्येट थीब दुम्शा, बाक्शो तामे बाक्त। मेकोपुकी नु मारेइ मारेइ बाक्माक्त। मेको आन रागी सीदोनी आन रागी क्येङा ङोन बाक्माक्त। मिनु मेकोपुकी आंमा ला बाक्शो बाक्मा बाक्त।
Judges 18:27 in Sunwar 27 मोपा मेको चढ़ेब नु मीकाह आ सेल्सीशो मूर्ति लाइश्शा, मेकोपुकी गाक्मा बाक्त। मिनु मेकोपुकी लाइश सहर नु लडाइ पामे बाक्त। मेकेर ङा मुरपुकी थुं नाइश्शा, लडाइ ममिम्थु बाक्शो बाक्मा बाक्त। मिनु दान आ थर ङा मुरपुकीमी मेको आन कली तरवारमी साइश्शा, मेको आन सहरम मी सुइक्तमे बाक्त।
Psalm 10:5 in Sunwar 5 मोपा यो मारेइ मारेइम गाप्शा श्येत मजाइनीम। मारदे मेकोपुकीमी इन निसाफ पशो मताइनीमी? मेकोपुकीमी आन जोरी सत्रु आन क्येङा महिंथु मेको आन कली ग्रानीम। आमोस ६:३
Isaiah 21:4 in Sunwar 4 गो ग्रांग्ये माग्ये दुम्शो बाक्नुङ। आं दाक्शो हाम्सोमी नाइक्चा मलुनु, आं कली ख्रिंख्रि पपाइक्ती।
Isaiah 22:12 in Sunwar 12 मेको नाक्ती परमप्रभु, मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी ङाक्चा, रोंका पचा, चां ख्रोइक्चा नु अरन्डी फेक्पाइक्चा कली इन कली ब्रेत्ताक्व। आमोस ८:१०
Isaiah 32:9 in Sunwar 9 गे ठेयब लेश्शो मीश मुरपुकी बोक्कीन। मिनु आं लोव़ नेनीन। गे काइ महिंथु बाक्ब तमीपुकी इन नोफा दाइश्शा, आं लोव़ नेनीन। यसैया ३:१६-४:१
Isaiah 45:6 in Sunwar 6 इ कली मार पचा कली ठीक सेल्तन देंशा हना, नां दाप्तीक रे नां पेरतीक सम्म गो आं ङा लाक्शा अरु सुइ परमप्रभु मबाक्ब, दे मुर नेल्ल आन कली तुइक्पाइक्चा कली ठीक सेल्तन। गो परमप्रभु यावे नङ, गो आं ङा लाक्शा अरु सुइ परमप्रभु मबाक्ब।
Isaiah 45:18 in Sunwar 18 मिनु परमप्रभु यावे सरीङ नु रागी सेल्ब बाक्ब। मुर मबाक्तीके मसेल्थु, मुर आन कली बाक्तीक सेल्तु। मेकोमी “गो परमप्रभु यावे नङ। आं ङा लाक्शा अरु सुइ परमप्रभु मबाक्ब।
Isaiah 47:10 in Sunwar 10 गे, परमप्रभु यावे आ अरेशो मटिथु ‘आं कली सुइम मताइब’ दे हेम्मा पा बाक्शा, मिम्ताक्वी। मिनु इ शुश तुइक्तीके नु जोक्तीकेम इ कली दूली लां खोइक्पाइक्तु। इ थुंमी ‘गो नङ। आं क्येङा लाक्शो अरु सुइ मबाक्नीम’ देंते। भजन संग्रह १०:११
Jeremiah 50:11 in Sunwar 11 परमप्रभु यावेम “गे ग्येरसीनीनी। शुश ग्येरसीने। गे आं शोंप रोइक्ब बाक्नीनी। दांइ पाइब मगिक्शो बी खोदेंशो पा प्रेनीनी। गे शारा खोदेंशो पा ग्रीनीनी।
Jeremiah 50:31 in Sunwar 31 परमप्रभु, मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी “गो इ कली ठेयब लेश्शो दुम्तीके काइ मदाक्नुङ। इ नाक्ती जाक्त। इ कली सजाइ गेतीक नाक्ती जाक्त।
Jeremiah 51:53 in Sunwar 53 बेबीलोन इर सरीङ सम्म बोक्त हना यो, आ इर ङा सहर बोल्यो सेल्तु हना यो, गो मेको कली खतम सेल्बपुकी सोइक्नुङमी” दे परमप्रभु यावेमी देंत। उत्पत्ती ११:४; यसैया १४:१३
Daniel 4:22 in Sunwar 22 हजुर, पिप, गे मेको रवा बाक्नीनी। गे ठेयब नु सक्ति पाइश्शो दुम्तीनी। इन सक्ति बारशा, सरीङ सम्म जाक्दीश्शो बाक्त। मिनु इन अधिकार बारशा, रागी नेल्ल आन कली हुकुम पाइतीनी।
Daniel 4:30 in Sunwar 30 मेकोमी “मार, एको बेबीलोन थम रिम्शो मबाक्बा ङा? गो एको आं ठेयब सक्तिमी आं शुश शोंप वोइश्शा, बाक्चा कली सेल्ता” देंत। हितोपदेस १६:१८
Daniel 5:1 in Sunwar 1 मिनु पिप बेल-शजरमी आ राज्य ङा ठेयब अधिकार ताइब हजार का मुर आन कली भोज का सेल्तु। मिनु मेकोमी मेको आन ङोंइती अङगुर शांबु तूतु।
Daniel 5:23 in Sunwar 23 ‘गो स्वर्ग ङा परमप्रभु क्येङा ठेयब नङ’ दे आंम कली ठेयब सेल्तीनी। मिनु गे परमप्रभु आ खिं ङा बोसपुकी चाक्पाइश्शा, गे नु इन राज्यम अधिकार ताइब, इन ग्युंबे पशो मीशपुकी नु इन अरु चाक्शो मीशपुकीमी मेको बोसम अङगुर शांबु तूतीनी। मिनु सुन, चांदी, कांसा, फलाम, शी नु फुल्लु के सेल्शो मिक्च मताइब, मनेंब, मरुप्ब देवी देवता आन कली सेउ पाइतीनी। तन्न इन कली ब्रोंइतीक सोक्त गेब नु इन लां कोंइब परमप्रभु कली मान मपनी।
Daniel 5:30 in Sunwar 30 मिनु मेको नाक्दोन कल्दी आन पिप बेल-शजर साइक्चा पुंइसाक्व।
Daniel 11:36 in Sunwar 36 पिपमी मार दाक्बा, मेको पाइब। मिनु मेकोमी ‘देवी देवता नेल्ल आन क्येङा ठेयब नङ’ देंब। मिनु परमप्रभु नेल्ल आन क्येङा ठेयब परमप्रभु आ पर्बम गेनायो मनेंसीशो मरिम्शो लोव़ पाइब। मेको आ नोले ङा नाक्त मजाक्म सम्म आ माल्शो ताइब। परमप्रभुमी मेको कली सजाइ मगेवा सम्म मोदेंशो दुम्ब। मारदे हना परमप्रभुमी मार पचा मिम्बा, मेको पाइब। २थिस्सलोनिकी २:४; दानीएल ७:८,२५; प्रकाश १३:५-६
Nahum 1:10 in Sunwar 10 आ जोरी सत्रु चूम रेश्शो खोदेंशो पा रेश्शो बाक्नीम। मिनु दुक्शो मुर खोदेंशो पा दुक्नीम। मिनु सोव़शो नल खोदेंशो पा मीम नेक्चा पुंइसीनीम।
Habakkuk 2:5 in Sunwar 5 मिनु शुश शोंप कली थमा सुइक्चा दूली बाक्ब। ठेयब लेश्शो मुर मलीब। मेको आ शोव़ तुरस खोदेंशो पा पाक्शा बाक्ब। बेक्पाइक्ब खोदेंशो पा गेनायो मरूब। रागी रागी ङा मुर नेल्ल आन कली खुप्शा आंम के सेल्ब” देंत।
Zephaniah 2:15 in Sunwar 15 मेको महिंथु थुं नाइश्शा बाक्ब सहर मबाक्बा ङा? मेकोमी आंम कली “गो गोन नङ। आं क्येङा लाक्शा अरु सुइ मबाक्नीम” देंत। मेको मुल दोदेंशो पा ब्रेश्शो दुम्मे? मेको ब्वाकी ङा जन्तु आन बाक्तीके दुम्त। मेको लां रे पा गाक्ब नेल्ल मेको तशा आबी, दे हिंशा ख्रिंख्रि पाइनीम। यसैया ४७:८
Luke 12:18 in Sunwar 18 मोपतीके खिं प्रेश्शा अन्न वोइक्तीक ठेयब खिं सेल्शा, बाक्शो अन्न नेल्ल मेकेर उप्नुङ’।
Luke 17:27 in Sunwar 27 नोआह ठेयब डोंगाम मओव़म सम्म मुरपुकी जशा तूशा, ग्युंबे पशा, ग्युंबे पांइसीशा बाक्मा बाक्त। मिनु रेउ यिशा मुर नेल्ल बेक्मा बाक्त।
2 Thessalonians 2:4 in Sunwar 4 मेकोमी “मानेचा ङा मारेइ मबा” देंब। परमप्रभु यावे नु मानेचा ङा थोव़क आन क्येङा आंम कली ठेयब सेल्शा, परमप्रभु यावे आ खिंमी निश्शा “गो का ला परमप्रभु यावे नङ” देंब। दानीएल ११:३६; मत्ती २४:१५
Revelation 18:3 in Sunwar 3 मारदे मेको सहर मोदेंशो दुम्त देंशा हना, रागी रागी ङा मुर नेल्लेमी आ ग्रांग्रा दिचा ङा गेय शेंसीशा मोदेंशो पाम्तेक्म। मिनु रागी रागी ङा पिपपुकीमी यो मोदेंशो पाम्तेक्म। मिनु रागी रागी ङा ग्याप्ब लेयबपुकी मेको सहर ङा शुश थोव़क रे शोंप पाइश्शो दुम्तेक्म” देंत। यसैया ५१:७; नाहुम ३:४