Isaiah 40:6 in Sunwar

6 मिनु लोव़ पाइब कामी आं कली “शेंदो” देंत। मिनु गो “मार शेंनुङा?” दे हिल्‍लो पाता। मिनु मेकोमी “मुर नेल्‍ले घांस खोदेंशो बाक्‍नीम। मेको आन दारस नेल्‍ल रू ङा फू खोदेंशो बाक्‍ब। भजन संग्रह ९०:५-६; याकूब १:१०-११

Other Translations

King James Version (KJV)

The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:

American Standard Version (ASV)

The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field.

Bible in Basic English (BBE)

A voice of one saying, Give a cry! And I said, What is my cry to be? All flesh is grass, and all its strength like the flower of the field.

Darby English Bible (DBY)

A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? -- All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field.

World English Bible (WEB)

The voice of one saying, Cry. One said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the glory of it is as the flower of the field.

Young's Literal Translation (YLT)

A voice is saying, `Call,' And he said, `What do I call?' All flesh `is' grass, and all its goodliness `is' As a flower of the field: