Isaiah 40:3 in Sunwar

3 मिनु ब्रेप्‍ब मुर आ सेंदा कामी “मुर मबाक्‍तीकेमी परमप्रभु यावे आ लां सेलीन। गोरशो रागीमी इं परमप्रभु कली लां रिम्‍शो पा फुल्‍लु ग्रोक्‍शा थेलीने। लूका ३:४-६; यूहन्‍ना १:२३

Other Translations

King James Version (KJV)

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

American Standard Version (ASV)

The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of Jehovah; make level in the desert a highway for our God.

Bible in Basic English (BBE)

A voice of one crying, Make ready in the waste land the way of the Lord, make level in the lowland a highway for our God.

Darby English Bible (DBY)

The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the desert a highway for our God!

World English Bible (WEB)

The voice of one who cries, Prepare you in the wilderness the way of Yahweh; make level in the desert a highway for our God.

Young's Literal Translation (YLT)

A voice is crying -- in a wilderness -- Prepare ye the way of Jehovah, Make straight in a desert a highway to our God.