Isaiah 27:1 in Sunwar 1 मेको नाक्ती परमप्रभु यावेमी आ हिंचा ङा, ठेयब नु सक्ति पाइश्शो तरवारमी खेदा पना पन लेव्याथन माइश्शो बुस्स कली सजाइ गेब। ग्रेशा गाक्ब बुस्स लेव्याथन नु समुन्द्रम बाक्ब ठेयब जन्तु कली साइक्ब। भजन संग्रह ७४:१४
Other Translations King James Version (KJV) In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.
American Standard Version (ASV) In that day Jehovah with his hard and great and strong sword will punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the sea.
Bible in Basic English (BBE) In that day the Lord, with his great and strong and cruel sword, will send punishment on Leviathan, the quick-moving snake, and on Leviathan, the twisted snake; and he will put to death the dragon which is in the sea.
Darby English Bible (DBY) In that day Jehovah, with his sore and great and strong sword, will visit leviathan the fleeing serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the sea.
World English Bible (WEB) In that day Yahweh with his hard and great and strong sword will punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will kill the monster that is in the sea.
Young's Literal Translation (YLT) In that day lay a charge doth Jehovah, With his sword -- the sharp, and the great, and the strong, On leviathan -- a fleeing serpent, And on leviathan -- a crooked serpent, And He hath slain the dragon that `is' in the sea.
Cross Reference Deuteronomy 32:41 in Sunwar 41 गो आं टल्केशो या शेप्ता हना, आं गुइमी निसाफ पचा कली ग्याइक्ताक्ङ हना, आं जोरी सत्रु आन कली क्येक्क लेत्नुङ। आं कली काइ मदाक्ब आन कली क्येक्क लेत्नुङ। येरमीया ४६:१०
Job 3:8 in Sunwar 8 नाक्त कली सराप चीले पाइब मुरुम, मेको नाक्ती कली सराप चीले पवल। मेकोम लेव्याथन कली पोक्चा कली ठीक दुम्शो बाक्ब।
Job 12:1 in Sunwar 1 मिनु अय्युबम लोव़ लेश्शा
Job 26:13 in Sunwar 13 मेको आ फश पतीकेमी सरीङ हाक्साक्व। मेकोम दोरशा प्रोक्ब ठेयब जन्तु कली साइक्तु। यसैया २७:१
Job 40:19 in Sunwar 19 मेको परमप्रभु आ नेल्ल क्येङा ङोंइती ङा ठेयब गेय बाक्ब। मो हना यो मेको कली सेल्ब तरवार शेंशा ला मेको आ नेक्था लने चाप्ब।
Psalm 45:3 in Sunwar 3 गे बोल्यो मुर, इन किप्शुर किप्शा इन तरवार पिम्सीन। मिनु इन दारस नु इन मान ततीके कोंइदीन।
Psalm 74:13 in Sunwar 13 गे इन सक्तिमी समुन्द्र कली फ्राताक्नी। गे समुन्द्रमी बाक्ब ठेयब जन्तु आन पिया प्रोल्तीनी। भजन संग्रह १०४:६-८; प्रस्थान १४:२१-२२; यसैया २७:१
Psalm 104:26 in Sunwar 26 मेकेर रे जहाजपुकी यो गाक्नीम। मिनु गे मेकेर ग्यारचा कली लेव्याथन यो सेल्तीनी।
Isaiah 26:21 in Sunwar 21 मारदे हना परमप्रभु यावे आ बाक्तीके रे जाक्ब। मिनु रागीम बाक्ब मरिम्शो पाइब आन कली सजाइ गेब। मिनु रागी तार देम्शो हुश नु साइश्शो मुर नेल्ल मख्रुइक्थु कोंइब” दे कुम्सो पाइनीम। उत्पत्ती ४:१०-११; प्रकाश १८:२४
Isaiah 34:5 in Sunwar 5 परमप्रभुमी “आं तरवारम सरीङमी गेय थुम्शा नोले, गो एदोम तारी लाइनुङ। गो मेकेर ङा मुर आन कली निसाफ पाइनुङ” देंत। ब्यवस्था ३२:४१-४२; येरमीया ४९:७-२२
Isaiah 51:9 in Sunwar 9 परमप्रभु यावे सेंसीन, सेंसीन। सक्ति पाइश्शो दुमीन। साइ ङोंइती आंइ किकी पिपी आन कली पशो खोदेंशो पा, पने। साइ गे राहाब माइश्शो समुन्द्र ङा जन्तु कली मसाइक्नी ङा? ठेयब बुस्स कली मतूदीनी ङा? भजन संग्रह ८९:११
Isaiah 65:25 in Sunwar 25 मेना फर नु पाठा काथ काथा जोइनीसी। गुप्सम चहिं ब्यफोम खोदेंशो पा पराल ब्वाइब। बुस्सुम खप जाइब। आं योव़शो डांडामी मारेइमी मरिम्शो मपाइनीम” दे परमप्रभु यावेमी देंत। यसैया ११:६-९; उत्पत्ती ३:१४
Isaiah 66:16 in Sunwar 16 मारदे हना परमप्रभु यावेमी मीमी निसाफ पाइब। मुर नेल्ल आन कली आ तरवारम निसाफ पाइब। मिनु परमप्रभु यावेमी मोपा साइश्शो शुश दुम्नीम।
Jeremiah 47:6 in Sunwar 6 “परमप्रभु यावे आ तरवार, गे ग्रीचा गेना नाइक्नेवे? इन तरवार खोतम पिप्तीन। गे नाइश्शा सिक्सी पा बाक्कीन।
Jeremiah 51:13 in Sunwar 13 गे शुश ब्वाक्कु आ नेक्था बाक्नेवे। इ शोंप शुश बाक्नीम। मुल इ नाक्ती जाक्त। इ ब्रोंइतीक नाक्त नुप्त। प्रकाश १७:१
Jeremiah 51:34 in Sunwar 34 सियोनमी “बेबीलोन ङा पिप नेबुकदरेसरमी आं कली दाक्ती। आं कली खतम सेल्ती। आं कली श्येत्थ गर खोदेंशो सेल्ती। आं कली अजीङगरम खोदेंशो पा दाक्ती। मिनु ब्रोव़शो जचा थोव़कम खोदेंशो पा आ कोव़ज प्रिंताक्व। मिनु नोले आं कली ताइक्ताक्यी।
Ezekiel 29:3 in Sunwar 3 मिनु परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी मेको कली ‘ए इजीप्त ङा पिप फाराओ, गो इ कली सजाइ गेनुङ। गे खोला आन दातेम बाक्ब समुन्द्र ङा ठेयब जन्तु खोदेंशो बाक्नेवे। मिनु नील खोला आं केन बाक्ब। मेको आं सेल्शो बाक्ब’ देंते। इजीकीएल ३२:२
Ezekiel 32:2 in Sunwar 2 मार लोव़ पाप्तु देंशा हना “ए मुर, इजीप्त ङा पिप फाराओ आ पर्बम रोंका पावो। मिनु मेको कली ‘गे रागी रागी ङा मुर आन दातेम गुप्स का खोदेंशो मिम्साक्वे। गे समुन्द्र ङा ठेयब जन्तु का खोदेंशो बाक्ते। गे खोला ङा ब्वाक्कुम एर ओंथ पवीनु ब्वाक्कु कली पोक्ना पोक्न नु खोइलीम ब्वाक्कु कली ख्राक्ना ख्राक्न गाक्बाक्ते। मिनु खोला कली ग्रांग्रा दिशो सेल्बाक्ते’ देनो” देंत। इजीकीएल २९:३
Revelation 2:16 in Sunwar 16 मोपतीके इन थुं गो आं गे लेत्तीन। मलेत्ताक्नी हना, गो इन ग्रुम्तीकेमी रीब पा जाक्नुङ। मिनु आं शोव़ ङा तरवारमी मेको नु लडाइ पाइनुङ।
Revelation 12:3 in Sunwar 3 मिनु गो सरीङमी अर्को चिन्ड का ताता। मेको चिन्ड दोदेंब बाक्त देंशा हना, ठेयब लल बुस्स का बाक्त। मेको बुस्स के ७ ओटा पिया नु १० ओटा ग्रोव़ बाक्तेक्म। आ ७ ओटा पियामी ७ ओटा मुकुट गुप्शो बाक्त।
Revelation 13:4 in Sunwar 4 ठेयब बुस्सुमी मेको जन्तु कली आ अधिकार गेतीके मुर नेल्लेमी ठेयब बुस्स कली खुम्की पा सेउ पाम्तेक्म। मिनु मेको जन्तु कली यो खुम्की पा “एको जन्तु खोदेंशो ठेयब सु बाक्मे? सु एको नु जिशा ग्राने चाप्बा?” दे सेउ पाम्तेक्म।
Revelation 13:11 in Sunwar 11 मिनु गो खप रे अर्को जन्तु का ग्रूशो ताता। मेको के पाठा के खोदेंशो ग्रोव़ निक्शी बाक्त। मिनु मेकोमी ठेयब बुस्स खोदेंशो पा लोव़ पाइबाक्त।
Revelation 16:13 in Sunwar 13 मिनु गो ठेयब बुस्स, ठेयब जन्तु नु जोल पा परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन शोव़ रे क्रुक्क्रु खोदेंशो वोल सां ग्रूशो तातामी। प्रकाश १२:३
Revelation 17:1 in Sunwar 1 नोले गो परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब का ताता। मेको सु बाक्त देंशा हना, मेको ङोंइती ङा ७ जना श्येतमी ब्रीशो डप्का कुरबपुकी ङा का बाक्त। मिनु मेकोमी “एके पिवो, गो इ कली ब्वाक्कु तार बाक्ब ठेयब तेल्लेम कली गेशो सजाइ कोंइनन। प्रकाश १५:१
Revelation 17:15 in Sunwar 15 मिनु मेको परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी लेंशा “तेल्लेम आ नेक्था ङा शुश ब्वाक्कु, मार बाक्ब देंशा हना, मेको मुरपुकी नम। मिनु मेको शुश मुर आन हुल, रागी रागी ङा मुर नु शुश लोव़ ब्वाक्ब मुर बाक्नीम। यसैया ८:७; येरमीया ४७:२
Revelation 19:21 in Sunwar 21 मिनु लीशो मेको आस फौजपुकी चहिं मेको बुश शारा ङोइक्ब आ शोव़ रे ग्रूशो तरवारमी साइक्चा पुंइसाक्म। मिनु चिक्बपुकी मेको नेल्ल आन श्ये ब्वशा रूतेक्म।
Revelation 20:2 in Sunwar 2 मिनु मेकोमी ठेयब बुस्स कली ग्याइश्शा पाइक्ताक्व। मेको ठेयब बुस्स आ नें मार बाक्त देंशा हना, साइ ङोंइती ङा बुस्स, दियाबलस नु सैतान मेको आ नें बाक्त। मिनु मेको परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी मेको कली हजार का बर्स सम्म पाइक्ताक्व। दियाबलस आ देंशो “मुर आन कली खाल्ब” बाक्ब।प्रकाश १२:९