Isaiah 10:12 in Sunwar 12 मिनु परमप्रभुमी सियोन डांडा नु यरूसलेमम पशो गेय थुमा नोले मेकोमी अस्सुर ङा ठेयब लेश्शो नु बोरशो पिप कली सजाइ गेब। यसैया ३७:३६
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
American Standard Version (ASV) Wherefore it shall come to pass, that, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Bible in Basic English (BBE) For this cause it will be that, when the purpose of the Lord against Mount Zion and Jerusalem is complete, I will send punishment on the pride of the heart of the king of Assyria, and on the glory of his uplifted eyes.
Darby English Bible (DBY) And it shall come to pass, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and upon Jerusalem, I will punish the fruit of the stoutness of heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
World English Bible (WEB) Therefore it shall happen that, when the Lord has performed his whole work on Mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Young's Literal Translation (YLT) And it hath come to pass, When the Lord doth fulfil all His work In mount Zion and in Jerusalem, I see concerning the fruit of the greatness Of the heart of the king of Asshur. And concerning the glory of the height of his eyes.
Cross Reference 2 Kings 19:31 in Sunwar 31 मारदे हना यरूसलेम रे लीशो मुरपुकी लाइनीम। सियोन डांडा रे हुल का ब्रोंइशो मुर ग्रूशा जाक्नीम। मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी आ जोंब बोक्शा मेको पाइब” देंमाक्त। यसैया ९:६
Job 40:11 in Sunwar 11 इ गाइक्तीक कोंइदो। मिनु ठेयब लेश्शो मुर आन कली कोव़शा, मेको आन कली दिप्शा आइक्च सेलो।
Psalm 18:27 in Sunwar 27 गे दिप्चा पुंइसीशो मुर आन कली श्येत रे प्रोंइनीनी। मिनु ठेयब लेश्शो मुर आन कली आइक्च सेल्नीनी। अय्युब २२:२९
Psalm 21:10 in Sunwar 10 मेको आन चच युइ आन कली रागी रे क्याम्नीनी। आन आल आन कली मुर आन दाते रे क्याम्नीनी।
Psalm 76:10 in Sunwar 10 थमा पा, मुर आन गाइक्तीकेमी इन कली ठेयब सेल्ब। मिनु इच्का लीशो गाइक्तीकेमी इन कली ठेयब सेल्ब।
Proverbs 30:13 in Sunwar 13 का निक्शी मुर ठेयब लेश्शो बाक्नीम। मेको शुश बोरशो बाक्नीम।
Isaiah 2:11 in Sunwar 11 मुर नेल्ल आन ठेयब लेश्शो आइक्च सेल्चा पुंइसीनीम। बोरशो मुर नेल्ल ब्रेम्शो सेल्चा पुंइसीनीम। मेको नाक्ती परमप्रभु यावे ला ठेयब दुम्ब। यसैया २:११
Isaiah 5:15 in Sunwar 15 मुरपुकी बाप्शा, ब्रेम्शो दुम्नीम। ठेयब लेश्शो मुर आइक्च सेल्चा पुंइसीनीम।
Isaiah 9:9 in Sunwar 9 मिनु मेको एफ्राइम नु सामरीयाम बाक्ब नेल्लेम तुइक्ताक्म।
Isaiah 10:5 in Sunwar 5 आबी, अस्सुर रागी, गे आं गाइक्तीक ङा कोर्रा, आं गाइक्तीके कोक्के कुरब दुम्ते। यसैया १०:१५
Isaiah 10:16 in Sunwar 16 मोपतीके परमप्रभु, मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी अस्सुर ङा दोम्शो लडाइ पाइब मुर आन कली बेक्तीक रोइ सोइक्नुङ। मिनु मेको आन रां चोशो खोदेंशो पा जेश्शा नुप्ब।
Isaiah 10:25 in Sunwar 25 मारदे हना इच्का नोले इन पर्बम आं गाइश्शो नुप्ब। मिनु अस्सुर ङा मुर आन कली गाइश्शा साइक्नुङमी” देंत।
Isaiah 14:24 in Sunwar 24 मिनु मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी कसम जशा “थमा पा, आं ङोंइती मिम्शो खोदेंशो पा दुम्पाइक्नुङ। गो आं देंशो पाइनुङ।
Isaiah 17:12 in Sunwar 12 आबी, शुश रागी ङा मुर आन रेयके, समुन्द्र ङा ब्वाक्कु खोदेंशो पा नेंसीब। आबी, रागी रागी ङा मुर आन ग्रीशो बारशो खोला आ रेयके खोदेंशो बाक्ब।
Isaiah 27:9 in Sunwar 9 मोपतीके मेको रे पा याकूब आ मुर आन दोस क्याम्सीब। मेको आन पाप पशो आ पर्बम मो पचा पुंइसीशो बाक्तेक्म। मेकोमी चढ़ेतीके ङा फुल्लु खरी खोदेंशो पा फस सेल्ब। मिनु मूर्ति पाइश्शो थाम नु धूप चोशा चढ़ेतीक काइ मलीपाइक्ब। लेवी २६:३०
Isaiah 28:21 in Sunwar 21 मारदे हना परमप्रभु यावे पेराजीम डांडाम बोक्शो खोदेंशो पा बोक्ब। मेको गिबोन ङा बेंसीम गाइश्शो खोदेंशो पा गाइक्ब। मोपा मेकोम आ गेय पाइब। मेको आ गेय छक लाक्चा ङा बाक्ब। मिनु मरुप्चा ङा बाक्ब। २सामुएल ५:२०; १इतिहास १४:११; १इतिहास १४:१६
Isaiah 29:7 in Sunwar 7 रागी रागी ङा शुश मुरुमी अरीएल नु लडाइ पाइनीम। लडाइ पाइब नेल्लेमी मेको आन बोल्यो दरवार प्रेश्शा, श्येत गेनीम। मेको ङोमु तशो नु नाक्दो कोंइतीक तशो खोदेंशो पा दुम्ब।
Isaiah 30:30 in Sunwar 30 मिनु परमप्रभु यावेमी आ ठेयब सेंदामी लोव़ पशा नेंपाइक्ब। मेकोमी गाइश्शा चुरशा, आ गुइ याम पाइश्शा, मारेइ मारेइ नेक्ब मी ब्रपाइश्शा, बुंबु पपाइश्शा, रेउ नु मुप्स यिपाइश्शा कोंइब।
Isaiah 31:5 in Sunwar 5 दोपा चिक्बपुकीमी आन चाइक्ब आन तार फिल फिल पा कोव़थ बेरनीमी, मोपा मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी यरूसलेम कली कोव़ब। मेको कली कोव़शा, प्रोंइशा, आ नेक्था बाक्शा खाल पाइब। मत्ती २३:३७
Isaiah 37:36 in Sunwar 36 मिनु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब का अस्सुर ङा मुर आन बाक्तीकेम लशा, लाख का ८५ हजार जना मुर सदा बाक्त। मिनु मुरपुकी सुनी बोक्शा कोव़ङमेनु, बेक्शो मुर ला ताम्तेक्म। यसैया १७:१४; यसैया ३१:८
Isaiah 46:10 in Sunwar 10 गो साइ ङोंइती रे नोले सम्म मार दुम्मे, नेल्ल शेंनुङ। ङोंइती रे मुल सम्म मदुम्शो यो देंनुङ। मिनु गो आं मिम्शो मफाइक्थु, नेल्ल पाइनुङ। आ मिम्शो नेल्ल खाप्नुङ।
Isaiah 50:11 in Sunwar 11 गे नेल्ल खिं सुइक्ब बाक्नीनी। कोक्त सुइक्ब बाक्नीनी। इन सुइश्शो मीम गाक्कीन। गे आं गुइ रे मार ताइनीनी? गे गोल्शा शुश श्येत जाइनीनी।
Isaiah 65:7 in Sunwar 7 गो इन मरिम्शो पशो नु इन किकी पिपी आन मरिम्शो पशो कालेमी क्येक्क लेत्नुङ। मेकोपुकीमी डांडा तार धूप चोशा, आं कली शुक्शी पाइक्तीमी। मिनु गो इन पशो आ क्येक्क लेत्नन्नी” दे परमप्रभु यावेमी देंत। मारदे हना मेकोपुकीमी डांडाम धूप चोशा, पहाड मेर आं पर्बम शुक्शी लोव़ पाम्तेक्म। मेको आन पशो पाप आन थुकुम प्रिंशा क्येक्क लेत्नुङमी।
Jeremiah 50:18 in Sunwar 18 मोपतीके मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभुमी “गो बेबीलोन ङा पिप नु मेको आ रागी कली अस्सुर ङा पिप कली सजाइ गेशो खोदेंशो पा, सजाइ गेनुङ। २राजा १९:३५
Ezekiel 31:10 in Sunwar 10 मोपतीके परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी “मेको मिश लाइश्शो दुम्तीके नु मेको आ ङरम आ राशी आन कली गोस्स आन दाते रे ख्रिश्शा लपाइक्तीके आ लाइश्शोम मेको ठेयब लेत्त।
Ezekiel 31:14 in Sunwar 14 मोदेंशो दुम्तीके ब्वाक्कु आ नेक्था वाशो रवा मेको मिश लाइश्शो पा मकोल्नीम। मिनु आन ङर गोस्स सम्म मजाक्दीत्नीम। मारदे हना मेको नेल्ल बेक्चा माल्नीम। नेल्ल मुर खोदेंशो पा बेक्चा माल्नीम। बेक्शो मुर आन बाक्तीके तुरसुम लाइनीम” देंत।
Daniel 4:37 in Sunwar 37 मुल गो, नेबुकदनेसरमी ‘स्वर्ग ङा पिप ठेयब बाक्ब’ दे मान पाइनुङ। मारदे हना आ पशो नेल्ल थमा बाक्ब। आ पतीके नेल्ल ठीक बाक्नीम। मेकोमी ठेयब लेश्शो मुर आन कली ब्रेम्शो सेल्ने चाप्ब” दे पिपमी देंत। लूका १:५१; लूका १८:१४
Matthew 12:33 in Sunwar 33 ब्रोव़शो फल सिप्ब रवा ख्रुम्तीनी हना, ब्रोव़शो फल सिप्ब। मब्रोव़शो फल सिप्ब रवा ख्रुम्तीनी हना, मब्रोव़शो फल सिप्ब। फल थाम्शा रिम्शो रवा बाक्म, दे मरिम्शो रवा बाक्म मेको तुंइसीब। मत्ती ७:१६-१८
Matthew 15:19 in Sunwar 19 मुर आन थुंमी मार मरिम्शो मिम्नीम देंशा हना, मुर साइक्चा, मुर आन मीश लाइक्चा, तेल्लेम पचा, खुइ पचा, जोल पा सांकछी बाक्चा, मुर आन पर्बम मरिम्शो लोव़ पचा, दे मिम्नीम। मेको चहिं शोव़ रे ग्रूशा, उत्पत्ती ८:२१
1 Peter 4:17 in Sunwar 17 निसाफ पची ना दुम्चशो बाक्त। परमप्रभु यावे आ खिं ङा मुर ङोंइती निसाफ पचा पुंइसीनीम। मिनु गो ङोंइती ङा बाक्तय हना, ग्येरपाइक्ब लोव़ थमा मसुइक्ब आन कली दोदेंब दुम्बा? येरमीया २५:२९; इजीकीएल ९:६