Habakkuk 3:8 in Sunwar 8 परमप्रभु यावे, गे खोलापुकी नु गाइक्तीनी? गे ठेयब समुन्द्र आ पर्बम चुरनी? इन शारा नु बग्गी आन कली लां कोंइशा ग्रातीनी।
Other Translations King James Version (KJV) Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?
American Standard Version (ASV) Was Jehovah displeased with the rivers? Was thine anger against the rivers, Or thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Upon thy chariots of salvation?
Bible in Basic English (BBE) Was your wrath burning against the rivers? were you angry with the sea, that you went on your horses, on your war-carriages of salvation?
Darby English Bible (DBY) Was Jehovah wrathful with the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy rage against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Thy chariots of salvation?
World English Bible (WEB) Was Yahweh displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, Or your wrath against the sea, That you rode on your horses, On your chariots of salvation?
Young's Literal Translation (YLT) Against rivers hath Jehovah been wroth? Against rivers `is' Thine anger? Against the sea `is' Thy wrath? For Thou dost ride on Thy horses -- Thy chariots of salvation?
Cross Reference Exodus 7:20 in Sunwar 20 मिनु परमप्रभु यावेमी मोसा नु हारून कली दोदेंशो देंमे, मोदेंशो पाम्ताक्स। मोसामी फाराओ नु आ गेय पाइब आन ङोंइती आ कोक्के खोला ङा ब्वाक्कु तार दिंशा तुबानु, हुश दुम्त।
Exodus 14:21 in Sunwar 21 मिनु मोसामी आ गुइ लल समुन्द्र तारी दिंदानु, परमप्रभु यावेमी नाक्दो नां दाप्तीके रे फश गिवार पपाइश्शा, समुन्द्र फ्राशा सोव़शो गाक्तीक लां सेल्तु।
Deuteronomy 33:26 in Sunwar 26 मिनु “येशुरुन आ परमप्रभु खोदेंशो सुइ मबाक्ब। मेको इ कली वारच पाइक्चा कली स्वर्ग रे पीब। मेको सरीङ मेर रे मान पचा पुंइसीशा पीब। येशुरुन याकूब-इस्राएल कली मान पतीक नें बाक्ब। आ अर्थ ठीक पाइब बाक्ब।ब्यवस्था ३२:१५
Joshua 3:16 in Sunwar 16 इर रे यिशो ब्वाक्कु तेक्साक्व। मेको गारो खोदेंशो दुम्शा, मुर आन लतीके लां रे ङोन बाक्त। मेको ते तेक्सीशो बाक्त देंशा हना, चारेथन आ नेक्था ङा आदम सहर माइश्शोमी तेक्सीशो बाक्त। मिनु इर रे यिशो दिंम ङा अराबाह समुन्द्र, मेको कली हिक्सी समुन्द्र यो देंनीम, यीब ब्वाक्कु तेक्सीशो बाक्त। प्रस्थान १४:२१-२२; भजन संग्रह ११४:३
Psalm 18:10 in Sunwar 10 मेको करूब का ङोइश्शा, फशेम बेरत। भजन संग्रह ९९:१
Psalm 45:4 in Sunwar 4 इन मान ततीकेमी, थमा पतीके, ब्रेम्शो थुं दुम्तीके नु इन ठीक पतीकेमी गाक्शा, इन सक्तिमी छक लाक्चा ङा गेय कोंइदीन।
Psalm 68:4 in Sunwar 4 परमप्रभु कली कुम्सो पने। मेको आ नें आ पर्बम कुम्सो पने। गोस्स तार गाक्ब कली ठेयब सेल्तीक कुम्सो पने। मेको आ नें परमप्रभु यावे बाक्ब। गे मेको आ ङोंइती ग्येरशा सोम्शा बाक्कीन। यसैया ५७:१४
Psalm 68:17 in Sunwar 17 परमप्रभु आ बग्गी हजार हजार क्येङा शुश बाक्नीम। मिनु परमप्रभु सीनै रे आ बाक्तीकेम जाक्शो बाक्ब।
Psalm 104:3 in Sunwar 3 गे इन बाक्तीक ङा थाम ब्वाक्कु तारी सेल्शो बाक्नीनी। गे गोस्स कली इन बग्गी सेल्शो बाक्नीनी। मिनु गे फश आ फ्रां तार ङोइश्शा गाक्ब बाक्नीनी। उत्पत्ती १:६-८; भजन संग्रह १८:१०-१२
Psalm 114:3 in Sunwar 3 मोदेंशो दुम्शो तशा समुन्द्र प्रोक्त। यर्दन खोला दूली पा शाइक्त। प्रस्थान १४:२१-२२; यहोसु ३:१३,१६
Psalm 114:5 in Sunwar 5 समुन्द्र, गे मारदे प्रोक्ङे? यर्दन खोला, मारदे दूली गे शांइसे? यहोसु ४:२३-२४
Isaiah 19:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावेम इजीप्त आ पर्बम यसैया कली “कोव़ङीन, परमप्रभु यावे रीब पा बेरब गोस्सुम इजीप्त रागी जाक्ब। मेकेर ङा मूर्तिपुकी हिंशा ख्रिंख्रि पाइनीम। इजीप्त ङा मुर आन थुं लुक्च लाइब।
Isaiah 50:2 in Sunwar 2 गो जाक्ङानु, मारदे सुइ मबाक्मा? गो ब्रेङङानु, मारदे सुइमी लोव़ मलेत्ता? आं गुइ इन कली पाप रे प्रोंइने मचाप्चा ङा दुम्शो बाक्मे? इन कली प्रोंइने चाप्तीक सक्ति गो नु मबाक्बा? गो हुइक्तुनु, समुन्द्र सोव़ब। खोलापुकी ब्वाक्कु मबाक्शो गोरशो रागी सेल्नुङ। ब्वाक्कु मबाक्तीके ङांइपुकी बेक्शा, राक्शा, रिना पाइनीम। यसैया ५९:१; गन्ती ११:२३; प्रस्थान १४:२१
Nahum 1:4 in Sunwar 4 मेकोमी ठेयब समुन्द्र कली हुइक्तानु, सोव़ब। मेकोमी खोला नेल्ल आन कली सोव़पाइक्ब। बाशान ङा बी ब्यफ योव़तीके नु कारमेल पहाड ङा मारेइ मारेइ सोल सुल बेक्नीम। लेबानोन ङा फू यो सोल सुल बेक्नीम।
Habakkuk 3:15 in Sunwar 15 गे ठेयब समुन्द्रमी आन शारा ओव़पाइश्शा, ठेयब ब्वाक्कु नेल्ल शाक्पाइक्तीनी। प्रस्थान १४:२६-२९
Mark 4:39 in Sunwar 39 मिनु येसु बोक्शा, फश गिवार कली हुइश्शा, समुन्द्र कली “ब्वालेइ पावो, मदुक्को” देंमेनु, फश गिवार ख्रा दिक्माक्त। मिनु सिक्सी दुम्माक्त।
Revelation 6:2 in Sunwar 2 मिनु गो बुश शारा का ताता। मेको शारा ङोइक्बमी लिब्रा कुरशो बाक्त। मेको कली सिरपेच गेशो बाक्त। मिनु मेको ग्राना ग्रान गाक्त। जकरिया ६:१-८
Revelation 16:12 in Sunwar 12 मिनु लेंशा अर्को परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी आ कुरशो डप्का युफ्रेटीस माइश्शो ठेयब खोलामी मोइक्तु। मिनु मेकोमी मोदानु, खोला ङा ब्वाक्कु सोव़त। मारदे सोव़त देंशा हना, नां दाप्तीके रे पीब पिप आन लां ठीक पचा कली सोव़त। यसैया ११:१५-१६
Revelation 19:11 in Sunwar 11 मिनु नोले गो स्वर्ग रोक्सीशा, बुश शारा का ताता। मेको शारा तार ङोइक्ब का बाक्त। मेको शारा ङोइक्ब सु बाक्त देंशा हना, दीगो नु थमा पाइब माइश्शो बाक्त। मेको घूस मताक्थु ठीक पा निसाफ पाइब बाक्त। लडाइ पाइब यो बाक्त। मत्ती २४:३०; प्रकाश ३:३४; यसैया ११:४-५
Revelation 19:14 in Sunwar 14 मिनु स्वर्ग ङा फौजपुकी बुश शारा ङोइश्शा, मेको आ नोले खोइश्शो बाक्तेक्म। मेको शारा ङोइक्बपुकी रिम्शो बुश सुती के वा फेक्शो बाक्तेक्म। प्रकाश १७:३४