Habakkuk 2:8 in Sunwar 8 मारदे हना गे रागी रागी ङा शुश मुर आन शोंप रोइक्ताक्नी। मुल चहिं इ साइक्तीक रे ब्रोंइशोपुकीमी इ के बाक्शो नेल्ल रोइक्नीम। गे मुर आन कली हुश ख्राक्श पोक्तीवी। गे रागी, सहरपुकी नु मेकेर बाक्ब मुर नेल्ल आन कली खतम सेल्तीवी” देंत। हबकुक २:१७
Other Translations King James Version (KJV) Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
American Standard Version (ASV) Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Bible in Basic English (BBE) Because you have taken their goods from great nations, all the rest of the peoples will take your goods from you; because of men's blood and violent acts against the land and the town and all who are living in it.
Darby English Bible (DBY) Because thou hast plundered many nations, all the rest of the peoples shall plunder thee; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
World English Bible (WEB) Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.
Young's Literal Translation (YLT) Because thou hast spoiled many nations, Spoil thee do all the remnant of the peoples, Because of man's blood, and of violence `to' the land, `To' the city, and `to' all dwelling in it.
Cross Reference Psalm 137:8 in Sunwar 8 बेबीलोन सहर, गे मुल खतम पोक्चा पुंइसीनेवे। गे मार पवी मेको आ क्येक्क लेप्ब ग्येरसीशो मुर बाक्ब।
Isaiah 33:1 in Sunwar 1 आबी, गे खतम पोक्ब, मुल सम्म गे खतम पोक्चा मपुंइसीशो बाक्नेवे। गे रोइक्ब बाक्नेवे। तन्न सुइमी मारेइ मरोइक्थु, गे खतम पोक्चा पुंइसीनेवे। मिनु इ रोइक्चा नुप्त हना, इ मारेइ मारेइ रोइक्चा पुंइसीनेवे। मत्ती ७:२
Isaiah 33:4 in Sunwar 4 मेकोपुकीमी सल्हा खोदेंशो पा शुश मारेइ मारेइ रोइक्नीम। दोपा सल्हा प्रेक्शा दोरनीमी, मोपा मुरपुकी प्रेक्शा रोइक्चा कली दोरनीम।
Isaiah 47:6 in Sunwar 6 गो आं मुर आन कली तशा गाइश्शा, मेको आन कली ‘आं मुर मनम’ खोदेंशो सेल्तामी। मेना इ गुइमी गेतामी। मिनु गे मेको आन कली काइ शिशी मपदी। खूशो आन कली यो श्येत गेशा, हेल्शो जवा लाप्ताक्वी। जकरिया १:१५
Jeremiah 27:7 in Sunwar 7 मेको आंम इन रागी आ रिम्शो दुम्ची मजाक्म सम्म रागी रागी नेल्ल ङा मुरपुकीम मेको आ तौ नु मेको आ चच आन गेय पचा माल्नीम। मेको नोले शुश रागी नु ठेयब पिपपुकीमी मेको कली आन वाइल सेल्नीम।
Jeremiah 30:16 in Sunwar 16 मोपतीके गे इ कली दाक्ब नेल्ल दाक्चा पुंइसीनीम। इ जोरी सत्रु नेल्ल ग्याइश्शा लाइक्चा पुंइसीनीम। इ कली रोइक्बपुकी रोइक्चा पुंइसीनीम। इ कली खतम पोक्ब आन कली गो खतम पोक्नुङमी। यसैया ३३:१; इजीकीएल ३९:१०
Jeremiah 50:10 in Sunwar 10 मोपा कल्दी रागी रोइक्चा पुंइसीब। मिनु मेको कली रोइक्ब नेल्ल रूनीम” दे परमप्रभु यावेम देंत।
Jeremiah 50:17 in Sunwar 17 इस्राएल गुप्सपुकीम खेदा पा एर ओंथ ब्रपाइश्शो भेडा खोदेंशो दुम्शो बाक्ब। मेको कली ङोंइती अस्सुर ङा पिपम दाक्तु। मिनु नेल्ल क्येङा नोले बेबीलोन ङा पिप नेबुकदरेसरमी मेको आ रुश नेल्ल नेक्तु” देंत।
Jeremiah 50:28 in Sunwar 28 मिनु परमप्रभुमी “नेनीन, बेबीलोन रे प्रोक्ब मुर नु मेकेर बाक्ब अर्को रागी रे प्रोक्शो मुरुम सियोनम ‘परमप्रभु यावे, आंइ परमप्रभुमी क्येक्क लेप्ब। आ खिं आ पर्बम क्येक्क लेप्ब’ दे नेल्लेम नेंचा ङा पा शेंनीम।
Jeremiah 50:33 in Sunwar 33 मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी “इस्राएल ङा मुर नु यहूदा ङा मुर श्येत गेचा नु दिप्चा पुंइसीनीम। मेको आन कली ग्याइश्शा लाइक्बपुकीम मेको आन कली लचा मगेनीम।
Jeremiah 50:37 in Sunwar 37 मेको आ शारा, आ बग्गी नु मेको आन दातेम बाक्ब अर्को रागी ङा लडाइ पाइब आन कली साइक्चा कली तरवार जाक्त। मोपतीके मेकोपुकी मीश मुर खोदेंशो दुम्नीम। मेको आ शोंप नेल्ल आन कली तरवार जाक्त। मेको नेल्ल रोइक्तीक दुम्ब। येरमीया ५१:३०
Jeremiah 51:8 in Sunwar 8 बेबीलोन याम कामी गोल्त। मिनु टुक्रा टुक्रा सेल्चा पुंइसाक्व। मेको आ पर्बम रोंका पने। मेको आ गारम ख्रेक्चा कली ख्रेक्तीक चाक्कीन। मो पशोनु, मेको साबा कों। यसैया २१:९
Jeremiah 51:13 in Sunwar 13 गे शुश ब्वाक्कु आ नेक्था बाक्नेवे। इ शोंप शुश बाक्नीम। मुल इ नाक्ती जाक्त। इ ब्रोंइतीक नाक्त नुप्त। प्रकाश १७:१
Jeremiah 51:24 in Sunwar 24 गो इ ङोंइती बेबीलोन नु कल्दी रागीम बाक्ब मुर नेल्लेम सियोनम मरिम्शो पशो आ पर्बम क्येक्क लेत्नुङ” दे परमप्रभु यावेम देंत। येरमीया ५०:२९; अय्युब १:१७
Jeremiah 51:34 in Sunwar 34 सियोनमी “बेबीलोन ङा पिप नेबुकदरेसरमी आं कली दाक्ती। आं कली खतम सेल्ती। आं कली श्येत्थ गर खोदेंशो सेल्ती। आं कली अजीङगरम खोदेंशो पा दाक्ती। मिनु ब्रोव़शो जचा थोव़कम खोदेंशो पा आ कोव़ज प्रिंताक्व। मिनु नोले आं कली ताइक्ताक्यी।
Jeremiah 51:44 in Sunwar 44 गो बेबीलोन ङा बेल देवता कली सजाइ गेनुङ। मिनु आ दाक्शो थोव़क मेपाइक्नुङ। मुल रागी रागी ङा मुर मेकेर चोक्थ्री क्राक्थ्री पा मलाइक्नीम। बेबीलोन आ गारो ब्रेत्त। येरमीया ५०:२; यसैया ४६:१
Jeremiah 51:48 in Sunwar 48 मिनु नोले सरीङ, रागी नु मेकेर बाक्ब नेल्लेमी बेबीलोन ब्रुशो आ पर्बम ग्येरशा वाइ ब्रेत्नीम। मारदे हना मेको आन कली क्येक्क लेप्ब उत्तर रे जाक्नीम” दे परमप्रभु यावेम देंत। प्रकाश १८:२०
Jeremiah 51:55 in Sunwar 55 परमप्रभु यावेम बेबीलोन कली श्येत्थ सेल्ब। मिनु मेको आ ठेयब सेंदा सिक्सी पपाइक्ब। मेको आ छाल समुन्द्र खोदेंशो पा रेयके पाइब।
Micah 4:11 in Sunwar 11 मुल शुश रागी रागी ङा मुर इ पर्बम दूली पा बोक्शा ‘सियोन ग्रांग्रा दिशो दुम्ल। गो मेको कली कोव़ना कोव़न बाक्चा तांइसेक्ल’ देंनीम” देंत।
Habakkuk 2:10 in Sunwar 10 गेम शुश जात जात ङा मुर साइक्तीके, इ खिं ङा मुर आन कली मुने तोक्शा, साइक्चा पुंइसीनेवे।
Habakkuk 2:17 in Sunwar 17 गे लेबानोन ङा ठेयब रवा नेल्ल तिम्तीवी। मेकेर ङा ब्वाकी ङा जन्तु नेल्ल आन कली मरिम्शो पाप्तीवी। मेको इ मरिम्शो पतीके क्येक्क लेत्चा पुंइसीब दुम्नेवे। मारदे हना गे मुर आन कली हुश ख्राक्श पोक्तीवी। मिनु रागी, सहरपुकी नु मेकेर बाक्ब मुर नेल्ल आन कली खतम सेल्तीवी” देंत।
Zechariah 1:15 in Sunwar 15 रिम्शो पा बाक्ब रागी रागी ङा मुर आन कली तशा शुश गाइश्शो बाक्नुङ। गो ङोंइती इच्का ला गाइक्ताक्ङ। मिनु मुरपुकीमी तेम्शा मरिम्शो पचा गोम्तेक्म’ देंत। येरमीया ४७:६
Zechariah 2:8 in Sunwar 8 मारदे हना मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी इन कली रोइक्ब रागी रागी ङा मुर आन पर्बम मार देंत देंशा हना ‘सुमी इन कली थीबा, मेकोमी आं मिक्च आ क्रिक्बील थीब’ देंत। ब्यवस्था ३२:१०
Zechariah 12:2 in Sunwar 2 “गो यरूसलेम कली आ एर ओंथ रागी ङा मुर आन गाइक्तीके सेल्चा चिक्शो बाक्नुङ। मुरपुकीमी यरूसलेम पुम्नीम। यहूदा यो श्येत जाइब। यसैया ५१:१७; येरमीया २५:१५-२९
Zechariah 14:12 in Sunwar 12 परमप्रभु यावेमी यरूसलेम कली लडाइ तोइब आन कली मार बेक्तीक रोइ पपाइक्ब देंशा हना, मुर गाक्ना गाक्ना आन श्ये राक्तीके, आन मिक्च आन बाक्तीकेम राक्तीके नु आन लें आन शोव़मी राक्तीके रोइ पपाइक्ब।
Revelation 6:10 in Sunwar 10 मिनु मेकोपुकीमी ठेयब सेंदामी “परमप्रभु, गे का ला परमप्रभु नु थमा पा नेल्ल आन कली सासन पाइब बाक्नीनी। गेना आंइ कली साइक्ब आन कली निसाफ पाइनीनी? गेना रागीम बाक्ब आन कली क्येक्क लेत्नीनी?” देंतेक्म।
Revelation 18:20 in Sunwar 20 मिनु स्वर्गमी बाक्ब नेल्ले ग्येरसीने। परमप्रभु यावे आ योव़शोपुकी, ख्रीस्त आ सोइश्शोपुकी नु परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइबपुकी ग्येरसीने। मारदे हना, परमप्रभु यावेमी इन कली गेशो श्येत आ पर्बम मेको कली सजाइ गेप्तु” देंशो नेंता। येरमीया ५१:४८