Genesis 27:29 in Sunwar 29 मुरपुकीम इ कली गेय पामेक्ल। रागी रागी ङा मुरपुकी इ ङोंइती खुम्की पा बाम्मल। इ लोक्ब आन दातेमी गे ठेयब दुमो। इ ममा आ तौपुकी इ ङोंइती बाम्मल। सु सुम इ कली सराप पामे, मेको आंमान रमल। सु सुम इ कली आसीक गेमे, मेको आसीक रमल” दे आसीक गेवा बाक्त। उत्पत्ती २३:२५; उत्पत्ती १२:३
Other Translations King James Version (KJV) Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.
American Standard Version (ASV) Let peoples serve thee, And nations bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. Cursed be every one that curseth thee, And blessed be every one that blesseth thee.
Bible in Basic English (BBE) Let peoples be your servants, and nations go down before you: be lord over your brothers, and let your mother's sons go down before you: a curse be on everyone by whom you are cursed, and a blessing on those who give you a blessing.
Darby English Bible (DBY) Let peoples serve thee, And races bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. Cursed be they that curse thee, And blessed be they that bless thee.
Webster's Bible (WBT) Let people serve thee, and nations bow down to thee; be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.
World English Bible (WEB) Let peoples serve you, Nations bow down to you. Be lord over your brothers, Let your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, Blessed be everyone who blesses you."
Young's Literal Translation (YLT) peoples serve thee, and nations bow themselves to thee, be thou mighty over thy brethren, and the sons of thy mother bow themselves to thee; those who curse thee `are' cursed, and those who bless thee `are' blessed.'
Cross Reference Genesis 9:25 in Sunwar 25 मिनु नोआहमी “कनान सराप रल। आ लोक्ब आस नेल्ल क्येङा आइक्च वाइल दुम्ल” दे सराप पवा बाक्त।
Genesis 12:3 in Sunwar 3 सुमी इ कली आसीक गेवा, गो मेको कली आसीक गेनुङ। सुम इ कली सराप पाइबा, गो मेको कली सराप पाइनुङ। इ पर्बम रागी ङा मुर नेल्ल आसीक ताइनीम” देंमाक्त। उत्पत्ती १८:१८; उत्पत्ती २२:१८; उत्पत्ती २६:४; उत्पत्ती २८:१४; प्रस्थान २३:२२; प्रेरित ३:२५; गलाती ३:८
Genesis 22:17 in Sunwar 17 मार कसम जाता देंशा हना, गो इ कली आसीक गेनुङ। इ चच युइ आन कली सोरुल नु समुन्द्र आ नेक्था ङा बाल्वा खोदेंशो पा शुश सेल्नुङमी। मिनु मेकोपुकीमी आन जोरी सत्रु आन सहर आंम के सेल्नीम। उत्पत्ती १३:१६; हिब्रू ११:१२
Genesis 25:22 in Sunwar 22 मिनु आल निक्शी आ कोव़जम राम्शी पाम्से बाक्त। मिनु रेबेकामी “मुल ओदेंशो दुम्ती हना, मार दुम ङा? दोपा ब्रोंइनुङा ङा?” दे मिम्ता बाक्त। मिनु परमप्रभु यावे कली “मार दुम्नुङा?” दे हिल्लो पवा बाक्त।
Genesis 25:33 in Sunwar 33 मिनु याकूबमी “गो मुलाक्ती गेतन, दे कसम जावो” दे मदा बाक्त। मिनु एसावमी याकूब कली “ङोंइती जरमेशो तौ आं आसीक इ केन दुम्ल” दे कसम जवा बाक्त। उत्पत्ती २७:३६; हिब्रू १२:१६
Genesis 27:37 in Sunwar 37 मिनु इसहाकम एसाव कली “नेनो, गो मेको कली इ प्रभु सेल्ता। आ लोक्ब नेल्ल आन कली मेको आ गेय पाइब सेल्ता। चेरब नु अङगुर शांबु शुश ग्रेल्मल, दे लोव़ पाता। मिनु इ कली मार गेनना ङा, आं तौ?” दे लोव़ पवा बाक्त।
Genesis 37:7 in Sunwar 7 गो नेल्ल रूमी चेरब मुठा फ्रेंशा बाक्तय। मिनु आं मुठा बोक्शा राप्त। मिनु इन मुठापुकी एर ओंथ बाक्शा, आं मुठा कली सेउ पाम्तेक्मे” देंमाक्त।
Genesis 49:8 in Sunwar 8 यहूदा, इ लोक्बपुकीमी इ कली ठेयब सेल्मेक्ल। इ गुइमी इ जोरी सत्रु आन क्रोक्क्रो निप्नेवे। इ आफ आ आल इ ङोंइती खुम्की पा बाप्नीम। गन्ती १०:१४; न्यायाधीस १:१-२
Numbers 22:11 in Sunwar 11 ‘इजीप्त रे ग्रूशा जाक्शो मुरपुकीम रागी नेल्ल ब्रीशो बाक्नीम। मुल जाक्शा आं कली वारच पा मेको आन कली सराप चीले पाइक्मी। मो दुम्त हना, गो मेको आन कली लडाइ पा ग्राशा, खेरने चाप्नुङ ङा कों?’ दे लोव़ कुर पा सोइश्शो मुर बाक्ब” देंत।
Numbers 23:8 in Sunwar 8 मिनु “परमप्रभुमी सराप चीले मपाइश्शो आन कली, गो दोपा सराप चीले पाइक्नुङमी? परमप्रभु यावेमी हिंच मकोंइशो आन कली, गो दोपा हिंच कोंइनुङमी?
Numbers 24:9 in Sunwar 9 मेको गुप्स खोदेंशो पा बाप्शा बाक्ब। गुप्सनी खोदेंशो पा बाप्शा बाक्ब। सुम मेको कली पोक्बा ङा? इस्राएली, सुमी इन कली आसीक गेनीमी, मेको आसीक राइनीम। सुमी इन कली सराप चीले पाइक्नीमी, मेको सराप चीले राइनीम” देंत। गन्ती २३:२४; उत्पत्ती ४९:९; उत्पत्ती १२:३; उत्पत्ती २७:२९
2 Samuel 8:1 in Sunwar 1 मिनु इच्का नोले दाऊदमी पलिस्ती आन कली लडाइ तोशा ग्रामाक्त। दाऊदमी मेथेग-आम्माह सहर आंम के सेला बाक्त।
2 Samuel 10:1 in Sunwar 1 मिनु नोले अम्मोनी आन पिप बेक्माक्त। मिनु मेको आ पा ङा आ तौ हानुन पिप दुम्माक्त।
1 Kings 4:21 in Sunwar 21 सोलोमनम युफ्रेटीस खोला रे पलिस्ती आन रागी इजीप्त ङा सांद सम्म ङा राज्यम सासन पशो बाक्माक्त। मिनु मेको रागीम सोलोमन कली तिरो थाप्बाक्मा बाक्त। मिनु मेकोपुकी सोलोमन ब्रोंइम सम्म मेको आ गेय पाइब दुम्शा बाक्मा बाक्त। उत्पत्ती १५:१८
1 Kings 11:15 in Sunwar 15 ङोंइती दाऊदम एदोमी नु लडाइ पवानु, मेको आ लडाइ पाइब आन ठेयब मुर योआबमी मेकेर बेक्शो मुर आन कली थिम्थ लमेनु, मेको रागी ङा वोंइश मुर नेल्ल आन कली साइश्शो बाक्माक्त। २सामुएल ८:१४
1 Kings 22:47 in Sunwar 47 मेना एदोमम सुइ पिप मबाक्मा बाक्त। मिनु मेकेर सोइश्शो मुर कामी मेको रागीम सासन पवा बाक्त। १राजा १५:१२
1 Chronicles 5:2 in Sunwar 2 मिनु यहूदा आ लोक्ब आन दातेमी नेल्ल क्येङा ठेयब दुम्त हना यो, मेको रे पा सासन पाइब का ग्रूत हना यो, ङोंइती थिशो तौ आ अधिकार योसेफ केन दुम्शो बाक्माक्त। उत्पत्ती ४९:८,१०; ब्यवस्था ३३:७; उत्पत्ती ४९:२२; ब्यवस्था ३३:१३-१७
2 Chronicles 25:11 in Sunwar 11 मिनु अमस्याहम बोल पा महिंथु थुं बारपाइश्शा, आ लडाइ पाइब आन कली हिक्सी दिंमम लाइक्मी बाक्त। मिनु मेकेर सेइर ङा १० हजार मुर आन कली साइक्मी बाक्त।
Psalm 2:6 in Sunwar 6 मिनु मेकोमी “गो आं सियोन डांडामी आं तेल लुक्शा सोइश्शो पिप कली वोइक्ता” देंत। जकरिया ८:३
Psalm 60:1 in Sunwar 1 कुम्सो पपाइक्ब कली कबल ङा फू आ लायो। दाऊद आ सेल्शो शेंतीक कुम्सो। मेकोमी अराम-नहाराइन नु अराम-सोबाह नु लडाइ पवानु, योआब लेश्शा, १२ हजार एदोमी कली हिक्सी दिंमम साइक्तु। २सामुएल ८:३,१३; २सामुएल १०:१३,१८ परमप्रभु, गे आंइ कली वारच पाइक्चा प्रोंइशो बाक्तीनी। गे आंइ लडाइ पतीके कली प्रोंइशो बाक्तीनी। गे आंइ पर्बम थाम्पा गाइक्ताक्नी। मुल आंइ कली ङोंइती ङा खोदेंशो पा रिम्शो सेलीन।
Psalm 72:8 in Sunwar 8 मेकोमी समुन्द्र का रे अर्को समुन्द्र सम्म नु ठेयब खोला रे रागी आ सुर सम्म सासन पवल। जकरिया ९:१०
Isaiah 9:7 in Sunwar 7 मेको आ अधिकार गेना हना यो बारब। दाऊद आ राज्य कली गेना हना यो थुं नाइक्तीके दुम्ब। मेको आ राज्य गेना हना यो ठीक निसाफ नु ठीक पतीकेमी बाक्ब। मेको मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी पाइब। २सामुएल ७:१२-१३; लूका १:३२; यसैया ११:१-५; भजन संग्रह ७२:३-४
Isaiah 45:14 in Sunwar 14 मिनु परमप्रभु यावेमी “इजीप्त ङा शोंप, एथीयोपीया ङा मारेइ मारेइ नु साबा रागी ङा लाइश्शो मुरपुकी इ के दुम्नीम। मेको इ नोले खोइक्नीम। मेकोपुकी फ्रेंशो दुम्शा, इ गे जाक्शा, इ ङोंइती बाप्शा ‘थमा पा परमप्रभु गे नु बाक्ब। मेको ङा लाक्शा अरु सुइ परमप्रभु मबाक्ब’ दे पुंइनीम” देंत।
Isaiah 49:7 in Sunwar 7 परमप्रभु यावेम, इस्राएली आन श्येत रे प्रोंइब, इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु यावेमी काइ मदाक्शो नु रागी ङा मुरुम खेदा पचा पुंइसीशो नु हुकुम पाइब आन वाइल आन कली “पिपपुकी मेको कली तशा, राप्नीम। हुकुम पाइबम आ देंशो पाइब परमप्रभु यावे आ ङोंइती बाप्नीम। इ कली योव़ब इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु आ ङोंइती बाप्नीम” देंत।
Isaiah 49:23 in Sunwar 23 मिनु पिपपुकी इ कली कोव़ब आफ नु पिपीमपुकी इ कली दूध तुंइब ममा दुम्नीम। मेकोपुकी इ ङोंइती बाप्शा, इ फुरक लुम्सीशो खोइली तुक्नीम। मिनु गो परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नेवे। आं लां रिम्शा बाक्बपुकी मुने मदोक्नीम” देंत। भजन संग्रह ७२:९; यसैया ६०:१६
Isaiah 63:1 in Sunwar 1 एदोम रे सु जाक्ना जाक्न बाक्बा? लल जिशो वा फेक्शा, बोज्रा रे जाक्ब सु बाक्मे? मेको दारशो वा फेक्शा, ठेयब सक्तिमी गाक्ब सु बाक्म। “गो ठीक पतीके लोव़ पाइनुङ। गो पाप रे प्रोंइतीक सक्ति पाइश्शो नङ” देंत। यसैया ३४:६
Daniel 2:44 in Sunwar 44 मेको पिप आन पालामी स्वर्ग ङा परमप्रभुमी अर्को राज्य का सेल्ब। मेको राज्य गेनायो ब्रोल चिल मदुम्ब। मेको राज्य ङा मुर खाल का ङा बाक्नीम। मेकोमी अरु राज्य नेल्ल आन कली रोब चिब पा थुम्पाइक्ब। तन्न मेको आ राज्य गेना हना यो लीब। दानीएल १४:२७; यसैया ९:६; १कोरिन्थी १५:२४; प्रकाश ११:१५
Zephaniah 2:8 in Sunwar 8 मिनु “गो मोआब नु अम्मोनी आन शुक्शी पशो नेंता। मेकोपुकीमी आं मुर आन कली मरिम्शो पाम्तेक्म। मेको आन रागी कली ‘खतम पोक्नीक’ दे हिंच कोंइताक्म। येरमीया ४८:-; येरमीया ४९:१-६
Malachi 1:2 in Sunwar 2 परमप्रभु यावेमी “गो इन कली दाक्ताक्ङ। गेपुकीमी चहिं ‘दोपा आंइ कली दाक्तीनी ङा? मार, एसाव याकूब आ लोक्ब ममाइ ङा?’ देंनीनी। मिनु परमप्रभु यावेमी गो याकूब कली शुश दाक्ताक्ङ। उत्पत्ती २५:२३; रोमी ९:१३
Matthew 25:40 in Sunwar 40 मिनु पिपमी ‘नोफा दाइश्शा नेनीने, आं लोक्ब नेल्ल क्येङा महिक्सीशो आन कली मार मार गेतीनी, मेको आं कली गेशो ननी’ देंब। मत्ती १०:४२; हितोपदेस १९:१७; हिब्रू २:११
Matthew 25:45 in Sunwar 45 मिनु पिपमी मेको आन कली ‘नोफा दाइश्शा नेनीने, महिक्शो आइक्च मुर आन कली मार मार वारच मपनीनु, मेको आं कली यो मपनी’ देंब।
Romans 9:12 in Sunwar 12 मेको आल आस गेय आ पर्बम ममाइ, परमप्रभु यावे आ दाक्शो पा आस ममा कली “आ दाग्युमी आ लोक्ब आ गेय पाइब” दे तुइक्पदा बाक्त। उत्पत्ती २५:२३
Revelation 19:16 in Sunwar 16 मिनु मेको ङोंइती ङा शारा ङोइक्ब आ वा नु आ फिलामी नें का ब्रेक्शो बाक्त। मार नें ब्रेक्शो बाक्त देंशा हना, पिप आन पिप नु प्रभु आन प्रभु, दे ब्रेक्शो बाक्त। प्रकाश १:५; १तिमोथी ६:१५