Genesis 22:17 in Sunwar 17 मार कसम जाता देंशा हना, गो इ कली आसीक गेनुङ। इ चच युइ आन कली सोरुल नु समुन्द्र आ नेक्था ङा बाल्वा खोदेंशो पा शुश सेल्नुङमी। मिनु मेकोपुकीमी आन जोरी सत्रु आन सहर आंम के सेल्नीम। उत्पत्ती १३:१६; हिब्रू ११:१२
Other Translations King James Version (KJV) That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
American Standard Version (ASV) that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore. And thy seed shall possess the gate of his enemies.
Bible in Basic English (BBE) That I will certainly give you my blessing, and your seed will be increased like the stars of heaven and the sand by the seaside; your seed will take the land of those who are against them;
Darby English Bible (DBY) I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Webster's Bible (WBT) That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which is on the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
World English Bible (WEB) that in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heavens, and as the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies.
Young's Literal Translation (YLT) that blessing I bless thee, and multiplying I multiply thy seed as stars of the heavens, and as sand which `is' on the sea-shore; and thy seed doth possess the gate of his enemies;
Cross Reference Genesis 12:2 in Sunwar 2 गो इ रे पा ठेयब जात ङा मुर सेल्नुङमी। गो इ कली आसीक गेनन। इ नें ठेयब सेल्नुङ। गे अर्को आन कली आसीक दुम्नेवे। उत्पत्ती २४:१,३५; भजन संग्रह ७२:१७
Genesis 13:16 in Sunwar 16 गो इ चच युइ खप ङा फुरक खोदेंशो पा शुश सेल्नुङ। मुरुम फुरक हिक्ने चाप्तेक्म हना ला, इ चच युइ आन कली यो हिक्ने चाप्नीम। तन्न मचाप्नीम। उत्पत्ती २८:१४; गन्ती २३:१०; १राजा ४:२०
Genesis 15:5 in Sunwar 5 मिनु मेकोमी अब्राम कली ताम्बु रे ग्रुंइशा “सरीङ गे कोव़ङो, सोरुल आन कली हिक्को। मेको हिक्ने चाप्नेवे? गिश बाक्मा, इ चच युइ यो मिश दुम्नीम” देंमाक्त। उत्पत्ती २२:१७; प्रस्थान ३२:१३; ब्यवस्था १:१०; हिब्रू ११:१२
Genesis 17:6 in Sunwar 6 गो इ रे शुश मुर सेल्नुङमी, रागी रागी ङा मुर सेल्नुङ। इ रे पिपपुकी यो दुम्नीम।
Genesis 24:60 in Sunwar 60 लचा ङोंइती रेबेका कली आसीक गेशा “गे आं समी बाक्नेवे। सोशा बोशा, शुश दुमीने। इ चच युइ आन कली आन जोरी सत्रु आन कली ग्राङीन” दे आसीक गेमे बाक्त। उत्पत्ती २२:१७
Genesis 26:4 in Sunwar 4 इ चच युइ आन कली सरीङ ङा सोरुल खोदेंशो पा शुश सेल्नुङ। मेको आन कली एको रागी नेल्ल गेनुङ। मिनु इ चच युइ आन पर्बम रागी रागी ङा मुर नेल्ल आसीक ताइनीम।
Genesis 27:28 in Sunwar 28 परमप्रभुमी इ कली सरीङ ङा सीत रे नु रिम्शो खप रे शुश चेरब नु अङगुर शांबु गेवल।
Genesis 28:3 in Sunwar 3 मिनु नेल्ल क्येङा सक्ति पाइश्शो परमप्रभुमी इ कली आसीक गेवल। मिनु इ कली सोशा बोशा, शुश सेलल। हिक्ने मचाप्चा ङा पा शुश दुम्पदल।
Genesis 28:14 in Sunwar 14 इ चच युइ खप ङा फुरक खोदेंशो पा शुश दुम्नीम। सोशा बोशा, शुश दुम्शा, पूर्ब, पच्छिम, उत्तर, दक्खिनम ब्रशा बाक्नीमी। गे नु इ चच युइ आन पर्बम रागी नेल्ल ङा मुर आसीक ताइनीम। उत्पत्ती १३:१४-१५
Genesis 32:12 in Sunwar 12 गे आं कली ‘गो इ कली थमा पा रिम्शो पाइनुङ। इ चच युइ आन कली समुन्द्र ङा बाल्वा खोदेंशो पा, हिक्ने मचाप्चा ङा सेल्नुङ’ देंतीनी” दे याकूबमी परमप्रभु कली लोव़ पवा बाक्त। उत्पत्ती २८:१३-१४
Genesis 49:25 in Sunwar 25 इ आफ आ परमप्रभुमी इ कली वारच पाइब। नेल्ल क्येङा सक्ति पाइश्शो परमप्रभुमी इ कली सरीङ रे नु खप रे आसीक गेब। शुश आल थिचा ङा आसीक यो गेवल। ब्यवस्था २८:३-६; ब्यवस्था ३३:१३
Numbers 24:17 in Sunwar 17 गो मेको कली ताइनुङ, तन्न मुल ममाइ। गो मेको कली कोव़नुङ। तन्न आ नेक्था रे ममाइ। याकूब रे पा सोरुल का दाप्ब। मिनु इस्राएली रे पा पिप का ग्रूब। मिनु मेकोमी मोआब रागी आ सांद रे पा खतम सेल्ब। मिनु शेथ आ थर ङा मुर आन कली खतम पोक्ब। मत्ती २:२; लूका १:७८; उत्पत्ती ४९:१०; २सामुएल ८:२
Deuteronomy 1:10 in Sunwar 10 मिनु परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन कली शुश सेल्शा, गे मुल सरीङ ङा सोरुल खोदेंशो पा शुश दुम्शो बाक्नीनी। ब्यवस्था १०:२२; उत्पत्ती १५:५
Deuteronomy 21:19 in Sunwar 19 मेको आ आंम आफोम मेको कली ग्याइश्शा, सहर ङा खाल्पा आन ङोंइती सहर ङा लाप्चो आ नेक्था चाक्चा माल्नीम।
Deuteronomy 28:2 in Sunwar 2 गे परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु आ देंशो टिशा पाइतीनी हना, गेपुकी एको आसीक नेल्ल राइनीनी।
Joshua 1:1 in Sunwar 1 परमप्रभु यावे आ गेय पाइब मोसा बेक्म नोले परमप्रभु यावेमी मोसा आ गेय पाइब नून आ तौ, यहोसु कली लोव़ पाप्तु।
2 Samuel 8:1 in Sunwar 1 मिनु इच्का नोले दाऊदमी पलिस्ती आन कली लडाइ तोशा ग्रामाक्त। दाऊदमी मेथेग-आम्माह सहर आंम के सेला बाक्त।
2 Samuel 10:1 in Sunwar 1 मिनु नोले अम्मोनी आन पिप बेक्माक्त। मिनु मेको आ पा ङा आ तौ हानुन पिप दुम्माक्त।
1 Kings 9:26 in Sunwar 26 मिनु पिप सोलोमनम लल समुन्द्र आ शुंइच एदोम रागी एलोथ आ नेक्था एस्योन-गेबेर सहरम जहाजपुकी यो सेल्पदा बाक्त। गन्ती ३३:३५; २इतिहास ८:१७-१८
Psalm 2:8 in Sunwar 8 मिनु लेंशा परमप्रभु यावेमी आं कली “गे आं कली पुंइतीवी हना, गो रागी रागी ङा मुर इ कली गेनुङ। रागी ङा सुर सम्म नेल्ल इ कली गेनुङ। दानीएल ७:१३-१४; हिब्रू १:२
Psalm 72:8 in Sunwar 8 मेकोमी समुन्द्र का रे अर्को समुन्द्र सम्म नु ठेयब खोला रे रागी आ सुर सम्म सासन पवल। जकरिया ९:१०
Jeremiah 32:22 in Sunwar 22 मिनु गे मेको आन किकी पिपी आन कली कसम जशो, मेको दूध नु खुदो शुश बाक्शो रागी गेतीनी।
Jeremiah 33:22 in Sunwar 22 दोपा सरीङ ङा सोरुल हिक्ने मचाप्चा ङा बाक्नीमी नु समुन्द्र ङा बाल्वा पुक्ने मचाप्चा ङा बाक्बा, मोपा गो आं गेय पाइब दाऊद आ चच युइ नु आं कली गेय पाइब लेवी आ थर ङा मुर आन कली सोपाइश्शा बोपाइश्शा शुश सेल्नुङमी” देंत। उत्पत्ती १५:५
Daniel 2:44 in Sunwar 44 मेको पिप आन पालामी स्वर्ग ङा परमप्रभुमी अर्को राज्य का सेल्ब। मेको राज्य गेनायो ब्रोल चिल मदुम्ब। मेको राज्य ङा मुर खाल का ङा बाक्नीम। मेकोमी अरु राज्य नेल्ल आन कली रोब चिब पा थुम्पाइक्ब। तन्न मेको आ राज्य गेना हना यो लीब। दानीएल १४:२७; यसैया ९:६; १कोरिन्थी १५:२४; प्रकाश ११:१५
Micah 1:9 in Sunwar 9 मारदे हना मेको आ गार मसाब। मेको यहूदा सम्म जाक्शो बाक्ब। मेको आं मुर आन बाक्तीक यरूसलेम सहर ङा ठेयब लाप्चो सम्म जाक्दीश्शो बाक्ब।
Luke 1:68 in Sunwar 68 मेकोमी “परमप्रभु, इस्राएली आन परमप्रभु यावे ठेयब बाक्ब। मारदे हना इस्राएल ङा मुर इं कली शिशी पा पाप रे प्रोंइब सोइक्चाप्तु। लूका ७:१६
1 Corinthians 15:57 in Sunwar 57 तन्न गो परमप्रभु यावे कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” देंनय। मारदे हना मेकोमी इं प्रभु येसु ख्रीस्त आ पशोमी ग्राचा गेप्तु।
Ephesians 1:3 in Sunwar 3 इं प्रभु येसु ख्रीस्त आ आफ परमप्रभु यावे कली “गे ठेयब बाक्नीनी” देंय। मारदे हना मेकोमी स्वर्गम आ सोक्तीम पतीके इं कली आसीक गेप्तु। मेको नेल्ल ख्रीस्तम बाक्ब।
Revelation 11:15 in Sunwar 15 मिनु मेको नोले ङा परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी आ तुराही ताप्तु। मिनु स्वर्गमी ठेयब सेंदापुकी नेंता। मेकोपुकीमी “आंइ परमप्रभु नु आ ख्रीस्तमी रागी नेल्ल कली सासन पाइब दुम्ताक्से। मिनु गेना हना यो सासन पना पन बाक्नीसी” देंशो नेंता।