Genesis 17:8 in Sunwar

8 मुल गे इ बाक्‍तीक रागीमी अर्को रागी ङा मुर बाक्‍नेवे। नोले गो एको कनान रागी गेना हना यो इन कली नु इ चच युइ आन कली गेनन्‍नी। गो चहिं मेको आन परमप्रभु दुम्‍नुङ” दे अब्राहाम कली देंमाक्‍त। उत्‍पत्ती ३५:२७; हिब्रू ११:९-१०; प्रेरित ७:५

Other Translations

King James Version (KJV)

And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

American Standard Version (ASV)

And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

Bible in Basic English (BBE)

And to you and to your seed after you, I will give the land in which you are living, all the land of Canaan for an eternal heritage; and I will be their God.

Darby English Bible (DBY)

And I give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.

Webster's Bible (WBT)

And I will give to thee, and to thy seed after thee, the land in which thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

World English Bible (WEB)

I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God."

Young's Literal Translation (YLT)

and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.'