Ezra 7:25 in Sunwar 25 मिनु गे, एज्रा इ परमप्रभुमी इ कली तुइक्ब थुं गेशो बाक्त। मोपतीके युफ्रेटीस आइक्ची हांबु ङा रागी कली हुकुम पाइब नु निसाफ पाइब योव़शा वोइक्चा माल्नेवे। मेकोपुकीमी युफ्रेटीस आइक्ची हांबु ङा मुर नेल्ल आन कली निसाफ पचा माल्नीम। मेको परमप्रभु आ अरेशो लोव़ तुइक्ब दुम्चा माल्नीम। गे मतुइक्ब आन कली शेंचा माल्नेवे।
Other Translations King James Version (KJV) And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that is in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know them not.
American Standard Version (ASV) And thou, Ezra, after the wisdom of thy God that is in thy hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the River, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knoweth them not.
Bible in Basic English (BBE) And you, Ezra, by the wisdom of your God which is in you, are to put rulers and judges to have authority over all the people across the river who have knowledge of the laws of your God; and you are to give teaching to him who has no knowledge of them.
Darby English Bible (DBY) And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, which is in thy hand, set magistrates and judges who may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knows [them] not.
Webster's Bible (WBT) And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that is in thy hand, set magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know them not.
World English Bible (WEB) You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach you him who doesn't know them.
Young's Literal Translation (YLT) `And thou, Ezra, according to the wisdom of thy God, that `is' in thy hand, appoint magistrates and judges who may be judges to all the people who are beyond the river, to all knowing the law of thy God, and he who hath not known ye cause to know;
Cross Reference Exodus 18:21 in Sunwar 21 गे मुर नेल्ल आन दाते रे रिम्शो गेय पने चाप्ब परमप्रभु कली मान पा हिंब, थमा सुइक्चा पुंइसीब नु ख्रुइश्शा मार मार ताक्शा मजाइब मुरपुकी योव़चा माल्नेवे। नोले मेको मुर आन कली कोव़ब ठेयब मुर वोतो। मेको आन कली १० जना मुर आन कली कोव़ब, ३० जना मुर आन कली कोव़ब, सहे सहे जना मुर आन कली कोव़ब नु हजार हजार जना मुर आन कली कोव़ब ठेयब मुर आन कली योव़ङो।
Deuteronomy 16:18 in Sunwar 18 मिनु मुर आन कली ठीक निसाफ पचा कली गेपुकीमी इन थर थर ङा नु परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन कली गेशो सहर सहरम निसाफ पाइब नु ठेयब मुर योव़शा वोइक्चा माल्नीनी। ब्यवस्था १:१६-१८; गन्ती ११:१६
1 Kings 3:28 in Sunwar 28 मिनु पिप आ निसाफ नेंशा, इस्राएली नेल्ल आन थुंमी रिम्शो पशो तुइश्शा, हिंमा बाक्त। मारदे हना मेकोपुकीम ठीक पा निसाफ पचा कली मेको आ थुंम परमप्रभु आ रुप्पाइक्तीक थुं बाक्त, दे तुइक्तमे बाक्त।
1 Chronicles 22:12 in Sunwar 12 परमप्रभु यावेमी इ कली रुप्तीक नु जोक्ब तुइक्ब थुं गेवल। मेकोमी इ कली इस्राएल कली सासन पचा गेवानु, गे परमप्रभु यावे, इ परमप्रभु आ अरेशो लोव़ टिशा पाइब दुम्नेवे।
1 Chronicles 23:4 in Sunwar 4 मिनु दाऊदमी लेवी आन पर्बम “मेको आन दाते ङा २४ हजार परमप्रभु यावे आ खिं ङा गेय कोव़चा माल्नीम। ६ हजार मेको आन ठेयब मुर नु निसाफ पाइब दुम्चा माल्नीम।
2 Chronicles 17:7 in Sunwar 7 मेकोमी सासन पशो आ बर्स सांमी आ राज्य ङा ठेयब गेय पाइब बेन-हेल, ओबदिया, जकरिया, नेथनेल नु मीकाया आन कली यहूदा ङा सहरपुकीम मुर आन कली शेंचा कली सोइक्तीमी बाक्त।
2 Chronicles 19:8 in Sunwar 8 येहो-शाफातम यरूसलेममी लेवीपुकी, चढ़ेबपुकी नु इस्राएल ङा खिं खिं आन ठेयब मुर आन कली परमप्रभु यावे आ ङोंइती निसाफ पचा कली नु जीब आन दातेमी गारपाइक्चा कली वोइश्शो बाक्माक्त। मिनु मेकोपुकी यरूसलेमम बाक्बाक्मा बाक्त। ब्यवस्था १७:८-९; ब्यवस्था १९:१७
Ezra 6:6 in Sunwar 6 मिनु पिप दारामी “युफ्रेटीस आइक्ची हांबु ङा रागीमी हुकुम पाइब तत्तेनाइ, शेथार-बोजेनाइ नु इन गेय पाइबपुकी नु युफ्रेटीस आइक्ची हांबुम बाक्ब सोइश्शो नेल्ल इन कली
Ezra 7:10 in Sunwar 10 एज्रामी परमप्रभु यावे आ अरेशो लोव़ रुप्चा नु पचा कली आ थुं फ्रेंशो बाक्त। मिनु परमप्रभु आ फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो नु आ ठीक पतीक लोव़ इस्राएलम शेंचा कली मिम्शो बाक्त।
Ezra 7:14 in Sunwar 14 गो, पिप नु आं ७ जना अर्ती गेबपुकीमी इन कली यहूदा नु यरूसलेममी मार दुम्ना दुम्न बाक्मे, मेको कोव़चा कली सोइश्शो बाक्नीकी। गे नु बाक्ब इन परमप्रभु आ अरेशो लोव़ पशो बाक्मा कों, मपशो बाक्मा, मेको कोव़ङो।
Nehemiah 8:1 in Sunwar 1 मिनु ७ महिना थेक्चावानु, इस्राएली आंम आन आन सहरमी बाक्मानु, मुर नेल्ल थुं का दुम्शा, ब्वाक्कु लाप्चो आ नेक्था ङा ठेयब बाक्तीकेम बुक्तेक्म। मिनु मेकोपुकीमी परमप्रभु यावे आ लोव़ जोक्ब तुइक्ब चढ़ेब एज्रा कली “परमप्रभु यावेमी मोसा कली गेशो इस्राएली आन कली अरेशो लोव़ ङा किताब चाक्को” देंतेक्म। एज्रा ७:६
Nehemiah 8:7 in Sunwar 7 मिनु येशुआ, बानी, शेरेब्याह, यामीन, अक्कुब, शब्बेथाइ, होदीयाह, मासेयाह, केलीता, अजारयाह, योजाबाद, हानान, पेलायाह नु लेवीपुकीमी मुर आन कली परमप्रभु आ अरेशो लोव़ रुप्पाइक्तेक्म। मिनु मुर आन बाक्तीकेम राप्शा बाक्तेक्म।
Nehemiah 9:3 in Sunwar 3 मिनु नेल्ल आन बाक्तीकेमी राप्शा, घन्टा सां सम्म परमप्रभु यावे, आन परमप्रभु आ अरेशो लोव़ ङा किताब पढेशो नेंतेक्म। मिनु अर्को घन्टा सां सम्म चहिं आंम आंम आन मरिम्शो पशो शोव़ना शोव़न, परमप्रभु यावे आ ङोंइती बाप्शा, परमप्रभु यावे, आन परमप्रभु कली ठेयब सेल्ना सेल्न बाक्तेक्म।
Nehemiah 13:1 in Sunwar 1 मेको नाक्ती मुर आन ङोंइती मोसा आ ब्रेक्शो किताब पढेशो बाक्त। मिनु मेकेर मार ब्रेक्शो बाक्त देंशा हना “अम्मोन नु मोआब ङा मुरपुकी रे सुइ परमप्रभु आ मुर आन ग्रुम्तीकेमी गेनायो जाक्चा मताइनीम। ब्यवस्था २३:४-६
Psalm 19:7 in Sunwar 7 परमप्रभु यावे आ अरेशो लोव़ नेल्ल आन कली गारब। मेकोमी लेंशा ब्रोंइपाइक्ब। परमप्रभु यावे आ देंतीके थमा लोव़ बाक्ब। मेकोमी मतुइक्ब आन कली तुइक्ब सेल्ब।
Psalm 119:98 in Sunwar 98 गे इन शेंशो लोव़म आं जोरी सत्रु आन क्येङा आं कली तुइक्ब सेल्ब। मारदे हना मेको गेना हना यो गो नु बाक्ब।
Proverbs 2:6 in Sunwar 6 मारदे हना परमप्रभु यावे तुइक्तीक थुं गेब बाक्ब। आ शोव़ रे जोक्तीक नु रुप्तीक लोव़ ग्रूब। दानीएल २:२०-२३
Proverbs 6:23 in Sunwar 23 मारदे हना मेको अरेशो बत्ती नु शेंशो छेङछेङ बाक्नीस। ठीक पचा कली हुइक्तीके ब्रोंइचा गेब लां बाक्ब।
Malachi 2:7 in Sunwar 7 चढ़ेबपुकीमी तुइक्तीक लोव़ होस पा पचा माल्नीम। मिनु मुरपुकीमी मेको आन शेंशो नेंचा माल्नीम। मारदे हना चढ़ेबपुकी मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे आ सोइश्शो लोव़ पाइब बाक्नीम। ब्यवस्था ३३:१०; हाग्गै १:१३
Matthew 13:52 in Sunwar 52 मिनु येसुमी “स्वर्ग ङा राज्य आ पर्बम शेंसीशो जोक्ब तुइक्ब दुम्शो मुर खिं ङा होव़प खोदेंशो बाक्ब। मेकोमी आ भकारी रे माइत नु नक थोव़क शोल्ने चाप्ब” देंत।
Matthew 23:2 in Sunwar 2 “सास्त्री नु फरिसीपुकी इं किकी पिपी मोसा आ पा ङा दुम्शो बाक्नीम।
Mark 6:34 in Sunwar 34 मिनु येसु डोंगा रे तोंइसीशा, शुश मुर देल्शा बाक्शो तशा, शिशी पवा बाक्त। मारदे हना मेको आन कली गोठला मपाइश्शो भेडा खोदेंशो दुम्शो तामी बाक्त। मिनु शुश लोव़ शेंचा गोवा बाक्त। मत्ती ९:३६
Romans 10:14 in Sunwar 14 मेको कली थमा मसुइक्बपुकीमी “प्रोंइयीनी” दे पुंइने चाप्नीमी ङा? आ पर्बम मनेंशो कली थमा सुइक्ने चाप्नीमी ङा? सुइ शेंब मबाक्त हना, मेको लोव़ नेंने चाप्नीमी ङा?
James 1:5 in Sunwar 5 तुइक्ब थुं माल्तीनी हना, गेपुकीमी परमप्रभु यावे कली “गो तुइक्ब थुं माल्नुङ” दे पुनीन। परमप्रभु यावेमी मगाइक्थु, शुश तुइक्ब थुं गेब। याकूब ३:१५; हितोपदेस २:३-६
James 3:17 in Sunwar 17 परमप्रभुमी गेशो निप्स पाइश्शो थुंमी मुर कली ग्रांग्रा दिचा ङा गेय मपपाइक्ब। सुइ नु मजिपाइक्ब। ब्रेम्शो सेल्ब। गाइश्शो फाल्पाइक्ब। शुश शिशी पपाइक्ब। रिम्शो गेय पपाइक्ब। कुल कोव़शा, गेय मपपाइक्ब। जोल मपपाइक्ब।