Ezekiel 24:14 in Sunwar

14 गो, परमप्रभु यावेमी एको लोव़ पाता। गो आं गेय पतीक नाक्‍ती जाक्‍शो बाक्‍ब। गो नोले मशोंइसीनुङ। गो इ कली सुर्ता मपथु, शिशी मपाइक्‍नुङ। इ पशो खोदेंशो पा इ कली निसाफ पाइनुङ’ ” दे परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी देंत। येरमीया १३:१४

Other Translations

King James Version (KJV)

I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD.

American Standard Version (ASV)

I, Jehovah, have spoken it: it shall come to pass, and I will do it: I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)

I the Lord have said the word and I will do it; I will not go back or have mercy, and my purpose will not be changed; in the measure of your ways and of your evil doings you will be judged, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)

I Jehovah have spoken [it]: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, nor will I repent. According to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord Jehovah.

World English Bible (WEB)

I, Yahweh, have spoken it: it shall happen, and I will do it: I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your doings, shall they judge you, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)

I, Jehovah, hath spoken, It hath come, and I have done `it', I do not free, nor do I spare, nor do I repent, According to thy ways, and according to thine acts, they have judged thee, An affirmation of the Lord Jehovah.'