Ezekiel 20:41 in Sunwar 41 गो इन कली रागी रागी ङा मुर आन दाते रे ग्रुंइशा नु इन कली इन ब्रशो रागी रे खुप्शा, ब्रोव़शो रिना पाइश्शो धूप खोदेंशो पा ब्राइनन्नी। मिनु रागी रागी ङा मुर आन ङोंइती आं कली तुइक्पांइसीनुङ।
Other Translations King James Version (KJV) I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
American Standard Version (ASV) As a sweet savor will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
Bible in Basic English (BBE) I will take pleasure in you as in a sweet smell, when I take you out from the peoples and get you together from the countries where you have been sent in flight; and I will make myself holy in you before the eyes of the nations.
Darby English Bible (DBY) As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be hallowed in you in the sight of the nations.
World English Bible (WEB) As a sweet savor will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries in which you have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
Young's Literal Translation (YLT) With sweet fragrance I do accept you, In My bringing you out from the peoples, And I have assembled you from the lands In which ye have been scattered, And I have been sanctified in you Before the eyes of the nations.
Cross Reference Genesis 8:21 in Sunwar 21 मिनु परमप्रभु यावेमी मेको ब्रोव़शो रिना नाम्शा, ग्येरसे बाक्त। आ थुंमी “मुरुम मरिम्शो पतीकेम खप कली मुल सराप गेनायो मपाइनुङ। मुर आ थुं मरिम्शो बाक्त हना यो, गेनायो सराप मपाइनुङ। गो ब्रोंइशा बाक्ब नेल्ल आन कली साइश्शा क्याम्ताक्ङ। मोदेंशो गेनायो लेंशा मपाइनुङ। उत्पत्ती ६:५; अय्युब १४:४; भजन संग्रह १४:३; मत्ती १५:१९; रोमी ३:२३
Leviticus 1:9 in Sunwar 9 मेकोमी मेको आ गा क्यी नु खोइली चहिं ब्वाक्कुम मुरचा माल्नीम। मिनु चढ़ेबपुकीमी मेको नेल्ल कली चढ़ेतीकेमी चोचा माल्नीम। मेको परमप्रभु यावे कली आ दाक्शो ब्रोव़शो रिना पाइश्शो मीम चोशा चढ़ेतीके बाक्ब। उत्पत्ती ८:२१; प्रस्थान २९:१८
Leviticus 1:13 in Sunwar 13 मेकोमी मेको आ गा क्यी नु खोइली चहिं ब्वाक्कुम मुरचा माल्नीम। मिनु चढ़ेबपुकीमी मेको नेल्ल कली चढ़ेतीकेमी चोचा माल्नीम। मेको परमप्रभु यावे कली आ दाक्शो ब्रोव़शो रिना पाइश्शो मीम चोशा चढ़ेतीके बाक्ब।
Leviticus 1:17 in Sunwar 17 मेकोमी मेको कली मचेक्थु, फ्रां आस दाते रे चेत्चा माल्ब। मिनु चढ़ेबमी चढ़ेतीक ङा मी तार ङा शीम मेको चोचा माल्ब। मेको परमप्रभु यावे कली आ दाक्शो ब्रोव़शो रिना पाइश्शो मीम चोशा चढ़ेतीके बाक्ब।
Leviticus 10:3 in Sunwar 3 मिनु मोसामी हारून कली “परमप्रभु यावेमी देंशो ‘आं नेक्था बाक्ब आन कली गो नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्नुङ’ दे कोंइनुङ। मिनु नेल्ल मुर आन ङोंइती गो ठेयब सेल्चा पुंइसीनुङ” देंत। मिनु हारून सिक्सी पा बाक्त।
Isaiah 5:16 in Sunwar 16 तन्न मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे ठीक निसाफ पतीकेम ठेयब बाक्ब। मिनु आ का ला बाक्शो परमप्रभुम आ ठीक पतीके कोंइब। यसैया २:११,१७
Isaiah 11:11 in Sunwar 11 मेना परमप्रभुमी आ लीशो मुर आन कली लेंशा प्रोंइशा चाक्ब। मिनु ते रे प्रोंइशा चाक्ब देंशा हना, अस्सुर, इजीप्त, पथ्रोस, एथीयोपीया, एलाम, शिनार, हमाथ नु समुन्द्र आ नेक्था रे प्रोंइशा चाक्ब। इजीकीएल ३७:२१-२२
Isaiah 27:12 in Sunwar 12 मिनु मेको नाक्ती परमप्रभु यावेमी युफ्रेटीस खोला रे इजीप्त ङा ब्वाक्कु मबाक्शो खोला सम्म अन्न तुप्ब। गे इस्राएल ङा मुरपुकी का का पा खुप्चा पुंइसीनीनी।
Jeremiah 23:3 in Sunwar 3 परमप्रभु यावेमी “गो आं लीशो बगाल नेल्ल आन कली इन खेरशो रागी रे खुप्शा लेश्शा, आन बगालम चाक्नुङमी। मिनु मेकोपुकी मेकेर सोशा बोशा शुश दुम्नीम।
Jeremiah 30:3 in Sunwar 3 आं मुर इस्राएली नु यहूदा ङा मुर आन थुं लेश्शा नाइक्चा गेतीक नाक्त थमा पा जाक्ब। मिनु गो मेको आन किकी पिपी आन कली गेशो रागीम लेंशा लाइक्नुङमी। मिनु मेकोपुकीमी मेको रागी आंम के सेल्नीम” देंत। येरमीया २९:१४
Jeremiah 30:18 in Sunwar 18 परमप्रभु यावेमी “गो याकूब आ ताम्बु ङा शोंप लेंशा गेनुङ। मिनु मेको आ बाक्तीक रागी कली शिशी पाइनुङ। मेको सहर ङा ब्रेश्शो नेल्ल आ डांडामी लेंशा सेल्सीब। मिनु आ दरवार लेंशा ङोंइती ङा आ बाक्तीकेमी सेल्सीब।
Jeremiah 32:37 in Sunwar 37 कोव़ङीन, गो मेको आन कली आं गाइश्शो, चुरशो नु ठेयब ग्युश्रा बोक्तीकेमी तेको रागीम खेरुमी, मेको रागी नेल्ल रे ग्रुम्पाइक्नुङमी। गो मेको आन कली लेंशा एको रागीम लेश्शा चाक्नुङमी। मिनु मेको आन कली रिम्शो पा मारेइ मदुम्थु बाक्पाइक्नुङमी। ब्यवस्था ३०:३
Ezekiel 6:13 in Sunwar 13 मेको आन साइश्शो मुर आन मूर्ति आन दाते आन चढ़ेतीक आन एर ओंथ बाक्नीम। नेल्ल डांडा ङा थानम, नेल्ले पहाडम, नेल्ल रवा आन पुंम, शुश गिग रवा आन पुंम, नु मूर्ति आन कली धूप चोतीके नेल्लेम मोदेंशो बाक्ब। १राजा १४:२३
Ezekiel 11:17 in Sunwar 17 मोपतीके गे मेको आन कली ‘गो इन कली जात जात ङा मुर आन दाते रे खुप्नन्नी। मिनु ब्रशा लशो रागी नेल्ले रे पा खुप्नन्नी। मिनु गो इन कली इस्राएल रागी गेनन्नी। येरमीया २४:५-६; येरमीया २९:२४
Ezekiel 20:28 in Sunwar 28 गो कसम जशा मेको आन कली गेनुङ देंशो रागीम चाक्तामी। मेकोपुकीम मेकेर लाइश्शो डांडा नु शुश सफा पाइश्शो रवा ताम्तेक्म। मेकेर आन मार मार चढ़ेम्तेक्म। आं कली गाइक्पाइक्चा कली आन पोक्शो मार मार चढ़ेम्तेक्म। मेकेर आन ब्रोव़शो रिना पाइश्शो धूप चोशा, आन तूचा थोव़क चढ़ेतीक चढ़ेम्तेक्म।
Ezekiel 28:22 in Sunwar 22 परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी ‘ए सीदोन, गो इ कली सजाइ गेनुङ। गो इ दातेमी आं सक्ति कोंइनुङ। गो इ दातेमी आं सक्ति कोंइशा, निसाफ पाता हना, मेकोपुकीमी गोन परमप्रभु यावे नङ’ दे तुइक्नीम
Ezekiel 28:25 in Sunwar 25 परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी “गो इस्राएल आ खिं ङा मुर आन कली मेको आन ब्रशा बाक्शो रागी रागी ङा मुर आन दाते रे ग्रुम्पाइक्नुङमी। मिनु गो परमप्रभु यावे नङ, दे रागी रागी ङा मुर आन ङोंइती तुइक्पांइसीनुङ। मेना मेकोपुकी आं गेय पाइब याकूब कली गेशो रागीम बाक्चा ताइनीम।
Ezekiel 34:19 in Sunwar 19 मार, आं भेडा, इन दिम्शो जोतीकेम जोचा माल्नीमी? इन खोइलीम हिलो सेल्शो ब्वाक्कु तूचा माल्नीमी?” देंत।
Ezekiel 36:23 in Sunwar 23 गो आं ठेयब नें लेंशा रिम्शो सेल्नुङ। मेको रागी ङा मुर आन दातेम मरिम्शो सेल्शो बाक्त। मिनु रागी रागी ङा मुरपुकीम गोन परमप्रभु, परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीम। मत्ती ६:९; इजीकीएल ३७:२८
Ezekiel 37:25 in Sunwar 25 मिनु मेकोपुकी आं गेय पाइब याकूब कली गेशो रागीम बाक्नीम। मेकेर आन किकी पिपी बाक्शो बाक्तेक्म। मिनु मेकेर मेको आन आल, चच युइ गेना हना यो बाक्नीम। मिनु आं गेय पाइब दाऊद गेना हना यो मेको आन कली सासन पाइब दुम्ब। लूका १:३२-३३
Ezekiel 38:8 in Sunwar 8 शुश नाक्त नोले लडाइ पचा कली इन कली ब्रेत्नीम। गेपुकीम लडाइम श्येत्थ दुम्शा लेंशा सेल्शो रागी कली लडाइ तोइनीनी। मेको मुर शुश रागी रे खुप्शा, इस्राएल ङा पहाडम चाक्शो बाक्नीम। मेकेर शुश बर्स रे मुर मबाक्म। मेकोपुकी रागी रागी रे चाक्शो बाक्तेक्म। मिनु मुल मेको नेल्ल मारेइ मदुम्थु रिम्शो पा बाक्शो बाक्नीम।
Ezekiel 38:23 in Sunwar 23 मोपा गो आं ठेयब दुम्तीक नु गो आं बाक्शो परमप्रभु बाक्नुङ, दे कोंइनुङमी। मिनु शुश रागी ङा मुर आन ङोंइती आं कली तुइक्पांइसीनुङ। मेना मेकोपुकीम गोन परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीम” देंत।
Ezekiel 39:27 in Sunwar 27 मिनु गो मेको आन कली रागी रागी ङा मुर आन दाते रे चाक्नुङमी। मिनु मेको आन कली आन जोरी सत्रु आन रागी रे खुप्नुङमी। मिनु गो शुश रागी ङा मुर आन ङोंइती मेको आन रे पा गो का ला परमप्रभु नङ, दे कोंइनुङमी।
Amos 9:14 in Sunwar 14 गो आं मुर इस्राएली आन कली आन मार मार लेश्शा गेनुङमी। मिनु मेको आन ब्रेश्शो सहर कली लेंशा सेल्शा, मेकेर बाक्नीम। मेकोपुकीम अङगुर ख्रुम्शा, अङगुर शांबु तूनीम। मेकोपुकीम फल फुल ख्रुम्शा, मेको आन फल जाइनीम। ब्यवस्था ३०:३; यसैया ६५:२१
Obadiah 1:17 in Sunwar 17 तन्न सियोन डांडाम चहिं प्रोक्शो मुरपुकी जाक्नीम। मेको परमप्रभु यावे आ डांडा बाक्ब। मिनु याकूब आ खिंमी ङोंइती आंम कली अधिकार पाइब आन कली अधिकार पाइनीम। योएल ३:५; योएल ४:१७
Micah 7:12 in Sunwar 12 मेको नाक्त अस्सुर नु इजीप्त रे शुश मुर जाक्नीम। इजीप्त रे युफ्रेटीस सम्म, समुन्द्र रे समुन्द्र सम्म नु पहाड रे पहाड सम्म ङा शुश मुर इन बाक्तीक जाक्नीम।
Luke 2:14 in Sunwar 14 “नेल्ल क्येङा इर ङा परमप्रभु यावे नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्ब। आ दाक्शो मुर आन कली थुं नाइश्शा बाक्चा गेब” दे कुम्सो पामे बाक्त। लूका १९:३८; गन्ती ६:२६; एफिसी २:१४,१७
Ephesians 5:2 in Sunwar 2 मिनु येसु ख्रीस्तमी इं कली दाक्शो खोदेंशो पा दाक्मुने। मेकोमी दोपा दाक्ताक्व देंशा हना, आंम कली ममिम्थु, ब्रोव़शो रिना पाइश्शो धूप नु क्योरशा चढ़ेशो खोदेंशो पा, इं पाप क्याम्चा कली बेक्शा, परमप्रभु यावे कली जिम्मा गेंसाक्व।
Philippians 4:18 in Sunwar 18 गो मार मार माल्ङा, आं माल्शो क्येङा शुश ताता। इपाफ्रोडीटसमी इन सोइश्शो क्येट गेती। मेको ब्रोव़शो रिना पाइश्शो परमप्रभु यावे कली चढ़ेशो खोदेंशो बाक्ब। परमप्रभु यावे इन मो पशो तशा ग्येरसाक्व। फिलिप्पी २:२५
1 Peter 3:15 in Sunwar 15 तन्न इन थुंमी “ख्रीस्त ला प्रभु बाक्ब” दे मेको कली ठेयब सेलीन। गे गेना हना यो “इन थमा सुइक्तीके मार में” दे हिल्लो पाइब आन कली लोव़ लेत्चा ठीक दुम्शा बाक्कीन। ब्रेम्शो थुंमी रिम्शो लोव़ पा लोव़ लेत्तीने। १पत्रुस २:२१-१४