Ezekiel 20:26 in Sunwar

26 गो मेको आन कली आन चढ़ेशो रे पा ग्रांग्रा दिशो दुम्‍चा गेतामी। आन ङोंइती जरमेशो मारेइ मारेइ आन रे आं कली चढ़ेचा आ पर्बम मेको आन कली ग्रांग्रा दिशो दुम्‍पाइक्‍तामी। मेकोपुकी हिंशा ग्‍येत्‍थ लुक्‍च दुम्‍मल, दे मो पाता। मिनु मेकोपुकीम गो परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्‍तमेक्‍ल, दे मो पाता” देंत। इजीकीएल १६:२०; प्रस्‍थान १३:२,१३; प्रस्‍थान २२:२८

Other Translations

King James Version (KJV)

And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

American Standard Version (ASV)

and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through `the fire' all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)

I made them unclean in the offerings they gave, causing them to make every first child go through the fire, so that I might put an end to them.

Darby English Bible (DBY)

and I defiled them by their own gifts, in that they devoted all that opened the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Jehovah.

World English Bible (WEB)

and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)

And I defile them by their own gifts, By causing to pass away every opener of a womb, So that I make them desolate, So that they know that I `am' Jehovah.