Ezekiel 18:24 in Sunwar 24 तन्न ठीक पाइब मुरुम आ ठीक पतीक प्रोंइशा, मरिम्शो पाप्तु हना, आं अरेशो लोव़ मटीबपुकीम खोदेंशो पा ग्रांग्रा दिशो गेय पाप्तु हना, मार मेको ब्रोंइबा ङा? मेको आ ङोंइती पशो ठीक गेय मारेइ ममिम्सीब। मेको आ मरिम्शो पशो नु आ पाप आ पर्बम बेक्चा माल्ब। इजीकीएल ३:२०
Other Translations King James Version (KJV) But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
American Standard Version (ASV) But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? None of his righteous deeds that he hath done shall be remembered: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
Bible in Basic English (BBE) But when the upright man, turning away from his righteousness, does evil, like all the disgusting things which the evil man does, will he have life? Not one of his upright acts will be kept in memory: in the wrong which he has done and in his sin death will overtake him.
Darby English Bible (DBY) And when the righteous turneth from his righteousness and practiseth what is wrong, [and] doeth according to all the abominations that the wicked doeth, shall he live? None of his righteous acts which he hath done shall be remembered: in his unfaithfulness which he hath wrought, and in his sin which he hath sinned, in them shall he die.
World English Bible (WEB) But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? None of his righteous deeds that he has done shall be remembered: in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them shall he die.
Young's Literal Translation (YLT) And in the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity, According to all the abominations That the wicked hath done, he doth -- thus he liveth, All his righteousnesses that he hath done are not remembered, For his trespass that he hath trespassed, And for his sin that he hath sinned, For them he doth die.
Cross Reference 1 Samuel 15:11 in Sunwar 11 “गो बित्चीम ला सावल कली पिप सेलु बाक्त। मारदे हना मेकोमी आं नोले खोइक्चा प्रोंइतु। मिनु आं देंशो मटीव” देंमाक्त। मिनु सामुएल गाइश्शा नाक्दो रे परमप्रभु यावे कली पुंइना पुंइन बाक्माक्त। उत्पत्ती ६:६
2 Chronicles 24:2 in Sunwar 2 मिनु योआशम चढ़ेब येहो-यादा ब्रोंइम सम्म परमप्रभु यावे आ ङोंइती मार ठीक बाक्मे, मेको पवा बाक्त।
2 Chronicles 24:17 in Sunwar 17 मिनु येहो-यादा बेक्म नोले यहूदा ङा सरकार आ गेय पाइब पिप योआश कली ग्रुम्थ जाक्शा, मेको कली सेउ पामे बाक्त। मिनु पिपम मेको आन लोव़ नेना बाक्त।
Psalm 36:3 in Sunwar 3 मेको आन लोव़ मरिम्शो नु जोल ला बाक्ब। मेकोपुकीमी रुप्ब थुंम मिम्शा, रिम्शो पचा प्रोंइने थुम्शो बाक्नीम।
Psalm 125:5 in Sunwar 5 तन्न परमप्रभु यावेमी नोले शोंइसीशा मरिम्शो लां खोइक्ब आन कली मरिम्शो पाइश्शा खतम पोक्ब। इस्राएलमी थुं नाइश्शा बाक्तीक दुम्ल। भजन संग्रह १२८:६; गलाती ६:१६
Proverbs 14:32 in Sunwar 32 परमप्रभु यावे आ अरेशो मटीबपुकी मरिम्शो पतीकेमी जाम्शा लाइनीम। तन्न ठीक पाइब मुर आंम आन गेना हना यो रिम्शो पतीकेमी ब्रोंइशा बाक्चा ताइनीम।
Proverbs 21:16 in Sunwar 16 सुइ मुर रुप्तीक लां प्रोंइतु हना, मेको बेक्शो मुर आन बाक्तीक लशा नाइक्ब।
Ezekiel 3:20 in Sunwar 20 मिनु ठीक पाइब मुर काम आ ठीक पतीक रे लेश्शा मरिम्शो पाप्तु हना, गो मेको आ ङोंइती दाइल पाइक्तीक फुल्लु वोइक्ता हना, मेको बेक्ब। गे मेको कली हिंच मकोंइतीके, मेको आ पापम पतीके बेक्ब। मेको आ ङोंइती ठीक पशो मारेइ ममिम्सीब। मिनु गो मेको आ हुश आ क्येक्क इ रे पा ताक्नुङ। इजीकीएल १८:२४
Ezekiel 18:10 in Sunwar 10 मिनु “मेको मुर के तौ का बाक्ब। मेकोम हुश ख्राक्श पोक्ब नु मुर आन कली साइक्ब,
Ezekiel 18:18 in Sunwar 18 तन्न मेको आ आफोम चहिं आ दला दाक्स पशा, आ लोक्ब आन कली रोइक्ताक्व। आ मुर आन दातेम मरिम्शो पाप्तु। मेको आ मरिम्शो पशो आ पर्बम बेक्ब।
Ezekiel 18:22 in Sunwar 22 मेको आ हेंथे पशो आ पर्बम लेंशा ममिम्सीब। मेको आ ठीक पतीकेम ब्रोंइब। यसैया ४३:२५
Ezekiel 18:26 in Sunwar 26 ठीक पाइब मुरुम आ ठीक पतीक प्रोंइशा मरिम्शो पाप्तु हना, मेको आ ठीक मपतीकेम बेक्ब। मेको आ मरिम्शो पशो आ पर्बम बेक्चा माल्ब।
Ezekiel 20:27 in Sunwar 27 मोपतीके ए मुर, इस्राएल आ खिं ङा मुरपुकी नु लोव़ पावो। मिनु मेको आन कली “परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी इन कली मार देंत देंशा हना, इन किकी पिपीम आं कली जोल पा शुक्शी पाइक्तीमी।
Ezekiel 33:12 in Sunwar 12 मिनु ए मुर, गे इ मुर आन कली ठीक पाइब मुर हेंथे गाक्त हना, आ ङोंइती ठीक पशोमी मेको कली प्रोंइने मचाप्ब। ङोंइती आं अरेशो मटीब मुर, ठीक पाइब दुम्त हना, आं ङोंइती मटिशो आ पर्बम मबेक्ब। मिनु ठीक पाइब मुरुम पाप पाप्तु हना, मेको आ ङोंइती ठीक पशो आ पर्बम ब्रोंइचा मताइब। इजीकीएल ३:२०
Ezekiel 33:18 in Sunwar 18 सुइ ठीक पाइब मुरुम मेको आ ठीक पतीके प्रोंइशा, मरिम्शो पाप्तु हना, मेको आ मरिम्शो पशो आ पर्बम बेक्ब।
Zephaniah 1:6 in Sunwar 6 गो, परमप्रभु यावे, आं कली ममाल्थु, मपुंइथु आं नोले खोइक्चा प्रोंइशा, नोले शोंइसीब आन कली खतम पोक्नुङमी।
Matthew 7:22 in Sunwar 22 मेको नाक्त शुशेमी आं कली ‘हे प्रभु, हे प्रभु, गोपुकीमी इन नेंमी नोले दुम्ब लोव़ मपका ङा? इन नेंमी वोल आन कली मखेरका ङा? चिन्ड नु छक लाक्चा ङा गेय मपका ङा?’ देंनीम। लूका १३:२५-२७; येरमीया २७:१५
Matthew 12:43 in Sunwar 43 मुर रे वोल कली ग्रुंइशा खेरमेनु, ग्रांग्रा दिचा ङा वोल ग्रूशा लशा, ब्वाक्कु मबाक्तीकेमी नाइक्तीके माल्थ गाक्ब। माल्शा यो नाइक्तीके मथीब।
Matthew 13:20 in Sunwar 20 ग्याङग्रो खपीम शोक्शो खोदेंशो बाक्त हना, देंशो चोटी बिश्शा ग्येरसीब।
Mark 13:13 in Sunwar 13 आं नें आ पर्बम सुइम इन कली मदाक्नीम। सु सु चहिं नेल्ल क्येङा नोले सम्म थमा सुइक्चा मप्रोंइथु बाक्नीमी, मेकोपुकी श्येत जचा रे ब्रोंइशा, गेना हना यो परमप्रभु यावे नु बाक्चा ताइनीम। यूहन्ना १५:१८,२१
John 6:66 in Sunwar 66 मिनु मोदेंशो शेंशो आ पर्बम शुशेमी येसु आ नोले खोइक्चा प्रोंइतेक्म।
John 8:21 in Sunwar 21 मिनु येसुमी लेंशा यहूदी आन कली “गो लाइनुङ, गे चहिं आं कली माल्नीनी। मिनु मरिम्शो पतीकेमी ग्रुम्शा बेक्नीनी। गे आं लतीकेमी जाक्ने मचाप्नीनी” देंत। यूहन्ना ७:३४-३५; यूहन्ना १३:३३
John 8:24 in Sunwar 24 मोपतीके गो इन कली ‘गे इन मरिम्शो पतीकेमी ग्रुम्शा बेक्नीनी’ देंती। गेपुकीमी ‘गो मरिम्शो गेय रे प्रोंइब ननी’ दे आं कली थमा मसुइक्तीनी हना, इन मरिम्शो पतीकेमी ग्रुम्शा बेक्नीनी” देंत। यसैया ४३:१०
Romans 1:28 in Sunwar 28 आन थुंमी “परमप्रभु यावे कली तुइक्चा ममाल्ब” दे मिम्ताक्म। मोपतीके परमप्रभु यावेमी मेको आन कली आन मरिम्शो मिम्शो पचा गेशा, प्रोंइतु।
2 Corinthians 12:20 in Sunwar 20 मुल ग्रुम्यानु, मार दुम्बा, दो दुम्ब, दे थुं ग्येत्थ लुक्च पा बाक्नुङ। मारदे हना ग्रुम्यानु, आं दाक्शो खोदेंशो मपाइनीनी कों, गो यो इन दाक्शो खोदेंशो मपाइनुङा कों? मिनु मगारथु, जिचा बोक्शा, गेहे पमुशा, गाइश्शा, आंम कली ठेयब सेल्मुशा, शुक्शी पमुशा, मुर आन पर्बम मरिम्शो लोव़ पा नोफा मुइक्मुशा, ठेयब लेश्शा, खडङ मडङ दुम्नया कों? २कोरिन्थी १०:२
Galatians 3:4 in Sunwar 4 प्रभु आ लां खोइश्शा गाक्नीनु, मारेइ मारेइ ताइतीनी। मुल मेको लां प्रोंइतीनी हना, मेको नेल्ल मसाम्नीनी ङा?
Galatians 5:7 in Sunwar 7 ङोंइती गे रिम्शो पाइतीनी। तन्न सुम इन कली थमा लोव़ मनेंथु, दूली शेंब आन लोव़ नेंचा, दे इन थुं हिरदा?
2 Timothy 3:1 in Sunwar 1 नोले ङा नाक्त हिंचा ङा श्येत दुम्ब। गे मेको तुइक्चा माल्नेवे। १तिमोथी ४:१
Hebrews 6:4 in Sunwar 4 मारदे हना ङोंइती शेंतीक लोव़ रुप्शा, परमप्रभु यावे आ छेङछेङ तशा, आ सक्ति तशा, परमप्रभु यावे आ सोक्तीम ब्रीशा,
Hebrews 10:26 in Sunwar 26 मिनु मुल मार देंनुङ देंशा हना, ख्रीस्तम सेल्शो नक लां तुइश्शा यो मेको लां मखोइक्नुङ देंतय हना, मोदेंशो चहिं नेल्ल क्येङा ठेयब पाप बाक्ब। मेको पाप चहिं मारेइ चढ़ेशोमी मक्याम्सीथु लीशा बाक्ब। हिब्रू ६:४-८; गन्ती १५:३०
Hebrews 10:38 in Sunwar 38 आं ठीक पाइब मुरपुकीमी आं कली थमा सुइश्शा, ब्रोंइशा बाक्नीम। नोले शोंइसाक्म हना, मेको आन कली तशा मग्येरनुङ” दे ब्रेक्शो बाक्ब। हबकुक २:३-४; रोमी १:१७
2 Peter 2:18 in Sunwar 18 मेकोपुकीमी हेंथे लोव़ पा पाप रे प्रोंइचा पुंइसीशो नक थमा सुइक्ब दुम्शो मुर आन कली आन हेंथे पतीके ग्रांग्रा दिचा ङा गेय पपाइक्नीम।
1 John 2:19 in Sunwar 19 मेको दूली शेंबपुकी इं दाते रे ग्रूतेक्म। मेकोपुकी चहिं इं खोदेंशो पा येसु ख्रीस्त कली थमा सुइक्ब मनम। इं खोदेंशो पा येसु ख्रीस्त कली थमा सुइक्ब नम हना, गोपुकी नु काथा बाक्म वा। तन्न इं दाते रे ग्रूशा लाम्तेक्म। मिनु इं खोदेंशो पा येसु ख्रीस्त कली थमा सुइक्ब मनम, दे तुंइसीब। प्रेरित २०:३०; १कोरिन्थी ११:१९
1 John 5:16 in Sunwar 16 मिनु सुमी आ लोक्ब मबेक्चा ङा सजाइ तचा ङा पा मरिम्शो पशो ताइबा, मिनु आ लोक्ब आ पर्बम पुंइबा, मेको मुर आ पुंइशो परमप्रभु यावेमी गेब। मेको थमा सुइक्ब लोक्ब गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्चा ताइब। तन्न बेक्चा ङा मरिम्शो पतीक यो बाक्बा, मोदेंशो मरिम्शो पाइब कली पुंइचा ममाल्ब, दे इन कली देंनुङ। मर्कूस ३:२८-३०
2 John 1:8 in Sunwar 8 गेपुकी मार कली गेय पनी, मेको मुल यो पना पन बाक्कीन। मो पाइतीनी हना, ठेयब इनाम ताइनीनी। गलाती ४:११
Jude 1:12 in Sunwar 12 मेकोपुकी इन ग्रुम्मुशो भोजमी जाक्शा, दाइल पपाइक्ब फुल्लु खोदेंशो पा बाक्नीमी। आंम दातेम ग्येरपमुइनीम, तन्न महिंथु आंम कोव़ज ला प्रिंनीम। मेको रेउ मपाइश्शो फशेम बेरशो गोस्स खोदेंशो बाक्नीम। फल सित्ची ना फल मसिप्ब रवा खोदेंशो बाक्नीम। शाक्श दुल्शो रवा खोदेंशो पा, निक्शी खेयप बेक्शो बाक्नीम। १कोरिन्थी ११:२१
Revelation 2:10 in Sunwar 10 मिनु मुल इन कली श्येत दुम्चाप्तु। तन्न महिनीने। नेनीन, मुल दियाबलस सैतानमी गे का निक्शी इन कली थुं थाम्चा कली जेल्खानम चोक्पाइक्ब। गे १० नाक्त सम्म ला श्येत जाइनीनी। साइक्चाम्तेक्म हना यो, फाल्शा थमा सुइक्चा मप्रोनीन। मो पाइतीनी हना, गो इन कली गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्तीक सिरपेच गेनुङ। मत्ती १०:१९,२८; प्रकाश ३:११; २तिमोथी ४:८
Revelation 3:11 in Sunwar 11 मिनु गो फ्रा लेश्शा यीनुङ। थमा सुइक्चा मप्रोनीन। मोपा बाक्तीनी हना, सुइमी इन सिरपेच रोइक्ने मचाप्नीम। प्रकाश २:१०