Ezekiel 16:36 in Sunwar

36 परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी “मारदे हना माल्‍तीके थम ठेयब बाक्‍त, इ तेल्‍लेम पचा कली इ कली माल्‍शो मुर आन कली इ शिश्रा रां कोंइताक्‍वी। मेको नेल्‍ल इ ग्रांग्रा दिशो मूर्ति नु इ आल आन हुश जारशो आ पर्बम बाक्‍ब।

Other Translations

King James Version (KJV)

Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;

American Standard Version (ASV)

Thus saith the Lord Jehovah, Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness uncovered through thy whoredoms with thy lovers; and because of all the idols of thy abominations, and for the blood of thy children, that thou didst give unto them;

Bible in Basic English (BBE)

This is what the Lord has said: Because your unclean behaviour was let loose and your body uncovered in your loose ways with your lovers and with your disgusting images, and for the blood of your children which you gave to them;

Darby English Bible (DBY)

Thus saith the Lord Jehovah: Because thy money hath been poured out, and thy nakedness discovered through thy fornications with thy lovers, and with all the idols of thine abominations, and because of the blood of thy children which thou didst give unto them;

World English Bible (WEB)

Thus says the Lord Yahweh, Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your prostitution with your lovers; and because of all the idols of your abominations, and for the blood of your children, that you gave to them;

Young's Literal Translation (YLT)

Thus said the Lord Jehovah: Because of thy brass being poured forth, And thy nakedness is revealed in thy whoredoms near thy lovers, And near all the idols of thy abominations, And according to the blood of thy sons, Whom thou hast given to them;