Ezekiel 13:9 in Sunwar 9 ‘मेको दूली पा कोंइतीक लोव़ पाइब आन पर्बम नु जोल पा लिंक्यु कोव़ब आन पर्बम, गो आं गुइ इन गे क्युक्नुङ। मेकोपुकी आं मुर आन दातेमी बाक्चा मताइनीम। मेको आन नें इस्राएली आन खिं ङा मुर आन नें ब्रेक्तीकेम ब्रेक्चा मताइनीम। मेकोपुकी इस्राएल रागीम ओव़चा मताइनीम। मिनु गेपुकीम गोन परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीनी, देंशो बाक्ब’ दे माइक्मी” देंत। इजीकीएल १४:९
Other Translations King James Version (KJV) And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD.
American Standard Version (ASV) And my hand shall be against the prophets that see false visions, and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord Jehovah.
Bible in Basic English (BBE) And my hand will be against the prophets who see visions without substance and who make false use of secret arts: they will not be in the secret of my people, and they will not be recorded in the list of the children of Israel, and they will not come into the land of Israel; and it will be clear to you that I am the Lord.
Darby English Bible (DBY) And my hand shall be against the prophets that see vanity and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the register of the house of Israel, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.
World English Bible (WEB) My hand shall be against the prophets who see false visions, and who divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and you shall know that I am the Lord Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT) And My hand hath been on the prophets, Who are seeing vanity, and who are divining a lie, In the assembly of My people they are not, And in the writing of the house of Israel they are not written, And unto the ground of Israel they come not, And ye have known that I `am' the Lord Jehovah.
Cross Reference Exodus 32:32 in Sunwar 32 मो हना यो गे मेको आन पाप क्याम्दीन, दे पुंइनुङ। मक्याम्ताक्नी हना, इन ब्रेक्शो किताब रे आं नें क्याम्दीने” देंत। भजन संग्रह ६९:२९; लूका १०:२०; रोमी ९:३
1 Kings 22:24 in Sunwar 24 मिनु केनानाह आ तौ सिदकीयाह, इर ङोइश्शा मीकाया आ चोव़चो रबा बाक्त। मिनु मेको कली “दोपा परमप्रभु यावे आ सोक्त आं रे पा इ थुंम ब्वाक्थ जाक्मे?” देंमाक्त।
Ezra 2:59 in Sunwar 59 मिनु तेल-मेलाह, तेल-हारशा करूब, अददान नु इम्मेर रे लेश्शा जाक्ब यो बाक्तेक्म। तन्न मेकोपुकीमी आन किकी पिपी नु आन खिं ङा मुर इस्राएल ङा सु रे जाक्शो बाक्मा, मेको देंने मचबेम।
Ezra 2:62 in Sunwar 62 मेकोपुकीमी मुर आन नें ब्रेक्तीकेमी आन नें माल्तेक्म, तन्न मथिदेम। मोपतीके मेकोपुकीम चढ़ेचा मताम। मिनु चढ़ेतीक गेय रे तिल्चा पुंइसाक्म।
Nehemiah 7:62 in Sunwar 62 देलायाह, तोबीयाह नु नेकोदा आन तौ नेल्ल पा ६४२ जना बाक्तेक्म।
Nehemiah 7:64 in Sunwar 64 मेको आन नें ब्रेक्शो मथित्तीके, चढ़ेतीक गेय पचा मशिरनीम, दे तिल्चा पुंइसीशो बाक्तेक्म।
Psalm 69:5 in Sunwar 5 परमप्रभु, गे आं दूली पशो तुइश्शो बाक्नीनी। आं दोस इन ङोंइती मख्रुइश्शो बाक्ब।
Psalm 69:28 in Sunwar 28 ब्रोंइतीक किताब रे मेको आन नें क्याम्सेक्ल। ठीक पाइब आन नें ब्रेक्शो किताबमी मेको आन नें मबाक्ल। प्रस्थान ३२:३२-३३; दानीएल १२:१; लूका १०:२०; फिलिप्पी ४:३
Psalm 87:6 in Sunwar 6 परमप्रभु यावेमी जात जात ङा मुर आन नें का का पा आ किताबमी ब्रेक्ब। मिनु “एको नु मेको सियोनमी जरमेशो बाक्ब” दे ब्रेक्ब। ठेयब सेंदा पा।
Psalm 101:7 in Sunwar 7 दूली पाइब आन कली आं खिंम बाक्चा मगेनुङमी। जोल पाइबपुकी आं ङोंइती बाक्चा मताइनीम।
Isaiah 4:3 in Sunwar 3 मिनु सु सु सियोन नु यरूसलेमम लीशो बाक्मा, मेकोपुकी “परमप्रभु के बाक्नीम” दे माइक्नीम। मेको आन नें यरूसलेमम ब्रोंइचा कली ब्रेक्सीशो बाक्नीम। यसैया ६:१३; प्रस्थान ३२:३२; भजन संग्रह ६९:२९; मलाकी ३:१६
Jeremiah 17:13 in Sunwar 13 गे इस्राएली आन आस पशो परमप्रभु यावे, इन कली प्रोंइब नेल्ल मुने दोक्नीम। इन कली प्रोंइशा गाक्ब मुर नेल्ल फुरकुम नें ब्रेक्शो खोदेंशो ला बाक्नीम। मारदे हना मेकोपुकीमी गेना हना यो ब्रोंइचा गेब ब्वाक्कु, परमप्रभु यावे कली प्रोंइशो बाक्नीम। येरमीया २:१३
Jeremiah 20:3 in Sunwar 3 मिनु आ दीसा पश्हुरमी येरमीया कली ठेंङरो रे ग्रुंइदानु, येरमीयामी मेको कली “परमप्रभु यावेम इ नें पश्हुर मवोइक्थु ‘एर ओंथ नेल्ल रे हिंतीक’ दे इ नें वोइक्तु। येरमीया २०:१०; येरमीया ६:२५; येरमीया ४६:५; येरमीया ४९:२९; बजन संग्रह ३१:१४
Jeremiah 23:20 in Sunwar 20 परमप्रभु यावे आ गाइश्शो मलेप्ब। आ मिम्शो नेल्ल पने थुमा नोले ला लेप्ब। नोले ङा नाक्ती एको लोव़ रिम्शो पा रुप्नीनी।
Jeremiah 28:15 in Sunwar 15 मिनु परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब येरमीयाम, परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब हनान्याह कली “ए हनान्याह, नेनो। परमप्रभु यावेमी इ कली मसोइक्त। मिनु गे एको मुर आन कली जोल लोव़ पा थमा सुइक्पाइश्शो बाक्नेवे।
Jeremiah 29:21 in Sunwar 21 मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभुमी “कोलायाह आ तौ आहाब नु मासेयाह आ तौ सिदकीयाहम आं नेंमी जोल पाम्ताक्स। ‘गो मेको आस कली बेबीलोन ङा पिप नेबुकदरेसर आ गुइमी गेनुङसी। मिनु मेकोमी इन ङोंइती मेको आस कली साइक्ब।
Jeremiah 29:31 in Sunwar 31 नेहेलाम ङा शेमायाह आ पर्बम मार लोव़ पाप्तु देंशा हना “ग्याइश्शा लाइक्चा पुंइसीशो नेल्ल आन कली एको लोव़ सोइक्तो। शेमायाहम इन कली नोले दुम्ब लोव़ पाप्तु। तन्न गो मेको कली मसोइक्तु। मेकोमी आं लोव़ पा, इन कली जोल लोव़मी थमा सुइक्पाइक्तु।
Ezekiel 11:10 in Sunwar 10 गेपुकी तरवारम साइक्चा पुंइसीशा गोल्नीनी। गो इन कली इस्राएल आ सांदम निसाफ पाइनुङ। मिनु गेपुकीम गोन परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीनी। २राजा २५:२०-२१
Ezekiel 11:12 in Sunwar 12 मेना गेपुकीम गो परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीनी। गेपुकीम आं फुल्लु मुशा ब्रेक्शो लोव़ मटिनी। आं निसाफ पतीक लोव़ यो मटिनी। तन्न गे इन एर ओंथ बाक्ब रागी रागी ङा मुर आन पतीक लोव़ पाइतीनी’ ” दे परमप्रभु यावेमी देंत।
Ezekiel 12:20 in Sunwar 20 मुर बाक्शो सहर नेल्ल श्येत्थ दुम्नीम। मिनु रागी नुप्ब। मिनु गेपुकीम गो परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीनी’ देंशो बाक्ब” देंत।
Ezekiel 14:9 in Sunwar 9 मिनु सुइ परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइबम आ लोव़ मार बाक्बा, दे हिल्लो पाइब आन कली आंमा थुंम मिम्शा लोव़ पाप्तु हना, गो मेको कली मोदेंशो पपाइक्ता। मिनु गो मेको कली आं गुइ दिंशा, सजाइ गेशा आं मुर इस्राएली आन दाते रे क्याम्नुङ। १राजा २२:२०-२३
Ezekiel 20:38 in Sunwar 38 इन दाते ङा आं कली मटीब नु मरिम्शो पाइब आन कली तिल्नुङमी। गो मेको आन कली अर्को रागी ङा मुर दुम्शा बाक्शो रागी रे ग्रुंइनुङमी। तन्न मेको इस्राएल रागी ओव़चा मताइनीम। मिनु गेपुकीम गो परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीनी।
Daniel 12:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी “मेना नेल्ल क्येङा ठेयब स्वर्ग ङा गेय पाइब मिकाएल जाक्ब। मिनु मेकोमी इ रागी ङा मुर आन कली कोव़ब। मेना रागी दुम नोले गेनायो मदुम्शो श्येत जाक्ब। तन्न इ मुर श्येत रे प्रोंइचा पुंइसीनीम। सु सु आन नें किताबम ब्रेक्शो बाक्मे, मेको ब्रोंइचा ताइनीम। दानीएल १०:१३; प्रकाश १२:७; मत्ती २४:२१; दानीएल ७:१०
Hosea 9:3 in Sunwar 3 मेकोपुकी परमप्रभु यावे आ रागीमी बाक्चा मताइनीम। एफ्राइम इजीप्त रागीमी लेश्शा लाइब। मिनु मेकोपुकीमी अस्सुरमी ग्रांग्रा दिचा ङा थोव़की जाइनीम। होसे ८:१३
Luke 10:20 in Sunwar 20 वोलम इन देंशो टीनीम, दे तुइक्नीनी। मेको आ पर्बम मग्येरसीन। तन्न ‘परमप्रभु यावे आ मुर दुम्शा, इं नें परमप्रभु यावे नु ब्रोंइचा ताइब आन किताबम ब्रेक्साक्व’ दे तुइश्शा थाम्पा ग्येरसीने” दे माइक्मी बाक्त। प्रस्थान ३२:३२; यसैया ४:३; फिलिप्पी ४:३; प्रकाश ३:५
Philippians 4:3 in Sunwar 3 मिनु गो नु गेय पाइब वारच, इ कली “मेको मीश मुर निक्शी आस कली वारच पावो” देंती। मारदे हना मेको निक्शीमी गो नु काथ काथा ग्येरपाइक्ब लोव़ शेंतीक गेय पाम्ताक्से। क्लेमेन्त नु अर्को वारच आन कली यो वारच पाम्ताक्से। मेको नेल्ल आन नें ब्रोंइतीक किताबमी ब्रेक्शो बाक्ब। लूका १०:२०
Hebrews 12:23 in Sunwar 23 आन नें स्वर्गम ब्रेक्चा पुंइसीशा, इन क्येङा ङोंइती जाक्दीश्शा, पाप रे ब्रोंइशा ग्येरशा बाक्चा ताइबपुकी बाक्नीम। परमप्रभु यावेमी मुर नेल्ल आन कली निसाफ पाइब आ नेक्था बाक्नीम। लूका १०:२०
Revelation 13:8 in Sunwar 8 मिनु सु सु आन नें क्योरशो पाठा आ ब्रोंइतीक किताबमी मब्रेक्शो बाक्मे, मेकोपुकीमी मेको जन्तु कली खुम्की पा सेउ पाइनीम। मेको किताब रागी सेल्चा क्येङा ङोंइती रे बाक्त।
Revelation 19:20 in Sunwar 20 मोपा मेकोपुकी लडाइ पामेनु, मेको ठेयब जन्तु नु जोल पा परमप्रभु यावे आ लोव़ पखु पाइब आस कली ग्याइक्ताक्म। परमप्रभु यावे आ लोव़ पखु पाइब चहिं ठेयब जन्तु नु बाक्शा, छक लाक्चा ङा गेय पाइब बाक्त। मोपा मेको ठेयब जन्तु नु आ मूर्ति कली पूजा पाइब नु आ चिन्ड वोइक्ब आन कली मरिम्शो लां शेंशा खोइक्पदा बाक्त। मिनु मेको निक्शी सेसीन गन्धक नु ठेयब मी ब्रतीकेमी हुम्चा पुंइसाक्स। प्रकाश १३:११-१७; २थिस्सलोनिकी २:८
Revelation 20:12 in Sunwar 12 गो ठेयब बुश नित्तीके आ ङोंइती ठेयब नु आइक्च बेक्शो मुरपुकी राप्शो तातामी। किताबपुकी प्राक्शो बाक्तेक्म। मिनु गो अर्को किताब का यो प्राक्शो ताता। मेको ब्रोंइतीक किताब बाक्त। मिनु मेको ठेयब बुश नित्तीके आ ङोंइती राप्शो बेक्शो मुर आन निसाफ पचा पुंइसीनीम। दोपा निसाफ पचा पुंइसीनीम देंशा हना, मेकोपुकीमी रागीमी बाक्मानु, मार मार पामे, मेको किताबमी ब्रेक्शो पढेशा, निसाफ पचा पुंइसीनीम। यूहन्ना ५:२८-२९; दानीएल ७:१०
Revelation 20:15 in Sunwar 15 सु सु आन नें ब्रोंइतीक किताबमी मब्रेक्शो बाक्मे, मेको हुरुर पा ब्रशो मीमी हुम्चा पुंइसाक्म।