Exodus 13:9 in Sunwar

9 मेको पास्‍सा चाड इन गुइमी नु इन कुप्‍फीम मिम्‍तीके चिन्‍ड खोदेंशो पा बाक्‍चा माल्‍ब। मोपा परमप्रभु यावे आ अरेशो लोव़ गे नु बाक्‍ब। मारदे हना परमप्रभु यावेमी आ ठेयब सक्तिमी इन कली इजीप्‍त रागी रे ग्रुंइताक्‍व। ब्‍यवस्‍था ६:८; ब्‍यवस्‍था ११:१८

Other Translations

King James Version (KJV)

And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.

American Standard Version (ASV)

And it shall be for a sign unto thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth: for with a strong hand hath Jehovah brought thee out of Egypt.

Bible in Basic English (BBE)

And this will be for a sign to you on your hand and for a mark on your brow, so that the law of the Lord may be in your mouth: for with a strong hand the Lord took you out of Egypt.

Darby English Bible (DBY)

And it shall be for a sign to thee on thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth; for with a powerful hand hath Jehovah brought thee out of Egypt.

Webster's Bible (WBT)

And it shall be for a sign to thee upon thy hand, and for a memorial between thy eyes; that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.

World English Bible (WEB)

It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of Yahweh may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.

Young's Literal Translation (YLT)

and it hath been to thee for a sign on thy hand, and for a memorial between thine eyes, so that the law of Jehovah is in thy mouth, for by a strong hand hath Jehovah brought thee out from Egypt;