Ecclesiastes 4:1 in Sunwar

1 मिनु गो रागीम कोव़ङुनु, मेकेर थम मरिम्‍शो पशो ताता। गो दिप्‍चा पुंइसीशो आन ङाक्‍शो ताता। मेको आन कली लेम्‍ब सुइ मबाक्‍म। मेको मरिम्‍शो पाइब सक्ति पाइश्‍शो बाक्‍तेक्‍म। दिप्‍चा पुंइसीब आन कली चहिं लेम्‍ब सुइ मबाक्‍म।

Other Translations

King James Version (KJV)

So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

American Standard Version (ASV)

Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Bible in Basic English (BBE)

And again I saw all the cruel things which are done under the sun; there was the weeping of those who have evil done to them, and they had no comforter: and from the hands of the evil-doers there went out power, but they had no comforter.

Darby English Bible (DBY)

And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.

World English Bible (WEB)

Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Young's Literal Translation (YLT)

And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and lo, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their oppressors `is' power, and they have no comforter.