Deuteronomy 32:43 in Sunwar 43 गे रागी रागी ङा मुरपुकी, ग्येरसीशो मेको आ मुर बाक्नीनी। मिनु नेल्लेमी परमप्रभु कली मान पने। मारदे हना मेकोमी आ गेय पाइब आन हुश आ क्येक्क लेप्ब। आ मुर आन कली मरिम्शो पाइब आन कली क्येक्क लेप्ब। मिनु मेको आन कली काइ मदाक्ब आन कली क्येक्क लेप्ब। मिनु मेकोमी आ मुर आन रागी कली लेंशा रिम्शो सेल्ब” दे मोसामी कुम्सो पाप्तु। रोमी १५:१०; ब्यवस्था २१:८; गन्ती ३५:३३-३४
Other Translations King James Version (KJV) Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.
American Standard Version (ASV) Rejoice, O ye nations, `with' his people: For he will avenge the blood of his servants, And will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.
Bible in Basic English (BBE) Be glad, O you his people, over the nations; for he will take payment for the blood of his servants, and will give punishment to his haters, and take away the sin of his land, for his people.
Darby English Bible (DBY) Shout for joy, ye nations, with his people, For he avengeth the blood of his servants, And rendereth vengeance to his enemies, And maketh atonement for his land, for his people.
Webster's Bible (WBT) Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful to his land, and to his people.
World English Bible (WEB) Rejoice, you nations, [with] his people: For he will avenge the blood of his servants, Will render vengeance to his adversaries, Will make expiation for his land, for his people.
Young's Literal Translation (YLT) Sing ye nations -- `with' his people, For the blood of His servants He avengeth, And vengeance He turneth back on His adversaries, And hath pardoned His land -- His people.'
Cross Reference Genesis 12:3 in Sunwar 3 सुमी इ कली आसीक गेवा, गो मेको कली आसीक गेनुङ। सुम इ कली सराप पाइबा, गो मेको कली सराप पाइनुङ। इ पर्बम रागी ङा मुर नेल्ल आसीक ताइनीम” देंमाक्त। उत्पत्ती १८:१८; उत्पत्ती २२:१८; उत्पत्ती २६:४; उत्पत्ती २८:१४; प्रस्थान २३:२२; प्रेरित ३:२५; गलाती ३:८
Deuteronomy 32:35 in Sunwar 35 सजाइ नु क्येक्क लेत्तीक आं के बाक्ब। मिनु ग्रेक्शा थित्तीक नाक्त नु आन बेक्तीक नाक्त जाक्चा चिक्शो बाक्ब। मेको आन खतम दुम्तीक नाक्त जाक्चा चिक्शो बाक्ब। भजन संग्रह ९४:१; रोमी १२:१९; हिब्रू १०:३०
1 Kings 8:43 in Sunwar 43 गे मेको आन लोव़ इन बाक्तीक स्वर्ग रे नेंशा, मेको अर्को रागी ङा मुर आन पुंइशो नेल्ल गेने। मिनु इन मुर इस्राएली खोदेंशो पा रागी ङा मुर नेल्लेम इन नें तुइक्तमेक्ल। मिनु इन कली मान पा हिंमल। गे एको आं सेल्शो खिंम बाक्नीनी, दे तुइक्तमेक्ल।
2 Kings 9:7 in Sunwar 7 गे इ होव़प आहाब आ खिं ङा मुर आन कली साइक्चा माल्नेवे। मिनु इजेबेलमी आं गेय पा आं लोव़ पाइबपुकी नु आं गेय पाइब मुर आन कली साइश्शो आ क्येक्क लेत्नुङ।
Job 13:24 in Sunwar 24 गे मारदे इन कुल ख्रुइक्नीनी? मिनु आं कली इन जोरी सत्रु खोदेंशो पाइनीनी। अय्युब १९:११
Psalm 22:27 in Sunwar 27 रागी रागी ङा मुरपुकीमी आं कली मिम्शा, परमप्रभु यावे गे लाइनीम। मिनु रागी ङा खिं खिं ङा मुरपुकी परमप्रभु आ ङोंइती बाप्नीम।
Psalm 65:3 in Sunwar 3 गो आंइ पापमी ग्रुम्कानु, आंइ मरिम्शो पशो माफ गेतीनी।
Psalm 85:1 in Sunwar 1 कुम्सो पपाइक्ब कली कोराह आ तौ आन कुम्सो। परमप्रभु यावे, गे इन रागी कली शिशी पाइतीनी। याकूब आ रिम्शो दुम्तीके लेंशा सेल्तीनी।
Isaiah 11:10 in Sunwar 10 मिनु मेको नाक्ती येस्से आ शाक्श जात जात ङा मुर आन कली चिन्ड दुम्ब। मिनु रागी रागी ङा मुर नेल्लेमी मेको कली हिल्लो पाइनीम। मेको आ बाक्तीके छेङछेङम बाक्ब। रोमी १५:१२
Isaiah 19:23 in Sunwar 23 मिनु मेको नाक्ती इजीप्त रे अस्सुर सम्म ठेयब लां का दुम्ब। मिनु अस्सुर रागी ङा मुरपुकी इजीप्त जाक्नीम। इजीप्त ङा मुरपुकी अस्सुर लाइनीम। मिनु इजीप्त नु अस्सुर ङा मुर गारशा परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्नीम।
Isaiah 19:25 in Sunwar 25 मिनु मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी आसीक गेशा मेको आन कली “आं इजीप्त ङा मुर, आं सेल्शो अस्सुर रागी नु आं योव़शो इस्राएल ङा मुरपुकी आसीक रमल” देंब।
Jeremiah 13:14 in Sunwar 14 गो मुर आन कली जिपाइक्नुङमी। गो आम आफ नु आन तमी तौ आन दातेमी जिपाइक्नुङमी। गो मेको आन कली दाक्शा, शिशी पा साइक्तीक रे आं थुं मलेत्नुङ, दे परमप्रभु यावेम” देंत।
Lamentations 2:5 in Sunwar 5 मुल परमप्रभु सियोन आ जोरी सत्रु खोदेंशो दुम्त। मेकोमी इस्राएल कली खतम सेल्तु। आ दरवार नेल्ल आन कली खतम पोक्तु। आ गारो ङा लाइश्शो खिं नेल्ल प्रेत्तु। मिनु यहूदा आ तमी कली शुश रोंका नु हिशेक पपाइक्तु।
Luke 2:10 in Sunwar 10 तन्न परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी “महिनीने। गो इन कली नु मुर नेल्ल आन कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्थ जाक्ती।
Luke 2:32 in Sunwar 32 अर्को जात ङा मुर आन कली छेङछेङ दुम्शा, मेको आन कली रुप्तीक थुं गेचा कली सोइक्ताक्नी। गो इस्राएली आंइ कली थम रिम्शो दुम्त” देंमाक्त। यसैया ४९:६
Luke 19:27 in Sunwar 27 तन्न आं कली मटीब आं जोरी सत्रु आन कली चहिं ग्याइश्शा चाक्शा आं ङोंइती क्योरशा सतीन’ देंमाक्त” दे शेंदीमी बाक्त।
Luke 19:43 in Sunwar 43 नोले इ जोरी सत्रु बोक्शा, इ कली एर ओंथ रे पुम्शा, तेइ लचा मगेथु, गारो ङोइक्नीम।
Luke 21:22 in Sunwar 22 परमप्रभु यावे आ लोव़मी एको ओदेंशो दुम्ब, दे ब्रेक्शो बाक्ब। एको ब्रेक्शो नेल्ल थमा दुम्शा, सहर खतम दुम्ब। ब्यवस्था ३२:३५
Acts 13:47 in Sunwar 47 आंमा शेंब दुम्शा, गाक्शो मनस्कु। परमप्रभु यावेमी आंस कली आ लोव़ शेंब सेल्तु। मिनु मेकोमी ‘गो इ कली नेल्ल रागी ङा, नेल्ल जात ङा मुर आन कली लां कोंइशा, छेङछेङ दुम्शा रुप्पाइक्चा कली सोइक्ताक्ङ’ दे ब्रेक्शो बाक्ब” देंसा बाक्त। यसैया ४९:६
Romans 12:19 in Sunwar 19 आं दाक्शो लोक्बपुकी, इन कली श्येत गेब आन कली आंमा क्येक्क मलेत्तीन। परमप्रभु यावेमी गाइश्शा, मेको आन कली मारेइ पवल, दे सिक्सी पा बाक्कीन। मारदे हना “क्येक्क लेत्तीक गेय आं केन बाक्ब। मिनु गोन पाइनुङ, दे परमप्रभु यावेमी देंब” दे ब्रेक्शो बाक्ब। ब्यवस्था ३२:३५; लेवी १९:१८; मत्ती ५:३८-४४
Romans 15:9 in Sunwar 9 अर्को रागी ङा मुरपुकीमी परमप्रभु यावे आ शिशी आ पर्बम मेको कली ठेयब सेल्मेक्ल। मोपतीके “अर्को रागी ङा मुर आन दातेमी इन नें तुइक्पा कुम्सो पाइनुङ” दे ब्रेक्शो बाक्ब। भजन संग्रह १८:४९
Revelation 5:9 in Sunwar 9 मिनु मेकोपुकीमी पाठा कली नक कुम्सो का पाम्तेक्म। मार नक कुम्सो पाम्तेक्म देंशा हना “मेको कागज ताक्ने नु प्राक्ने चाप्ब, गे का ला ननी। मारदे हना गे मुर आन कली परमप्रभु यावे आ नेक्था बाक्पाइक्चा कली ग्याप्तीनी। दोपा ग्याप्तीनी देंशा हना, साइक्चा पुंइसीशा, इन हुश शाइश्शा ग्याप्तीनी। मिनु गे मार मुर ग्याप्तीनी देंशा हना, नेल्ल थर रे, नेल्ले लोव़ रे, नेल्ल जात रे नु नेल्ल रागी रे मुरपुकी ग्याप्तीनी। भजन संग्रह ३३:३
Revelation 6:10 in Sunwar 10 मिनु मेकोपुकीमी ठेयब सेंदामी “परमप्रभु, गे का ला परमप्रभु नु थमा पा नेल्ल आन कली सासन पाइब बाक्नीनी। गेना आंइ कली साइक्ब आन कली निसाफ पाइनीनी? गेना रागीम बाक्ब आन कली क्येक्क लेत्नीनी?” देंतेक्म।
Revelation 15:2 in Sunwar 2 मिनु गो सिसा नु मी ब्वाइश्शो दोम्ली खोदेंशो दिंम का ताता। मेको दिंममी मुरपुकीम परमप्रभु यावे आ गेशो ठेयब ताप्तीके शेशा, राप्शो तातामी। मेको मुरपुकी चहिं सु बाक्तेक्म देंशा हना, मेकोपुकीमी मेको जन्तु कली ग्राशो बाक्तेक्मे। दोपा ग्रातेक्म देंशा हना, जन्तु नु जन्तु आ मूर्ति कली सेउ मपामे नु आ नें आ हिक्तीके चिन्ड यो मवोइक्पाइक्सीशो बाक्तेक्मे। प्रकाश ४:६
Revelation 15:4 in Sunwar 4 नेल्लेमी इन कली मान पा हिंशा इन नें ठेयब सेल्नीमी। मारदे हना गे ला परमप्रभु बाक्नीनी। रागी रागी ङा मुर नेल्ले इन ङोंइती जाक्शा, पोक्च थेक्शा, खुम्की पा बाप्नीमी। मारदे हना इन निसाफ पतीके नेल्लेमी ताम्तेक्म” देंशो कुम्सो आ लोव़ बाक्त। भजन संग्रह ८६:९; येरमीया १६:१९-२१
Revelation 18:2 in Sunwar 2 मिनु मेकोमी ठेयब सेंदामी “मेको ठेयब बेबीलोन सहर ब्रेश्शा नुप्त। मेको ब्रेश्शो सहर वोल आन बाक्तीके जेल्खान दुम्त। मेको ग्रांग्रा दिचा ङा चिक्ब आन जेल्खान दुम्त। प्रकाश १४:८; येरमीया १५:३९
Revelation 18:20 in Sunwar 20 मिनु स्वर्गमी बाक्ब नेल्ले ग्येरसीने। परमप्रभु यावे आ योव़शोपुकी, ख्रीस्त आ सोइश्शोपुकी नु परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइबपुकी ग्येरसीने। मारदे हना, परमप्रभु यावेमी इन कली गेशो श्येत आ पर्बम मेको कली सजाइ गेप्तु” देंशो नेंता। येरमीया ५१:४८
Revelation 19:2 in Sunwar 2 मारदे हना परमप्रभु यावे आ पशो निसाफ थमा नु ठीक बाक्ब। मिनु परमप्रभु यावेमी रागी नेल्ल ङा मुर आन कली खतम सेल्ब तेल्लेम कली ठीक पा सजाइ गेप्तु। मेको तेल्लेममी शुश परमप्रभु यावे आ वाइलीम वाइल आन कली साइक्तीके, मुल मेको कली क्येक्क लेत्ताक्व” दे ग्रीशो नेंता। प्रकाश ६:३०; ब्यवस्था ३२:४३