Deuteronomy 30:20 in Sunwar 20 परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु कली दाक्तीन। आ देंशो टिने। मेको कली मप्रोंइथु बाक्कीन। मारदे हना मेकोम इन कली ब्रोंइचा नु शुश नाक्ती बाक्चा गेब। मिनु गेपुकी परमप्रभु यावेमी इन किकी पिपी अब्राहाम, इसहाक नु याकूब आन कली कसम जशा गेशो रागीम बाक्ने चाप्नीनी।
Other Translations King James Version (KJV) That thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
American Standard Version (ASV) to love Jehovah thy God, to obey his voice, and to cleave unto him; for he is thy life, and the length of thy days; that thou mayest dwell in the land which Jehovah sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
Bible in Basic English (BBE) In loving the Lord your God, hearing his voice and being true to him: for he is your life and by him will your days be long: so that you may go on living in the land which the Lord gave by an oath to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob.
Darby English Bible (DBY) in loving Jehovah thy God, in hearkening to his voice, and in cleaving to him -- for this is thy life and the length of thy days -- that thou mayest dwell in the land which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
Webster's Bible (WBT) That thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave to him (for he is thy life, and the length of thy days) that thou mayest dwell in the land which the LORD swore to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
World English Bible (WEB) to love Yahweh your God, to obey his voice, and to cleave to him; for he is your life, and the length of your days; that you may dwell in the land which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
Young's Literal Translation (YLT) to love Jehovah thy God, to hearken to His voice, and to cleave to Him (for He `is' thy life, and the length of thy days), to dwell on the ground which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them.'
Cross Reference Deuteronomy 4:4 in Sunwar 4 गे परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु कली आ नोले खोइक्बपुकी चहिं नेल्ल ब्रोंइशो बाक्नीनी।
Deuteronomy 4:40 in Sunwar 40 मुलाक्त गो इन कली माइश्शो परमप्रभु यावे आ फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो लोव़ नु आ शेंशो टिने। मो पाइतीनी हना, इन आल नु चच आन कली रिम्शो दुम्ब। मिनु परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन कली गेना हना यो बाक्चा कली गेशो रागीम गे शुश नाक्ती बाक्चा ताइनीनी।
Deuteronomy 5:16 in Sunwar 16 परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी अरेशो खोदेंशो पा इन आंम आफ कली मान पने। मो पाइतीनी हना, परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन कली गेशो रागीम रोइ मपथु, शुश नाक्त ब्रोंइशा बाक्नीनी।
Deuteronomy 6:5 in Sunwar 5 मिनु गेपुकी परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु कली इन थुं नेल्लेमी, इन सोक्त नेल्लेमी नु इन बोल नेल्लेमी दाक्चा माल्नीनी। ब्यवस्था १०:१२; २राजा २२:२५; मत्ती २२:३७
Deuteronomy 10:12 in Sunwar 12 मिनु गे इस्राएलीपुकी, परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन कली मार पशो दाक्ब देंशा हना, गेपुकी परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु कली मान पा हिंचा माल्नीनी। गेपुकी मेको आ लां गाक्शा, मेको कली दाक्चा नु इन थुं नु सोक्त नेल्लेमी परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु कली गेय पचा माल्नीनी। मीका ६:८
Deuteronomy 10:20 in Sunwar 20 गेपुकीमी परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु कली मान पा हिंचा माल्नीनी। मेको आ गेय पचा माल्नीनी। मेको आ नोले खोइश्शा, आ नेंमी कसम जचा माल्नीनी।
Deuteronomy 11:9 in Sunwar 9 मोपा गे परमप्रभु यावेमी इन किकी पिपी नु आन चच युइ, इन कली, गेशो रागीम शुश ब्रोंइशा बाक्चा ताइनीनी। मेको रागीम शुश दूध नु खुदो बाक्ब। प्रस्थान ३:१७
Deuteronomy 11:22 in Sunwar 22 गेपुकीमी गो इन कली देंशो अरेशो लोव़ नेल्ल होस पा पाइतीनी नु परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु कली दाक्ताक्नी हना, मेको आ लां नेल्ल गाक्शा, मेको कली मप्रोंइतीनी हना,
Deuteronomy 12:10 in Sunwar 10 तन्न यर्दन शोक्शा, परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन कली गेशो रागीमी बाक्नीनी, मिनु इन एर ओंथ बाक्शो इन जोरी सत्रु रे ब्रोंइशा, श्येत मजथु बाक्नीनी। यहोसु १:१३; यहोसु २१:४४; १राजा ५:५; भजन संग्रह ९५:११; होसे २:२०; हिब्रू ४:११
Deuteronomy 30:6 in Sunwar 6 मिनु परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन थुं नु इन तमी तौ आन थुं ख्रोइक्तीक चिनु खोदेंशो पा ख्रोइक्ब। मोपा ला गे परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु कली इन थुं नु सोक्त नेल्लेमी दाक्शा, ब्रोंइने चाप्नीनी। ब्यवस्था १०:१६; येरमीया ४:४; इजीकीएल ११:१९; रोमी २:२९
Deuteronomy 30:16 in Sunwar 16 मिनु गोम मुलाक्त इन कली माइश्शो परमप्रभु यावे आ शेंशो, आ फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो लोव़ नु आ निसाफ पतीक लोव़ टीतीनी हना, परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु कली दाक्ताक्नी हना, मेको आ लां गाक्तीनी हना, गे ब्रोंइशा, सोशा बोशा, शुश दुम्शा बाक्नीनी। मिनु परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी इन ओव़चा चिक्शो रागीमी आसीक गेब।
Joshua 23:8 in Sunwar 8 तन्न गेपुकी मुलाक्त ङा नाक्त सम्म पशो खोदेंशो पा परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु नु ला बाक्कीन।
Psalm 27:1 in Sunwar 1 दाऊद आ कुम्सो। परमप्रभु यावे आं छेङछेङ नु आं कली श्येत रे प्रोंइब बाक्ब। गो सु नु हिंचा माल्नुङा ङा? परमप्रभु यावे आं ब्रोंइतीक सक्ति नु आं ख्रुइक्तीक बाक्ब। आं कली सुम हिंच कोंइने चाप्बा ङा? मीका ७:८; भजन संग्रह ५६:५
Psalm 30:5 in Sunwar 5 मारदे हना आ गाइक्तीक इच्का ला बाक्ब। तन्न आ शिशी पतीके ब्रोंइशो सम्म लीब। मुर नाक्दो रे ङाक्चा माल्ताक्व हना यो, सुनी ग्येरपाइक्चा पुंइसीब। यसैया ५४:७-८
Psalm 36:9 in Sunwar 9 मारदे हना गे नु ब्रोंइतीके बाक्ब। मिनु गो इन छेङछेङमी हाम्सो ताइनीकी। येरमीया २:१३; यूहन्ना ४:१४
Psalm 66:9 in Sunwar 9 मेकोमी आंइ कली बेक्चा रे प्रोंइतु। आंइ कली ग्रेक्चा मगेव।
John 11:25 in Sunwar 25 मिनु येसुमी “गो सेंपाइक्ब नु ब्रोंइपाइक्ब नङ। आं कली थमा सुइक्ब बेक्तेक्म हना यो, सेंसीनीम।
John 14:6 in Sunwar 6 मिनु येसुमी “गो थमा नु ब्रोंइचा गेब लां नङ। सुइ आन पतीक गेना हना यो आं आफ नु बाक्चा मताइनीम। तन्न आं पतीके रे ला गेना हना यो परमप्रभु यावे नु बाक्चा ताइनीम। यूहन्ना १०:९; मत्ती ११:२७; रोमी ५:१-२; हिब्रू १०:२०
John 17:3 in Sunwar 3 गेना हना यो गे नु ब्रोंइशा बाक्चा मार बाक्ब देंशा हना, सुमी इन कली गे ला थमा परमप्रभु यावे बाक्नीनी नु गो, इन सोइश्शो येसु ख्रीस्त नङ, दे तुइक्नीमी, मेको ला गेना हना यो गे नु ब्रोंइशा बाक्चा ताइनीम। १यूहन्ना ५:२०
Acts 11:23 in Sunwar 23 बारनाबास एन्टीओकम जाक्दीश्शा, परमप्रभु यावेमी शुश मुर आन कली शिशी पा आन थुं लेप्पाइश्शो तशा थाम्पा ग्येरसे बाक्त। मिनु मेको आन कली “मार दुम्त हना यो, प्रभु कली मप्रोंइचा, है” दे आन थमा सुइक्तीक थुं बारपाइक्मी बाक्त।
Acts 17:25 in Sunwar 25 मुरपुकीमी परमप्रभु कली मारेइ गेचा ममाल्नीमी। आं कका रागीमी बाक्ब नेल्ल आन कली ब्रोंइतीक सोक्त नु आन माल्शो नेल्ल गेशो बाक्ब। भजन संग्रह ५०:९-१२
Acts 17:28 in Sunwar 28 मारदे हना परमप्रभु नु काथा बाक्शा ब्रोंइनय, दे तुइक्नय। गेपुकी नु बाक्ब ब्रेक्ब मुर कामी ‘गो नेल्ल परमप्रभु आ तमी तौ नय’ दे ब्रेक्शो बाक्त।
Romans 12:9 in Sunwar 9 थमा पा दाक्मुशा बाक्कीन। मरिम्शो गेय रे ङोन बाक्कीन। रिम्शो पने। १तिमोथी १:५; आमोस ५:१५
Galatians 2:20 in Sunwar 20 तन्न गो मब्रोंइनुङ। ख्रीस्त आं आगामी ब्रोंइब। तन्न आं मुल ब्रोंइतीके गो परमप्रभु यावे आ तौ कली थमा सुइश्शा ब्रोंइनुङ। मेकोमी आं कली शुश दाक्शा, आं पशो पाप आ पर्बम साइक्चा पुंइसाक्व। यूहन्ना १७:२३; प्रेरित १:४
Colossians 3:3 in Sunwar 3 मारदे हना गे बेक्तीनी। इन थुं ख्रीस्त नु परमप्रभु यावेमी ख्रुइश्शा वोइश्शो बाक्ब। रोमी ६:२
Revelation 21:6 in Sunwar 6 मिनु मेकोमी लेंशा आं कली “गो आल्फा नु ओमेगा नङ। नेल्ल क्येङा ङोंइती नु नेल्ल क्येङा नोले ङा गो नङ। सु सुमी तूतू दाक्नीमी, मेको आन कली ब्रोंइचा गेब ब्वाक्कु बुक्तीक रे मोशा तूचा गेनुङ। प्रकाश १:८; प्रकाश २२:१३
Revelation 22:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी ब्रोंइचा गेब खोला कोंइताक्यी। मेको खोला टल्केशो सिसा खोदेंशो तांइसाक्व। मिनु मेको खोला परमप्रभु यावे नु पाठा आस ठेयब नित्तीके रे ग्रूशा, इजीकीएल ४७:१-१२; जकरिया १४:८; उत्पत्ती २:९-१०
Revelation 22:17 in Sunwar 17 मिनु परमप्रभु यावे आ सोक्त नु ग्युम्लीमी मुर आन कली “पिने” देंनीस। मिनु सु सुमी मेको लोव़ नेंनीमी, मेकोमी यो “पिने” देंमल। सु सु तूतू दाक्नी, पिने। मिनु ब्रोंइचा गेब ब्वाक्कु मोशा तूङीन। यसैया ५५:१; यूहन्ना ७:३७