Daniel 4:21 in Sunwar
21 मेको आ सफा थम दारशो बाक्तेक्म। मेको रवाम शुश फल सिश्शो बाक्त। मिनु मेको रे नेल्लेमी जाइबाक्तेक्म। मिनु जन्तुपुकी मेको रवा आ पुंमी बाक्बाक्तेक्म। मिनु चिक्ब आ राशीम बास बाक्बाक्तेक्म।
Other Translations
King James Version (KJV)
Whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
American Standard Version (ASV)
whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the birds of the heavens had their habitation:
Bible in Basic English (BBE)
Which had fair leaves and much fruit, and had in it food for all; under which the beasts of the field were living, and in the branches of which the birds of heaven had their resting-places:
Darby English Bible (DBY)
whose leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and in whose branches the birds of the heavens had their habitation:
World English Bible (WEB)
whose leaves were beautiful, and the fruit of it much, and in it was food for all; under which the animals of the field lived, and on whose branches the birds of the sky had their habitation:
Young's Literal Translation (YLT)
and its leaves `are' fair, and its budding great, and food for all `is' in it, under it dwell doth the beast of the field, and on its boughs sit do the birds of the heavens.